|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 |
|
[EMN] [] [ETY] [ĞŞV] [] [AZ̃B] [] [] [ETY] [SVA] [BĞT] [] [] [ŞAR] ÊFÊMNVE ÊN TÊTYHM ĞEŞYT MN AZ̃EB ELLH ÊV TÊTYHM ELSEAT BĞTT VHM LE YŞARVN efeeminū en te'tiyehum ğāşiyetun min ǎƶābi llahi ev te'tiyehumu s-sāǎtu beğteten vehum lā yeş'ǔrūne أفأمنوا أن تأتيهم غاشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم لا يشعرون
[EMN] [] [ETY] [ĞŞV] [] [AZ̃B] [] [] [ETY] [SVA] [BĞT] [] [] [ŞAR] ÊFÊMNVE ÊN TÊTYHM ĞEŞYT MN AZ̃EB ELLH ÊV TÊTYHM ELSEAT BĞTT VHM LE YŞARVN efeeminū en te'tiyehum ğāşiyetun min ǎƶābi llahi ev te'tiyehumu s-sāǎtu beğteten vehum lā yeş'ǔrūne أفأمنوا أن تأتيهم غاشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم لا يشعرون [ا م ن] [] [ا ت ي] [غ ش و] [] [ع ذ ب] [] [] [ا ت ي] [س و ع] [ب غ ت] [] [] [ش ع ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَنْ: | تَأْتِيَهُمْ: kendilerine gelmeyeceğinden | غَاشِيَةٌ: sargın bir belanın | مِنْ: | عَذَابِ: azabından | اللَّهِ: Alah'ın | أَوْ: veya | تَأْتِيَهُمُ: kendilerine gelmeyeceğinden | السَّاعَةُ: O sa'atin | بَغْتَةً: ansızın | وَهُمْ: ve onlar | لَا: hiç | يَشْعُرُونَ: farkında değillerken | ![]() | |
| أن ÊN | تأتيهم TÊTYHM kendilerine gelmeyeceğinden | غاشية ĞEŞYT sargın bir belanın | من MN | عذاب AZ̃EB azabından | الله ELLH Alah'ın | أو ÊW veya | تأتيهم TÊTYHM kendilerine gelmeyeceğinden | الساعة ELSEAT O sa'atin | بغتة BĞTT ansızın | وهم WHM ve onlar | لا LE hiç | يشعرون YŞARWN farkında değillerken | ![]() | |
| en: | te'tiyehum: kendilerine gelmeyeceğinden | ğāşiyetun: sargın bir belanın | min: | ǎƶābi: azabından | llahi: Alah'ın | ev: veya | te'tiyehumu: kendilerine gelmeyeceğinden | s-sāǎtu: O sa'atin | beğteten: ansızın | vehum: ve onlar | lā: hiç | yeş'ǔrūne: farkında değillerken | ![]() | |
| ÊN: | TÊTYHM: kendilerine gelmeyeceğinden | ĞEŞYT: sargın bir belanın | MN: | AZ̃EB: azabından | ELLH: Alah'ın | ÊV: veya | TÊTYHM: kendilerine gelmeyeceğinden | ELSEAT: O sa'atin | BĞTT: ansızın | VHM: ve onlar | LE: hiç | YŞARVN: farkında değillerken | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |