|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 |
|
[GVL] [] [ETY] [ŦAM] [RZG] [] [NBE] [EVL] [GBL] [] [ETY] [] [] [ALM] [RBB] [] [TRK] [MLL] [GVM] [] [EMN] [] [] [EḢR] [] [KFR] GEL LE YÊTYKME ŦAEM TRZGENH ÎLE NBÊTKME BTÊVYLH GBL ÊN YÊTYKME Z̃LKME MME ALMNY RBY ÎNY TRKT MLT GVM LE YÙMNVN BELLH VHM BEL ËḢRT HM KEFRVN ḳāle lā ye'tīkumā Taǎāmun turzeḳānihi illā nebbe'tukumā bite'vīlihi ḳable en ye'tiyekumā ƶālikumā mimmā ǎllemenī rabbī innī teraktu millete ḳavmin lā yu'minūne billahi ve hum bil-āḣirati hum kāfirūne قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما مما علمني ربي إني تركت ملة قوم لا يؤمنون بالله وهم بالآخرة هم كافرون
[GVL] [] [ETY] [ŦAM] [RZG] [] [NBE] [EVL] [GBL] [] [ETY] [] [] [ALM] [RBB] [] [TRK] [MLL] [GVM] [] [EMN] [] [] [EḢR] [] [KFR] GEL LE YÊTYKME ŦAEM TRZGENH ÎLE NBÊTKME BTÊVYLH GBL ÊN YÊTYKME Z̃LKME MME ALMNY RBY ÎNY TRKT MLT GVM LE YÙMNVN BELLH VHM BEL ËḢRT HM KEFRVN ḳāle lā ye'tīkumā Taǎāmun turzeḳānihi illā nebbe'tukumā bite'vīlihi ḳable en ye'tiyekumā ƶālikumā mimmā ǎllemenī rabbī innī teraktu millete ḳavmin lā yu'minūne billahi ve hum bil-āḣirati hum kāfirūne قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما مما علمني ربي إني تركت ملة قوم لا يؤمنون بالله وهم بالآخرة هم كافرون [ق و ل] [] [ا ت ي] [ط ع م] [ر ز ق] [] [ن ب ا] [ا و ل] [ق ب ل] [] [ا ت ي] [] [] [ع ل م] [ر ب ب] [] [ت ر ك] [م ل ل] [ق و م] [] [ا م ن] [] [] [ا خ ر] [] [ك ف ر]
قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما مما علمني ربي إني تركت ملة قوم لا يؤمنون بالله وهم بالآخرة هم كافرون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| لَا: | يَأْتِيكُمَا: size gelmez | طَعَامٌ: bir yemek | تُرْزَقَانِهِ: rızık olarak verilen | إِلَّا: mutlaka | نَبَّأْتُكُمَا: size haber vermiş olurum | بِتَأْوِيلِهِ: bunun yorumunu | قَبْلَ: önceden | أَنْ: | يَأْتِيَكُمَا: size gelmeden | ذَٰلِكُمَا: bu | مِمَّا: şeylerdendir | عَلَّمَنِي: bana öğrettiği | رَبِّي: Rabbimin | إِنِّي: şüphesiz ben | تَرَكْتُ: terk ettim | مِلَّةَ: dinini | قَوْمٍ: bir kavmin | لَا: | يُؤْمِنُونَ: inanmıyorlar | بِاللَّهِ: Allah'a | وَهُمْ: ve onlar | بِالْاخِرَةِ: ahireti | هُمْ: onlar | كَافِرُونَ: inkar ediyorlar | ![]() | |
| لا LE | يأتيكما YÊTYKME size gelmez | طعام ŦAEM bir yemek | ترزقانه TRZGENH rızık olarak verilen | إلا ÎLE mutlaka | نبأتكما NBÊTKME size haber vermiş olurum | بتأويله BTÊWYLH bunun yorumunu | قبل GBL önceden | أن ÊN | يأتيكما YÊTYKME size gelmeden | ذلكما Z̃LKME bu | مما MME şeylerdendir | علمني ALMNY bana öğrettiği | ربي RBY Rabbimin | إني ÎNY şüphesiz ben | تركت TRKT terk ettim | ملة MLT dinini | قوم GWM bir kavmin | لا LE | يؤمنون YÙMNWN inanmıyorlar | بالله BELLH Allah'a | وهم WHM ve onlar | بالآخرة BEL ËḢRT ahireti | هم HM onlar | كافرون KEFRWN inkar ediyorlar | ![]() | |
| lā: | ye'tīkumā: size gelmez | Taǎāmun: bir yemek | turzeḳānihi: rızık olarak verilen | illā: mutlaka | nebbe'tukumā: size haber vermiş olurum | bite'vīlihi: bunun yorumunu | ḳable: önceden | en: | ye'tiyekumā: size gelmeden | ƶālikumā: bu | mimmā: şeylerdendir | ǎllemenī: bana öğrettiği | rabbī: Rabbimin | innī: şüphesiz ben | teraktu: terk ettim | millete: dinini | ḳavmin: bir kavmin | lā: | yu'minūne: inanmıyorlar | billahi: Allah'a | ve hum: ve onlar | bil-āḣirati: ahireti | hum: onlar | kāfirūne: inkar ediyorlar | ![]() | |
| LE: | YÊTYKME: size gelmez | ŦAEM: bir yemek | TRZGENH: rızık olarak verilen | ÎLE: mutlaka | NBÊTKME: size haber vermiş olurum | BTÊVYLH: bunun yorumunu | GBL: önceden | ÊN: | YÊTYKME: size gelmeden | Z̃LKME: bu | MME: şeylerdendir | ALMNY: bana öğrettiği | RBY: Rabbimin | ÎNY: şüphesiz ben | TRKT: terk ettim | MLT: dinini | GVM: bir kavmin | LE: | YÙMNVN: inanmıyorlar | BELLH: Allah'a | VHM: ve onlar | BEL ËḢRT: ahireti | HM: onlar | KEFRVN: inkar ediyorlar | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |