» 12 / Yûsuf Suresi: 30
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَقَالَ |
(VGEL) |
= ve ḳāle : |
ve dediler ki |
2. نِسْوَةٌ |
(NSVT) |
= nisvetun : |
birtakım kadınlar |
3. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
4. الْمَدِينَةِ |
(ELMD̃YNT) |
= l-medīneti : |
şehirde |
5. امْرَأَتُ |
(EMRÊT) |
= mraetu : |
karısı |
6. الْعَزِيزِ |
(ELAZYZ) |
= l-ǎzīzi : |
Vezir'in |
7. تُرَاوِدُ |
(TREVD̃) |
= turāvidu : |
murad almak istemiş |
8. فَتَاهَا |
(FTEHE) |
= fetāhā : |
uşağının |
9. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
|
10. نَفْسِهِ |
(NFSH) |
= nefsihi : |
nefsinden |
11. قَدْ |
(GD̃) |
= ḳad : |
muhakak |
12. شَغَفَهَا |
(ŞĞFHE) |
= şeğafehā : |
onun bağrını yakmış |
13. حُبًّا |
(ḪBE) |
= Hubben : |
sevda |
14. إِنَّا |
(ÎNE) |
= innā : |
elbette biz |
15. لَنَرَاهَا |
(LNREHE) |
= lenerāhā : |
onu görüyoruz |
16. فِي |
(FY) |
= fī : |
içinde |
17. ضَلَالٍ |
(ŽLEL) |
= Delālin : |
bir sapıklık |
18. مُبِينٍ |
(MBYN) |
= mubīnin : |
açık |
ve dediler ki | birtakım kadınlar | | şehirde | karısı | Vezir'in | murad almak istemiş | uşağının | | nefsinden | muhakak | onun bağrını yakmış | sevda | elbette biz | onu görüyoruz | içinde | bir sapıklık | açık |
[GVL] [NSV] [] [MD̃N] [MRE] [AZZ] [RVD̃] [FTY] [] [NFS] [] [ŞĞF] [ḪBB] [] [REY] [] [ŽLL] [BYN] VGEL NSVT FY ELMD̃YNT EMRÊT ELAZYZ TREVD̃ FTEHE AN NFSH GD̃ ŞĞFHE ḪBE ÎNE LNREHE FY ŽLEL MBYN
ve ḳāle nisvetun fī l-medīneti mraetu l-ǎzīzi turāvidu fetāhā ǎn nefsihi ḳad şeğafehā Hubben innā lenerāhā fī Delālin mubīnin وقال نسوة في المدينة امرأت العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها حبا إنا لنراها في ضلال مبين
[ق و ل] [ن س و] [] [م د ن] [م ر ا] [ع ز ز] [ر و د] [ف ت ي] [] [ن ف س] [] [ش غ ف] [ح ب ب] [] [ر ا ي] [] [ض ل ل] [ب ي ن]
» 12 / Yûsuf Suresi: 30
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وقال |
ق و ل | GVL |
VGEL |
ve ḳāle |
ve dediler ki |
And said |
|
Vav,Gaf,Elif,Lam, 6,100,1,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
نسوة |
ن س و | NSV |
NSVT |
nisvetun |
birtakım kadınlar |
women |
|
Nun,Sin,Vav,Te merbuta, 50,60,6,400,
|
N – nominative feminine plural indefinite noun اسم مرفوع
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
المدينة |
م د ن | MD̃N |
ELMD̃YNT |
l-medīneti |
şehirde |
the city, |
|
Elif,Lam,Mim,Dal,Ye,Nun,Te merbuta, 1,30,40,4,10,50,400,
|
N – genitive feminine singular noun اسم مجرور
|
امرأت |
م ر ا | MRE |
EMRÊT |
mraetu |
karısı |
"""The wife of" |
|
Elif,Mim,Re,,Te, 1,40,200,,400,
|
N – nominative feminine noun اسم مرفوع
|
العزيز |
ع ز ز | AZZ |
ELAZYZ |
l-ǎzīzi |
Vezir'in |
Aziz |
|
Elif,Lam,Ayn,Ze,Ye,Ze, 1,30,70,7,10,7,
|
ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة
|
تراود |
ر و د | RVD̃ |
TREVD̃ |
turāvidu |
murad almak istemiş |
(is) seeking to seduce |
|
Te,Re,Elif,Vav,Dal, 400,200,1,6,4,
|
V – 3rd person feminine singular (form III) imperfect verb فعل مضارع
|
فتاها |
ف ت ي | FTY |
FTEHE |
fetāhā |
uşağının |
her slave boy |
|
Fe,Te,Elif,He,Elif, 80,400,1,5,1,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
|
about |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
نفسه |
ن ف س | NFS |
NFSH |
nefsihi |
nefsinden |
"himself;" |
|
Nun,Fe,Sin,He, 50,80,60,5,
|
N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قد |
| |
GD̃ |
ḳad |
muhakak |
indeed, |
|
Gaf,Dal, 100,4,
|
CERT – particle of certainty حرف تحقيق
|
شغفها |
ش غ ف | ŞĞF |
ŞĞFHE |
şeğafehā |
onun bağrını yakmış |
he has impassioned her |
|
Şın,Ğayn,Fe,He,Elif, 300,1000,80,5,1,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
حبا |
ح ب ب | ḪBB |
ḪBE |
Hubben |
sevda |
(with) love. |
|
Ha,Be,Elif, 8,2,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
إنا |
| |
ÎNE |
innā |
elbette biz |
Indeed, we |
|
,Nun,Elif, ,50,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
لنراها |
ر ا ي | REY |
LNREHE |
lenerāhā |
onu görüyoruz |
[we] surely see her |
|
Lam,Nun,Re,Elif,He,Elif, 30,50,200,1,5,1,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural imperfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun اللام لام التوكيد فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
في |
| |
FY |
fī |
içinde |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
ضلال |
ض ل ل | ŽLL |
ŽLEL |
Delālin |
bir sapıklık |
an error |
|
Dad,Lam,Elif,Lam, 800,30,1,30,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
مبين |
ب ي ن | BYN |
MBYN |
mubīnin |
açık |
"clear.""" |
|
Mim,Be,Ye,Nun, 40,2,10,50,
|
N – genitive masculine indefinite (form IV) active participle اسم مجرور
|
|