» 57 / Hadîd Suresi: 14
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يُنَادُونَهُمْ |
(YNED̃VNHM) |
= yunādūnehum : |
onlara seslenirler |
2. أَلَمْ |
(ÊLM) |
= elem : |
|
3. نَكُنْ |
(NKN) |
= nekun : |
değil miydik? |
4. مَعَكُمْ |
(MAKM) |
= meǎkum : |
sizinle beraber |
5. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
derler ki |
6. بَلَىٰ |
(BL) |
= belā : |
evet |
7. وَلَٰكِنَّكُمْ |
(VLKNKM) |
= velākinnekum : |
ama siz |
8. فَتَنْتُمْ |
(FTNTM) |
= fetentum : |
kötülük ettiniz |
9. أَنْفُسَكُمْ |
(ÊNFSKM) |
= enfusekum : |
kendi canlarınıza |
10. وَتَرَبَّصْتُمْ |
(VTRBṦTM) |
= ve terabbeStum : |
ve beklediniz |
11. وَارْتَبْتُمْ |
(VERTBTM) |
= vertebtum : |
ve kuşkulandınız |
12. وَغَرَّتْكُمُ |
(VĞRTKM) |
= ve ğarratkumu : |
ve sizi aldattı |
13. الْأَمَانِيُّ |
(ELÊMENY) |
= l-emāniyyu : |
kuruntular |
14. حَتَّىٰ |
(ḪT) |
= Hattā : |
kadar |
15. جَاءَ |
(CEÙ) |
= cā'e : |
gelinceye |
16. أَمْرُ |
(ÊMR) |
= emru : |
emri (ölüm) |
17. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
18. وَغَرَّكُمْ |
(VĞRKM) |
= ve ğarrakum : |
ve sizi aldattı |
19. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah(ın affı) ile |
20. الْغَرُورُ |
(ELĞRVR) |
= l-ğarūru : |
çok aldatıcı (şeytan) |
onlara seslenirler | | değil miydik? | sizinle beraber | derler ki | evet | ama siz | kötülük ettiniz | kendi canlarınıza | ve beklediniz | ve kuşkulandınız | ve sizi aldattı | kuruntular | kadar | gelinceye | emri (ölüm) | Allah'ın | ve sizi aldattı | Allah(ın affı) ile | çok aldatıcı (şeytan) |
[ND̃V] [] [KVN] [] [GVL] [] [] [FTN] [NFS] [RBṦ] [RYB] [ĞRR] [MNY] [] [CYE] [EMR] [] [ĞRR] [] [ĞRR] YNED̃VNHM ÊLM NKN MAKM GELVE BL VLKNKM FTNTM ÊNFSKM VTRBṦTM VERTBTM VĞRTKM ELÊMENY ḪT CEÙ ÊMR ELLH VĞRKM BELLH ELĞRVR
yunādūnehum elem nekun meǎkum ḳālū belā velākinnekum fetentum enfusekum ve terabbeStum vertebtum ve ğarratkumu l-emāniyyu Hattā cā'e emru llahi ve ğarrakum billahi l-ğarūru ينادونهم ألم نكن معكم قالوا بلى ولكنكم فتنتم أنفسكم وتربصتم وارتبتم وغرتكم الأماني حتى جاء أمر الله وغركم بالله الغرور
[ن د و] [] [ك و ن] [] [ق و ل] [] [] [ف ت ن] [ن ف س] [ر ب ص] [ر ي ب] [غ ر ر] [م ن ي] [] [ج ي ا] [ا م ر] [] [غ ر ر] [] [غ ر ر]
» 57 / Hadîd Suresi: 14
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ينادونهم |
ن د و | ND̃V |
YNED̃VNHM |
yunādūnehum |
onlara seslenirler |
They will call them, |
|
Ye,Nun,Elif,Dal,Vav,Nun,He,Mim, 10,50,1,4,6,50,5,40,
|
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ألم |
| |
ÊLM |
elem |
|
"""Were not" |
|
,Lam,Mim, ,30,40,
|
INTG – prefixed interrogative alif NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام حرف نفي
|
نكن |
ك و ن | KVN |
NKN |
nekun |
değil miydik? |
we |
|
Nun,Kef,Nun, 50,20,50,
|
V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
معكم |
| |
MAKM |
meǎkum |
sizinle beraber |
"with you?""" |
|
Mim,Ayn,Kef,Mim, 40,70,20,40,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
derler ki |
They will say, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بلى |
| |
BL |
belā |
evet |
"""Yes," |
|
Be,Lam,, 2,30,,
|
ANS – answer particle حرف جواب
|
ولكنكم |
| |
VLKNKM |
velākinnekum |
ama siz |
but you |
|
Vav,Lam,Kef,Nun,Kef,Mim, 6,30,20,50,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لاكن»
|
فتنتم |
ف ت ن | FTN |
FTNTM |
fetentum |
kötülük ettiniz |
led to temptation |
|
Fe,Te,Nun,Te,Mim, 80,400,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنفسكم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSKM |
enfusekum |
kendi canlarınıza |
yourselves |
|
,Nun,Fe,Sin,Kef,Mim, ,50,80,60,20,40,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وتربصتم |
ر ب ص | RBṦ |
VTRBṦTM |
ve terabbeStum |
ve beklediniz |
and you awaited |
|
Vav,Te,Re,Be,Sad,Te,Mim, 6,400,200,2,90,400,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form V) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وارتبتم |
ر ي ب | RYB |
VERTBTM |
vertebtum |
ve kuşkulandınız |
and you doubted |
|
Vav,Elif,Re,Te,Be,Te,Mim, 6,1,200,400,2,400,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وغرتكم |
غ ر ر | ĞRR |
VĞRTKM |
ve ğarratkumu |
ve sizi aldattı |
and deceived you |
|
Vav,Ğayn,Re,Te,Kef,Mim, 6,1000,200,400,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الأماني |
م ن ي | MNY |
ELÊMENY |
l-emāniyyu |
kuruntular |
the wishful thinking |
|
Elif,Lam,,Mim,Elif,Nun,Ye, 1,30,,40,1,50,10,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
حتى |
| |
ḪT |
Hattā |
kadar |
until |
|
Ha,Te,, 8,400,,
|
P – preposition حرف جر
|
جاء |
ج ي ا | CYE |
CEÙ |
cā'e |
gelinceye |
came |
|
Cim,Elif,, 3,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
أمر |
ا م ر | EMR |
ÊMR |
emru |
emri (ölüm) |
(the) Command |
|
,Mim,Re, ,40,200,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وغركم |
غ ر ر | ĞRR |
VĞRKM |
ve ğarrakum |
ve sizi aldattı |
And deceived you |
|
Vav,Ğayn,Re,Kef,Mim, 6,1000,200,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah(ın affı) ile |
about Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
الغرور |
غ ر ر | ĞRR |
ELĞRVR |
l-ğarūru |
çok aldatıcı (şeytan) |
the deceiver. |
|
Elif,Lam,Ğayn,Re,Vav,Re, 1,30,1000,200,6,200,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
|