|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 |
|
[GVL] [AVZ̃] [] [] [EḢZ̃] [] [] [VCD̃] [MTA] [AND̃] [] [] [ƵLM] GEL MAEZ̃ ELLH ÊN NÊḢZ̃ ÎLE MN VCD̃NE MTEANE AND̃H ÎNE ÎZ̃E LƵELMVN ḳāle meǎāƶe llahi en ne'ḣuƶe illā men vecednā metāǎnā ǐndehu innā iƶen leZālimūne قال معاذ الله أن نأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنا إذا لظالمون
[GVL] [AVZ̃] [] [] [EḢZ̃] [] [] [VCD̃] [MTA] [AND̃] [] [] [ƵLM] GEL MAEZ̃ ELLH ÊN NÊḢZ̃ ÎLE MN VCD̃NE MTEANE AND̃H ÎNE ÎZ̃E LƵELMVN ḳāle meǎāƶe llahi en ne'ḣuƶe illā men vecednā metāǎnā ǐndehu innā iƶen leZālimūne قال معاذ الله أن نأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنا إذا لظالمون [ق و ل] [ع و ذ ] [] [] [ا خ ذ ] [] [] [و ج د] [م ت ع] [ع ن د] [] [] [ظ ل م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| مَعَاذَ: sığınırız | اللَّهِ: Allah'a | أَنْ: | نَأْخُذَ: almaktan | إِلَّا: başkasını | مَنْ: kimseden | وَجَدْنَا: bulduğumuz | مَتَاعَنَا: eşyamızı | عِنْدَهُ: yanında | إِنَّا: yoksa biz | إِذًا: o zaman | لَظَالِمُونَ: zulmedenler (oluruz) | ![]() | |
| معاذ MAEZ̃ sığınırız | الله ELLH Allah'a | أن ÊN | نأخذ NÊḢZ̃ almaktan | إلا ÎLE başkasını | من MN kimseden | وجدنا WCD̃NE bulduğumuz | متاعنا MTEANE eşyamızı | عنده AND̃H yanında | إنا ÎNE yoksa biz | إذا ÎZ̃E o zaman | لظالمون LƵELMWN zulmedenler (oluruz) | ![]() | |
| meǎāƶe: sığınırız | llahi: Allah'a | en: | ne'ḣuƶe: almaktan | illā: başkasını | men: kimseden | vecednā: bulduğumuz | metāǎnā: eşyamızı | ǐndehu: yanında | innā: yoksa biz | iƶen: o zaman | leZālimūne: zulmedenler (oluruz) | ![]() | |
| MAEZ̃: sığınırız | ELLH: Allah'a | ÊN: | NÊḢZ̃: almaktan | ÎLE: başkasını | MN: kimseden | VCD̃NE: bulduğumuz | MTEANE: eşyamızı | AND̃H: yanında | ÎNE: yoksa biz | ÎZ̃E: o zaman | LƵELMVN: zulmedenler (oluruz) | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |