» 57 / Hadîd  Suresi:

Kuran Sırası: 57
İniş Sırası: 94

Kırık Meal (Harekesiz) Meali
|سبح SBḪ tesbih etmiştir | لله LLH Allah'ı | ما ME her şey | في FY bulunan | السماوات ELSMEWET göklerde | والأرض WELÊRŽ ve yerde | وهو WHW O | العزيز ELAZYZ azizdir | الحكيم ELḪKYM hakimdir | (57:1)
|له LH O'nundur | ملك MLK mülkü | السماوات ELSMEWET göklerin | والأرض WELÊRŽ ve yerin | يحيي YḪYY yaşatır | ويميت WYMYT ve öldürür | وهو WHW ve O | على AL üzerine | كل KL her | شيء ŞYÙ şey | قدير GD̃YR kadirdir | (57:2)
|هو HW O | الأول ELÊWL ilktir | والآخر WEL ËḢR ve sondur | والظاهر WELƵEHR ve zahirdir | والباطن WELBEŦN ve batındır | وهو WHW ve O | بكل BKL her | شيء ŞYÙ şeyi | عليم ALYM bilendir | (57:3)
|هو HW O'dur | الذي ELZ̃Y | خلق ḢLG yaratan | السماوات ELSMEWET gökleri | والأرض WELÊRŽ ve yeri | في FY | ستة STT altı | أيام ÊYEM günde | ثم S̃M sonra | استوى ESTW oturan | على AL üzerine | العرش ELARŞ Arş | يعلم YALM bilir | ما ME şeyi | يلج YLC giren | في FY | الأرض ELÊRŽ yere | وما WME ve şeyi | يخرج YḢRC çıkan | منها MNHE ondan | وما WME ve şeyi | ينزل YNZL inen | من MN -ten | السماء ELSMEÙ gök- | وما WME ve şeyi | يعرج YARC çıkan | فيها FYHE ona | وهو WHW ve O | معكم MAKM sizinle beraberdir | أين ÊYN nerede | ما ME | كنتم KNTM olsanız | والله WELLH Allah | بما BME şeyleri | تعملون TAMLWN yaptıklarınız | بصير BṦYR görmektedir | (57:4)
|له LH O'nundur | ملك MLK mülkü | السماوات ELSMEWET göklerin | والأرض WELÊRŽ ve yerin | وإلى WÎL ve | الله ELLH Allah'a | ترجع TRCA döndürülecektir | الأمور ELÊMWR bütün işler | (57:5)
|يولج YWLC sokar | الليل ELLYL geceyi | في FY içine | النهار ELNHER gündüzün | ويولج WYWLC ve sokar | النهار ELNHER gündüzü | في FY içine | الليل ELLYL gecenin | وهو WHW ve O | عليم ALYM bilir | بذات BZ̃ET özünü | الصدور ELṦD̃WR göğüslerin | (57:6)
|آمنوا ËMNWE inanın | بالله BELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Elçisine | وأنفقوا WÊNFGWE ve infak edin | مما MME şeylerden | جعلكم CALKM sizi kıldığı | مستخلفين MSTḢLFYN hakim | فيه FYH onda | فالذين FELZ̃YN kimselere | آمنوا ËMNWE inanan(lara) | منكم MNKM sizden | وأنفقوا WÊNFGWE ve infak edenlere | لهم LHM onlar için vardır | أجر ÊCR mükafat | كبير KBYR büyük | (57:7)
|وما WME ve ne? | لكم LKM oluyor size | لا LE | تؤمنون TÙMNWN güvenmiyorsunuz | بالله BELLH Allah'a | والرسول WELRSWL ve elçi | يدعوكم YD̃AWKM sizi çağırdığı (halde) | لتؤمنوا LTÙMNWE inanmağa | بربكم BRBKM Rabbinize | وقد WGD̃ ve muhakkak | أخذ ÊḢZ̃ aldığı (halde) | ميثاقكم MYS̃EGKM sizin sağlam sözünüzü | إن ÎN eğer | كنتم KNTM iseniz | مؤمنين MÙMNYN inananlar | (57:8)
|هو HW O'dur | الذي ELZ̃Y | ينزل YNZL indiren | على AL üzerine | عبده ABD̃H kulu | آيات ËYET ayetler | بينات BYNET açık açık | ليخرجكم LYḢRCKM sizi çıkarmak için | من MN -dan | الظلمات ELƵLMET karanlıklar- | إلى ÎL | النور ELNWR aydınlığa | وإن WÎN ve şüphesiz | الله ELLH Allah | بكم BKM size karşı | لرءوف LRÙWF çok şefkatlidir | رحيم RḪYM çok merhametlidir | (57:9)
|وما WME ve ne? | لكم LKM oluyor size | ألا ÊLE | تنفقوا TNFGWE infak etmiyorsunuz | في FY | سبيل SBYL yolunda | الله ELLH Allah | ولله WLLH zaten Allah'ındır | ميراث MYRES̃ mirası | السماوات ELSMEWET göklerin | والأرض WELÊRŽ ve yerin | لا LE | يستوي YSTWY bir olmaz | منكم MNKM içinizden | من MN kimseler | أنفق ÊNFG infak eden | من MN | قبل GBL önce | الفتح ELFTḪ fetihden | وقاتل WGETL ve savaşanlar | أولئك ÊWLÙK onların | أعظم ÊAƵM daha büyüktür | درجة D̃RCT derecesi | من MN -den | الذين ELZ̃YN kimseler- | أنفقوا ÊNFGWE infak eden(ler) | من MN | بعد BAD̃ sonradan | وقاتلوا WGETLWE ve savaşanlar(dan) | وكلا WKLE ve hepsine | وعد WAD̃ va'detmiştir | الله ELLH Allah | الحسنى ELḪSN en güzel (sonucu) | والله WELLH ve Allah | بما BME şeyleri | تعملون TAMLWN yaptıklarınız | خبير ḢBYR haber almaktadır | (57:10)
|من MN kimdir? | ذا Z̃E | الذي ELZ̃Y olan kimse | يقرض YGRŽ borç verecek | الله ELLH Allah'a | قرضا GRŽE bir borç ile | حسنا ḪSNE güzel | فيضاعفه FYŽEAFH ki o kat kat artırsın | له LH ona | وله WLH ve onlar | أجر ÊCR bir mükafat | كريم KRYM değerli | (57:11)
|يوم YWM o gün | ترى TR görürsün | المؤمنين ELMÙMNYN inanan erkekleri | والمؤمنات WELMÙMNET ve inanan kadınları | يسعى YSA koşar durumda | نورهم NWRHM ışıkları | بين BYN önlerinde | أيديهم ÊYD̃YHM önlerinde | وبأيمانهم WBÊYMENHM ve sağlarında | بشراكم BŞREKM müjdeniz | اليوم ELYWM bugün | جنات CNET cennetlerdir | تجري TCRY akan | من MN | تحتها TḪTHE altlarından | الأنهار ELÊNHER ırmaklar | خالدين ḢELD̃YN ebedi kalacağınız | فيها FYHE içinde | ذلك Z̃LK işte budur | هو HW o | الفوز ELFWZ başarı | العظيم ELAƵYM büyük | (57:12)
|يوم YWM o gün | يقول YGWL derler ki | المنافقون ELMNEFGWN münafık erkekler | والمنافقات WELMNEFGET ve münafık kadınlar | للذين LLZ̃YN | آمنوا ËMNWE mü'minlere | انظرونا ENƵRWNE bize bakın | نقتبس NGTBS yararlanalım | من MN -dan | نوركم NWRKM sizin nurunuz- | قيل GYL denilir ki | ارجعوا ERCAWE dönün | وراءكم WREÙKM arkanıza | فالتمسوا FELTMSWE ve arayın | نورا NWRE nur | فضرب FŽRB sonra çekilir | بينهم BYNHM aralarına | بسور BSWR bir sur | له LH olan | باب BEB kapısı | باطنه BEŦNH onun içinde | فيه FYH vardır | الرحمة ELRḪMT rahmet | وظاهره WƵEHRH ve dış | من MN | قبله GBLH yönünde | العذاب ELAZ̃EB azab | (57:13)
