» 12 / Yûsuf Suresi: 87
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. بَنِي |
(BNY) |
= benī : |
Çocukları |
3. اذْهَبُوا |
(EZ̃HBVE) |
= ƶhebū : |
gidin |
4. فَتَحَسَّسُوا |
(FTḪSSVE) |
= fe teHassesū : |
araştırın |
5. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
6. يُوسُفَ |
(YVSF) |
= yūsufe : |
Yusuf'u |
7. وَأَخِيهِ |
(VÊḢYH) |
= ve eḣīhi : |
ve kardeşini |
8. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
|
9. تَيْأَسُوا |
(TYÊSVE) |
= teyesū : |
umut kesmeyin |
10. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
11. رَوْحِ |
(RVḪ) |
= ravHi : |
rahmeti- |
12. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
13. إِنَّهُ |
(ÎNH) |
= innehu : |
zira |
14. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
15. يَيْأَسُ |
(YYÊS) |
= yeyesu : |
umut kesmez |
16. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
17. رَوْحِ |
(RVḪ) |
= ravHi : |
rahmetinden |
18. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
19. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başkası |
20. الْقَوْمُ |
(ELGVM) |
= l-ḳavmu : |
kavimden |
21. الْكَافِرُونَ |
(ELKEFRVN) |
= l-kāfirūne : |
kafir |
EY/HEY/AH | Çocukları | gidin | araştırın | | Yusuf'u | ve kardeşini | | umut kesmeyin | -nden | rahmeti- | Allah'ın | zira | | umut kesmez | | rahmetinden | Allah'ın | başkası | kavimden | kafir |
[Y] [BNY] [Z̃HB] [ḪSS] [] [] [EḢV] [] [YES] [] [RVḪ] [] [] [] [YES] [] [RVḪ] [] [] [GVM] [KFR] YE BNY EZ̃HBVE FTḪSSVE MN YVSF VÊḢYH VLE TYÊSVE MN RVḪ ELLH ÎNH LE YYÊS MN RVḪ ELLH ÎLE ELGVM ELKEFRVN
yā benī ƶhebū fe teHassesū min yūsufe ve eḣīhi ve lā teyesū min ravHi llahi innehu lā yeyesu min ravHi llahi illā l-ḳavmu l-kāfirūne يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه ولا تيأسوا من روح الله إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون
[ ي] [ب ن ي] [ذ ه ب] [ح س س] [] [] [ا خ و] [] [ي ا س] [] [ر و ح] [] [] [] [ي ا س] [] [ر و ح] [] [] [ق و م] [ك ف ر]
» 12 / Yûsuf Suresi: 87
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
بني |
ب ن ي | BNY |
BNY |
benī |
Çocukları |
Children |
|
Be,Nun,Ye, 2,50,10,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative masculine plural noun PRON – 1st person singular possessive pronoun أداة نداء اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
اذهبوا |
ذ ه ب | Z̃HB |
EZ̃HBVE |
ƶhebū |
gidin |
Go |
|
Elif,Zel,He,Be,Vav,Elif, 1,700,5,2,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فتحسسوا |
ح س س | ḪSS |
FTḪSSVE |
fe teHassesū |
araştırın |
and inquire |
|
Fe,Te,Ha,Sin,Sin,Vav,Elif, 80,400,8,60,60,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine plural (form V) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
|
about |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
يوسف |
| |
YVSF |
yūsufe |
Yusuf'u |
Yusuf |
|
Ye,Vav,Sin,Fe, 10,6,60,80,
|
"PN – genitive masculine proper noun → Yusuf" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
وأخيه |
ا خ و | EḢV |
VÊḢYH |
ve eḣīhi |
ve kardeşini |
and his brother, |
|
Vav,,Hı,Ye,He, 6,,600,10,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
|
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي
|
تيأسوا |
ي ا س | YES |
TYÊSVE |
teyesū |
umut kesmeyin |
despair |
|
Te,Ye,,Sin,Vav,Elif, 400,10,,60,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
روح |
ر و ح | RVḪ |
RVḪ |
ravHi |
rahmeti- |
(the) Mercy of Allah. |
|
Re,Vav,Ha, 200,6,8,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(the) Mercy of Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
إنه |
| |
ÎNH |
innehu |
zira |
Indeed, |
|
,Nun,He, ,50,5,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
none |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
ييأس |
ي ا س | YES |
YYÊS |
yeyesu |
umut kesmez |
despairs |
|
Ye,Ye,,Sin, 10,10,,60,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
min |
|
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
روح |
ر و ح | RVḪ |
RVḪ |
ravHi |
rahmetinden |
(the) Mercy of Allah |
|
Re,Vav,Ha, 200,6,8,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(the) Mercy of Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başkası |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
القوم |
ق و م | GVM |
ELGVM |
l-ḳavmu |
kavimden |
the people |
|
Elif,Lam,Gaf,Vav,Mim, 1,30,100,6,40,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
الكافرون |
ك ف ر | KFR |
ELKEFRVN |
l-kāfirūne |
kafir |
"the disbelievers.""" |
|
Elif,Lam,Kef,Elif,Fe,Re,Vav,Nun, 1,30,20,1,80,200,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|