» 5 / Mâide Suresi: 15
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. أَهْلَ |
(ÊHL) |
= ehle : |
halk |
3. الْكِتَابِ |
(ELKTEB) |
= l-kitābi : |
Kitap |
4. قَدْ |
(GD̃) |
= ḳad : |
muhakkak |
5. جَاءَكُمْ |
(CEÙKM) |
= cā'ekum : |
size geldi |
6. رَسُولُنَا |
(RSVLNE) |
= rasūlunā : |
elçimiz |
7. يُبَيِّنُ |
(YBYN) |
= yubeyyinu : |
açıklıyor |
8. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
size |
9. كَثِيرًا |
(KS̃YRE) |
= keṧīran : |
çoğunu |
10. مِمَّا |
(MME) |
= mimmā : |
şeylerin |
11. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
olduğunuz |
12. تُخْفُونَ |
(TḢFVN) |
= tuḣfūne : |
gizlemiş |
13. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-tan |
14. الْكِتَابِ |
(ELKTEB) |
= l-kitābi : |
Kitap- |
15. وَيَعْفُو |
(VYAFV) |
= ve yeǎ'fū : |
vaz geçiyor |
16. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-ndan |
17. كَثِيرٍ |
(KS̃YR) |
= keṧīrin : |
çoğu- |
18. قَدْ |
(GD̃) |
= ḳad : |
gerçekten |
19. جَاءَكُمْ |
(CEÙKM) |
= cā'ekum : |
size gelmiştir |
20. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-tan |
21. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah- |
22. نُورٌ |
(NVR) |
= nūrun : |
bir nur |
23. وَكِتَابٌ |
(VKTEB) |
= ve kitābun : |
ve bir Kitap |
24. مُبِينٌ |
(MBYN) |
= mubīnun : |
açık |
EY/HEY/AH | halk | Kitap | muhakkak | size geldi | elçimiz | açıklıyor | size | çoğunu | şeylerin | olduğunuz | gizlemiş | -tan | Kitap- | vaz geçiyor | -ndan | çoğu- | gerçekten | size gelmiştir | -tan | Allah- | bir nur | ve bir Kitap | açık |
[Y] [EHL] [KTB] [] [CYE] [RSL] [BYN] [] [KS̃R] [] [KVN] [ḢFY] [] [KTB] [AFV] [] [KS̃R] [] [CYE] [] [] [NVR] [KTB] [BYN] YE ÊHL ELKTEB GD̃ CEÙKM RSVLNE YBYN LKM KS̃YRE MME KNTM TḢFVN MN ELKTEB VYAFV AN KS̃YR GD̃ CEÙKM MN ELLH NVR VKTEB MBYN
yā ehle l-kitābi ḳad cā'ekum rasūlunā yubeyyinu lekum keṧīran mimmā kuntum tuḣfūne mine l-kitābi ve yeǎ'fū ǎn keṧīrin ḳad cā'ekum mine llahi nūrun ve kitābun mubīnun يا أهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم كثيرا مما كنتم تخفون من الكتاب ويعفو عن كثير قد جاءكم من الله نور وكتاب مبين
[ي] [ا ه ل] [ك ت ب] [] [ج ي ا] [ر س ل] [ب ي ن] [] [ك ث ر] [] [ك و ن] [خ ف ي] [] [ك ت ب] [ع ف و] [] [ك ث ر] [] [ج ي ا] [] [] [ن و ر] [ك ت ب] [ب ي ن]
» 5 / Mâide Suresi: 15
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أهل |
ا ه ل | EHL |
ÊHL |
ehle |
halk |
People/Folk |
|
,He,Lam, ,5,30,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine noun أداة نداء اسم منصوب
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābi |
Kitap |
(of) the Book! |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
قد |
| |
GD̃ |
ḳad |
muhakkak |
Surely |
|
Gaf,Dal, 100,4,
|
CERT – particle of certainty حرف تحقيق
|
جاءكم |
ج ي ا | CYE |
CEÙKM |
cā'ekum |
size geldi |
has come to you |
|
Cim,Elif,,Kef,Mim, 3,1,,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
رسولنا |
ر س ل | RSL |
RSVLNE |
rasūlunā |
elçimiz |
Our Messenger |
|
Re,Sin,Vav,Lam,Nun,Elif, 200,60,6,30,50,1,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يبين |
ب ي ن | BYN |
YBYN |
yubeyyinu |
açıklıyor |
making clear |
|
Ye,Be,Ye,Nun, 10,2,10,50,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb فعل مضارع
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
size |
to you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
كثيرا |
ك ث ر | KS̃R |
KS̃YRE |
keṧīran |
çoğunu |
much |
|
Kef,Se,Ye,Re,Elif, 20,500,10,200,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
مما |
| |
MME |
mimmā |
şeylerin |
of what |
|
Mim,Mim,Elif, 40,40,1,
|
P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول
|
كنتم |
ك و ن | KVN |
KNTM |
kuntum |
olduğunuz |
you used to |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
تخفون |
خ ف ي | ḢFY |
TḢFVN |
tuḣfūne |
gizlemiş |
conceal |
|
Te,Hı,Fe,Vav,Nun, 400,600,80,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
mine |
-tan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābi |
Kitap- |
the Scripture |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
ويعفو |
ع ف و | AFV |
VYAFV |
ve yeǎ'fū |
vaz geçiyor |
and overlooking |
|
Vav,Ye,Ayn,Fe,Vav, 6,10,70,80,6,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-ndan |
of |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
كثير |
ك ث ر | KS̃R |
KS̃YR |
keṧīrin |
çoğu- |
much. |
|
Kef,Se,Ye,Re, 20,500,10,200,
|
N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور
|
قد |
| |
GD̃ |
ḳad |
gerçekten |
Surely |
|
Gaf,Dal, 100,4,
|
CERT – particle of certainty حرف تحقيق
|
جاءكم |
ج ي ا | CYE |
CEÙKM |
cā'ekum |
size gelmiştir |
has come to you |
|
Cim,Elif,,Kef,Mim, 3,1,,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
mine |
-tan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah- |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
نور |
ن و ر | NVR |
NVR |
nūrun |
bir nur |
a light |
|
Nun,Vav,Re, 50,6,200,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
وكتاب |
ك ت ب | KTB |
VKTEB |
ve kitābun |
ve bir Kitap |
and a Book, |
|
Vav,Kef,Te,Elif,Be, 6,20,400,1,2,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
مبين |
ب ي ن | BYN |
MBYN |
mubīnun |
açık |
clear. |
|
Mim,Be,Ye,Nun, 40,2,10,50,
|
ADJ – nominative masculine indefinite (form IV) active participle صفة مرفوعة
|
|