» 5 / Mâide Suresi: 63
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَوْلَا |
(LVLE) |
= levlā : |
gerekmez miydi? |
2. يَنْهَاهُمُ |
(YNHEHM) |
= yenhāhumu : |
menetmeleri |
3. الرَّبَّانِيُّونَ |
(ELRBENYVN) |
= r-rabbāniyyūne : |
Rabbanilerin |
4. وَالْأَحْبَارُ |
(VELÊḪBER) |
= vel'eHbāru : |
ve hahamların |
5. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
|
6. قَوْلِهِمُ |
(GVLHM) |
= ḳavlihimu : |
onlarıv sözlerini |
7. الْإِثْمَ |
(ELÎS̃M) |
= l-iṧme : |
günah |
8. وَأَكْلِهِمُ |
(VÊKLHM) |
= ve eklihimu : |
ve yemelerini |
9. السُّحْتَ |
(ELSḪT) |
= s-suHte : |
haram |
10. لَبِئْسَ |
(LBÙS) |
= lebi'se : |
ne kötüdür |
11. مَا |
(ME) |
= mā : |
şey |
12. كَانُوا |
(KENVE) |
= kānū : |
oldukları |
13. يَصْنَعُونَ |
(YṦNAVN) |
= yeSneǔne : |
yapmakta |
gerekmez miydi? | menetmeleri | Rabbanilerin | ve hahamların | | onlarıv sözlerini | günah | ve yemelerini | haram | ne kötüdür | şey | oldukları | yapmakta |
[] [NHY] [RBB] [ḪBR] [] [GVL] [ES̃M] [EKL] [SḪT] [BES] [] [KVN] [ṦNA] LVLE YNHEHM ELRBENYVN VELÊḪBER AN GVLHM ELÎS̃M VÊKLHM ELSḪT LBÙS ME KENVE YṦNAVN
levlā yenhāhumu r-rabbāniyyūne vel'eHbāru ǎn ḳavlihimu l-iṧme ve eklihimu s-suHte lebi'se mā kānū yeSneǔne لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا يصنعون
[] [ن ه ي] [ر ب ب] [ح ب ر] [] [ق و ل] [ا ث م] [ا ك ل] [س ح ت] [ب ا س] [] [ك و ن] [ص ن ع]
» 5 / Mâide Suresi: 63
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
لولا |
| |
LVLE |
levlā |
gerekmez miydi? |
Why (do) not |
|
Lam,Vav,Lam,Elif, 30,6,30,1,
|
EXH – exhortation particle حرف تحضيض
|
ينهاهم |
ن ه ي | NHY |
YNHEHM |
yenhāhumu |
menetmeleri |
forbid them, |
|
Ye,Nun,He,Elif,He,Mim, 10,50,5,1,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الربانيون |
ر ب ب | RBB |
ELRBENYVN |
r-rabbāniyyūne |
Rabbanilerin |
the Rabbis |
|
Elif,Lam,Re,Be,Elif,Nun,Ye,Vav,Nun, 1,30,200,2,1,50,10,6,50,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
والأحبار |
ح ب ر | ḪBR |
VELÊḪBER |
vel'eHbāru |
ve hahamların |
and the religious scholars |
|
Vav,Elif,Lam,,Ha,Be,Elif,Re, 6,1,30,,8,2,1,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
|
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قولهم |
ق و ل | GVL |
GVLHM |
ḳavlihimu |
onlarıv sözlerini |
their saying |
|
Gaf,Vav,Lam,He,Mim, 100,6,30,5,40,
|
N – genitive masculine verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الإثم |
ا ث م | ES̃M |
ELÎS̃M |
l-iṧme |
günah |
the sinful |
|
Elif,Lam,,Se,Mim, 1,30,,500,40,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
وأكلهم |
ا ك ل | EKL |
VÊKLHM |
ve eklihimu |
ve yemelerini |
and their eating |
|
Vav,,Kef,Lam,He,Mim, 6,,20,30,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
السحت |
س ح ت | SḪT |
ELSḪT |
s-suHte |
haram |
(of) the forbidden? |
|
Elif,Lam,Sin,Ha,Te, 1,30,60,8,400,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
لبئس |
ب ا س | BES |
LBÙS |
lebi'se |
ne kötüdür |
Surely, evil |
|
Lam,Be,,Sin, 30,2,,60,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine singular perfect verb اللام لام التوكيد فعل ماض
|
ما |
| |
ME |
mā |
şey |
(is) what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
كانوا |
ك و ن | KVN |
KENVE |
kānū |
oldukları |
they used to |
|
Kef,Elif,Nun,Vav,Elif, 20,1,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
يصنعون |
ص ن ع | ṦNA |
YṦNAVN |
yeSneǔne |
yapmakta |
do. |
|
Ye,Sad,Nun,Ayn,Vav,Nun, 10,90,50,70,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|