|ينادونهم YNED̃WNHM onlara seslenirler | ألم ÊLM | نكن NKN değil miydik? | معكم MAKM sizinle beraber | قالوا GELWE derler ki | بلى BL evet | ولكنكم WLKNKM ama siz | فتنتم FTNTM kötülük ettiniz | أنفسكم ÊNFSKM kendi canlarınıza | وتربصتم WTRBṦTM ve beklediniz | وارتبتم WERTBTM ve kuşkulandınız | وغرتكم WĞRTKM ve sizi aldattı | الأماني ELÊMENY kuruntular | حتى ḪT kadar | جاء CEÙ gelinceye | أمر ÊMR emri (ölüm) | الله ELLH Allah'ın | وغركم WĞRKM ve sizi aldattı | بالله BELLH Allah(ın affı) ile | الغرور ELĞRWR çok aldatıcı (şeytan) | (57:14)
|فاليوم FELYWM bugün artık | لا LE | يؤخذ YÙḢZ̃ alınmaz | منكم MNKM sizden | فدية FD̃YT fidye | ولا WLE ne de | من MN -den | الذين ELZ̃YN kimseler- | كفروا KFRWE inkar eden(ler) | مأواكم MÊWEKM varacağınız yer | النار ELNER ateştir | هي HY odur | مولاكم MWLEKM sizin layığınız | وبئس WBÙS ne kötü | المصير ELMṦYR gidilecek yerdir orası | (57:15)
|ألم ÊLM | يأن YÊN vakti gelmedi mi? | للذين LLZ̃YN için | آمنوا ËMNWE inananlar | أن ÊN | تخشع TḢŞA saygı duymasının | قلوبهم GLWBHM kalblerinin | لذكر LZ̃KR zikrine | الله ELLH Allah'ın | وما WME ve şeye | نزل NZL inananlar | من MN -tan | الحق ELḪG hak- | ولا WLE ve | يكونوا YKWNWE olmasınlar | كالذين KELZ̃YN kimseler gibi | أوتوا ÊWTWE verilen | الكتاب ELKTEB Kitap | من MN | قبل GBL bundan önce | فطال FŦEL ve geçen | عليهم ALYHM üzerlerinden | الأمد ELÊMD̃ uzun zaman | فقست FGST ve katılaşan | قلوبهم GLWBHM kalbleri | وكثير WKS̃YR ve çoğu | منهم MNHM onların | فاسقون FESGWN yoldan çıkmıştır | (57:16)
|اعلموا EALMWE biliniz ki | أن ÊN şüphesiz | الله ELLH Allah | يحيي YḪYY diriltir | الأرض ELÊRŽ yeri | بعد BAD̃ sonra | موتها MWTHE ölümünden | قد GD̃ andolsun | بينا BYNE açıkladık | لكم LKM size | الآيات EL ËYET ayetleri | لعلكم LALKM umulur ki | تعقلون TAGLWN aklınızı kullanırsınız | (57:17)
|إن ÎN şüphesiz | المصدقين ELMṦD̃GYN sadaka veren erkekler | والمصدقات WELMṦD̃GET ve sadaka veren kadınlar | وأقرضوا WÊGRŽWE ve borç verenler | الله ELLH Allah'a | قرضا GRŽE bir borçla | حسنا ḪSNE güzel | يضاعف YŽEAF kat kat yapılır | لهم LHM onlara | ولهم WLHM ve Onların | أجر ÊCR bir mükafat | كريم KRYM değerli | (57:18)
|والذين WELZ̃YN ve kimseler | آمنوا ËMNWE inananlar | بالله BELLH Allah'a | ورسله WRSLH ve elçilerine | أولئك ÊWLÙK işte | هم HM onlardır | الصديقون ELṦD̃YGWN sıddikler | والشهداء WELŞHD̃EÙ ve şehidler | عند AND̃ yanında | ربهم RBHM Rableri | لهم LHM onların vardır | أجرهم ÊCRHM mükafatları | ونورهم WNWRHM ve nurları | والذين WELZ̃YN ve kimseler | كفروا KFRWE inkar eden(ler) | وكذبوا WKZ̃BWE ve yalanlayanlar | بآياتنا B ËYETNE ayetlerimizi | أولئك ÊWLÙK onlar | أصحاب ÊṦḪEB halkıdır | الجحيم ELCḪYM cehennem | (57:19)
|اعلموا EALMWE bilin ki | أنما ÊNME şüphesiz | الحياة ELḪYET hayatı | الدنيا ELD̃NYE dünya | لعب LAB bir oyundur | ولهو WLHW ve eğlencedir | وزينة WZYNT ve süstür | وتفاخر WTFEḢR ve övünmedir | بينكم BYNKM kendi aranızda | وتكاثر WTKES̃R çoğaltma yarışıdır | في FY | الأموال ELÊMWEL malda | والأولاد WELÊWLED̃ ve evladda | كمثل KMS̃L tıpkı şuna benzer | غيث ĞYS̃ bir yağmura | أعجب ÊACB hoşuna giden | الكفار ELKFER ekincilerin | نباته NBETH bitirdiği ot | ثم S̃M sonra | يهيج YHYC kurur | فتراه FTREH onu görürsün | مصفرا MṦFRE sapsarı | ثم S̃M sonra | يكون YKWN olur | حطاما ḪŦEME çerçöp | وفي WFY ise vardır | الآخرة EL ËḢRT ahirette | عذاب AZ̃EB bir azab | شديد ŞD̃YD̃ çetin | ومغفرة WMĞFRT ve mağfiret | من MN -tan | الله ELLH Allah- | ورضوان WRŽWEN ve rıza | وما WME ve değildir | الحياة ELḪYET hayatı | الدنيا ELD̃NYE dünya | إلا ÎLE başka bir şey | متاع MTEA bir zevkten | الغرور ELĞRWR aldatıcı | (57:20)
|سابقوا SEBGWE koşun | إلى ÎL | مغفرة MĞFRT bir mağfirete | من MN -den | ربكم RBKM Rabbiniz- | وجنة WCNT ve bir cennete | عرضها ARŽHE genişliği | كعرض KARŽ genişliği gibi (olan) | السماء ELSMEÙ gök | والأرض WELÊRŽ ile yerin | أعدت ÊAD̃T hazırlanmış | للذين LLZ̃YN için | آمنوا ËMNWE inananlar | بالله BELLH Allah'a | ورسله WRSLH ve elçilerine | ذلك Z̃LK işte bu | فضل FŽL lutfudur | الله ELLH Allah'ın | يؤتيه YÙTYH vereceği | من MN kimseye | يشاء YŞEÙ dilediği | والله WELLH ve Allah | ذو Z̃W sahibidir | الفضل ELFŽL lutuf | العظيم ELAƵYM büyük | (57:21)
|ما ME yoktur | أصاب ÊṦEB isabet eden | من MN hiçbir | مصيبة MṦYBT musibet | في FY | الأرض ELÊRŽ yerde | ولا WLE ve ne de | في FY | أنفسكم ÊNFSKM kendi canlarınızda | إلا ÎLE olmayan | في FY | كتاب KTEB bir Kitapta | من MN | قبل GBL önce | أن ÊN | نبرأها NBRÊHE biz onu yaratmadan | إن ÎN doğrusu | ذلك Z̃LK bu | على AL | الله ELLH Allah'a | يسير YSYR kolaydır | (57:22)
|لكيلا LKYLE için | تأسوا TÊSWE üzülmemeniz | على AL üzerine | ما ME şey | فاتكم FETKM elinizden çıkan | ولا WLE ve | تفرحوا TFRḪWE şımarmamanız (için) | بما BME şey ile | آتاكم ËTEKM size verdiği | والله WELLH ve Allah | لا LE | يحب YḪB sevmez | كل KL hiçbirini | مختال MḢTEL kendini beğenenleri | فخور FḢWR övünenleri | (57:23)
|الذين ELZ̃YN onlar ki | يبخلون YBḢLWN cimrilik ederler | ويأمرون WYÊMRWN ve emrederler | الناس ELNES insanlara | بالبخل BELBḢL cimriliği | ومن WMN ve kim | يتول YTWL yüz çevirirse | فإن FÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | هو HW O | الغني ELĞNY zengindir | الحميد ELḪMYD̃ övgüye layıktır | (57:24)
|لقد LGD̃ andolsun | أرسلنا ÊRSLNE biz gönderdik | رسلنا RSLNE elçilerimizi | بالبينات BELBYNET açık kanıtlarla | وأنزلنا WÊNZLNE ve indirdik | معهم MAHM onlarla beraber | الكتاب ELKTEB Kitabı | والميزان WELMYZEN ve ölçüyü | ليقوم LYGWM yerine getirsinler diye | الناس ELNES insanlar | بالقسط BELGSŦ adaleti | وأنزلنا WÊNZLNE ve indirdik | الحديد ELḪD̃YD̃ demiri | فيه FYH kendisinde bulunan | بأس BÊS bir kuvvet | شديد ŞD̃YD̃ büyük | ومنافع WMNEFA ve birçok yararlar | للناس LLNES insanlara | وليعلم WLYALM ve bilsin diye | الله ELLH Allah | من MN kimin | ينصره YNṦRH kendisine yardım edeceğini | ورسله WRSLH ve elçilerine | بالغيب BELĞYB gaybda | إن ÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | قوي GWY kuvvetlidir | عزيز AZYZ daima üstündür | (57:25)
|ولقد WLGD̃ ve andolsun | أرسلنا ÊRSLNE gönderdik | نوحا NWḪE Nuh'u | وإبراهيم WÎBREHYM ve İbrahim'i | وجعلنا WCALNE ve koyduk | في FY arasına | ذريتهما Z̃RYTHME bunların zürriyetleri | النبوة ELNBWT peygamberliği | والكتاب WELKTEB ve Kitabı | فمنهم FMNHM onlardan vardır | مهتد MHTD̃ doğru yolda olanlar | وكثير WKS̃YR ama çoğu | منهم MNHM onlardan | فاسقون FESGWN yoldan çıkmıştır | (57:26)
|ثم S̃M sonra | قفينا GFYNE ardarda gönderdik | على AL üzerine | آثارهم ËS̃ERHM bunların izleri | برسلنا BRSLNE elçilerimizi | وقفينا WGFYNE ve onların ardına kattık | بعيسى BAYS Îsa'yı | ابن EBN oğlu | مريم MRYM Meryem | وآتيناه W ËTYNEH ve ona verdik | الإنجيل ELÎNCYL İncil'i | وجعلنا WCALNE ve koyduk | في FY içine | قلوب GLWB kalbleri | الذين ELZ̃YN | اتبعوه ETBAWH ona uyanların | رأفة RÊFT şefkat | ورحمة WRḪMT ve merhamet | ورهبانية WRHBENYT ve ruhbanlığı | ابتدعوها EBTD̃AWHE icadettikleri | ما ME | كتبناها KTBNEHE biz yazmamıştık | عليهم ALYHM onlara | إلا ÎLE dışında bir şey | ابتغاء EBTĞEÙ kazanmaları | رضوان RŽWEN rızasını | الله ELLH Allah'ın | فما FME ama | رعوها RAWHE ona uymadılar | حق ḪG hakkıyla | رعايتها RAEYTHE riayet ederek | فآتينا F ËTYNE biz de verdik | الذين ELZ̃YN kimselere | آمنوا ËMNWE iman eden(lere) | منهم MNHM onlardan | أجرهم ÊCRHM mükafatlarını | وكثير WKS̃YR fakat birçoğu | منهم MNHM onlardan | فاسقون FESGWN yoldan çıkmıştır | (57:27)
|يا YE EY/HEY/AH | أيها ÊYHE SİZ! | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | اتقوا ETGWE korkun | الله ELLH Allah'tan | وآمنوا W ËMNWE ve inanın | برسوله BRSWLH O'nun Elçisine | يؤتكم YÙTKM size versin | كفلين KFLYN iki pay | من MN -nden | رحمته RḪMTH rahmeti- | ويجعل WYCAL ve yaratsın | لكم LKM sizin için | نورا NWRE bir nur | تمشون TMŞWN yürüyeceğiniz | به BH onda | ويغفر WYĞFR ve bağışlasın | لكم LKM sizi | والله WELLH ve Allah | غفور ĞFWR çok bağışlayandır | رحيم RḪYM çok esirgeyendir | (57:28)
|لئلا LÙLE diye | يعلم YALM bilsinler | أهل ÊHL ehli | الكتاب ELKTEB Kitap | ألا ÊLE | يقدرون YGD̃RWN malik olmadıklarını | على AL hiçbir | شيء ŞYÙ şeye | من MN -ndan | فضل FŽL lutfu- | الله ELLH Allah'ın | وأن WÊN ve şüphesiz | الفضل ELFŽL lutfun | بيد BYD̃ elinde olduğunu | الله ELLH Allah'ın | يؤتيه YÙTYH onu vereceğini | من MN kimseye | يشاء YŞEÙ dilediğine | والله WELLH ve Allah | ذو Z̃W sahibidir | الفضل ELFŽL lutuf | العظيم ELAƵYM büyük | (57:29)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}