|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 |
|
[] [MKN] [] [] [ERŽ] [BVE] [] [ḪYS̃] [ŞYE] [ṦVB] [RḪM] [] [ŞYE] [] [ŽYA] [ECR] [ḪSN] VKZ̃LK MKNE LYVSF FY ELÊRŽ YTBVÊ MNHE ḪYS̃ YŞEÙ NṦYB BRḪMTNE MN NŞEÙ VLE NŽYA ÊCR ELMḪSNYN ve keƶālike mekkennā līūsufe fī l-erDi yetebevveu minhā Hayṧu yeşā'u nuSību biraHmetinā men neşā'u ve lā nuDīǔ ecra l-muHsinīne وكذلك مكنا ليوسف في الأرض يتبوأ منها حيث يشاء نصيب برحمتنا من نشاء ولا نضيع أجر المحسنين
[] [MKN] [] [] [ERŽ] [BVE] [] [ḪYS̃] [ŞYE] [ṦVB] [RḪM] [] [ŞYE] [] [ŽYA] [ECR] [ḪSN] VKZ̃LK MKNE LYVSF FY ELÊRŽ YTBVÊ MNHE ḪYS̃ YŞEÙ NṦYB BRḪMTNE MN NŞEÙ VLE NŽYA ÊCR ELMḪSNYN ve keƶālike mekkennā līūsufe fī l-erDi yetebevveu minhā Hayṧu yeşā'u nuSību biraHmetinā men neşā'u ve lā nuDīǔ ecra l-muHsinīne وكذلك مكنا ليوسف في الأرض يتبوأ منها حيث يشاء نصيب برحمتنا من نشاء ولا نضيع أجر المحسنين [] [م ك ن] [] [] [ا ر ض] [ب و ا] [] [ح ي ث] [ش ي ا] [ص و ب] [ر ح م] [] [ش ي ا] [] [ض ي ع] [ا ج ر] [ح س ن]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| مَكَّنَّا: biz iktidar verdik | لِيُوسُفَ: Yusuf'a | فِي: | الْأَرْضِ: o ülke'de | يَتَبَوَّأُ: konaklardı | مِنْهَا: orada | حَيْثُ: yerde | يَشَاءُ: dilediği | نُصِيبُ: biz ulaştırırız | بِرَحْمَتِنَا: rahmetimizi | مَنْ: kimseye | نَشَاءُ: dilediğimiz | وَلَا: | نُضِيعُ: zayi etmeyiz | أَجْرَ: ecrini | الْمُحْسِنِينَ: güzel davrananların | ![]() | |
| مكنا MKNE biz iktidar verdik | ليوسف LYWSF Yusuf'a | في FY | الأرض ELÊRŽ o ülke'de | يتبوأ YTBWÊ konaklardı | منها MNHE orada | حيث ḪYS̃ yerde | يشاء YŞEÙ dilediği | نصيب NṦYB biz ulaştırırız | برحمتنا BRḪMTNE rahmetimizi | من MN kimseye | نشاء NŞEÙ dilediğimiz | ولا WLE | نضيع NŽYA zayi etmeyiz | أجر ÊCR ecrini | المحسنين ELMḪSNYN güzel davrananların | ![]() | |
| mekkennā: biz iktidar verdik | līūsufe: Yusuf'a | fī: | l-erDi: o ülke'de | yetebevveu: konaklardı | minhā: orada | Hayṧu: yerde | yeşā'u: dilediği | nuSību: biz ulaştırırız | biraHmetinā: rahmetimizi | men: kimseye | neşā'u: dilediğimiz | ve lā: | nuDīǔ: zayi etmeyiz | ecra: ecrini | l-muHsinīne: güzel davrananların | ![]() | |
| MKNE: biz iktidar verdik | LYVSF: Yusuf'a | FY: | ELÊRŽ: o ülke'de | YTBVÊ: konaklardı | MNHE: orada | ḪYS̃: yerde | YŞEÙ: dilediği | NṦYB: biz ulaştırırız | BRḪMTNE: rahmetimizi | MN: kimseye | NŞEÙ: dilediğimiz | VLE: | NŽYA: zayi etmeyiz | ÊCR: ecrini | ELMḪSNYN: güzel davrananların | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |