» 57 / Hadîd Suresi: 26
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَقَدْ |
(VLGD̃) |
= veleḳad : |
ve andolsun |
2. أَرْسَلْنَا |
(ÊRSLNE) |
= erselnā : |
gönderdik |
3. نُوحًا |
(NVḪE) |
= nūHen : |
Nuh'u |
4. وَإِبْرَاهِيمَ |
(VÎBREHYM) |
= ve ibrāhīme : |
ve İbrahim'i |
5. وَجَعَلْنَا |
(VCALNE) |
= ve ceǎlnā : |
ve koyduk |
6. فِي |
(FY) |
= fī : |
arasına |
7. ذُرِّيَّتِهِمَا |
(Z̃RYTHME) |
= ƶurriyyetihimā : |
bunların zürriyetleri |
8. النُّبُوَّةَ |
(ELNBVT) |
= n-nubuvvete : |
peygamberliği |
9. وَالْكِتَابَ |
(VELKTEB) |
= velkitābe : |
ve Kitabı |
10. فَمِنْهُمْ |
(FMNHM) |
= fe minhum : |
onlardan vardır |
11. مُهْتَدٍ |
(MHTD̃) |
= muhtedin : |
doğru yolda olanlar |
12. وَكَثِيرٌ |
(VKS̃YR) |
= vekeṧīrun : |
ama çoğu |
13. مِنْهُمْ |
(MNHM) |
= minhum : |
onlardan |
14. فَاسِقُونَ |
(FESGVN) |
= fāsiḳūne : |
yoldan çıkmıştır |
ve andolsun | gönderdik | Nuh'u | ve İbrahim'i | ve koyduk | arasına | bunların zürriyetleri | peygamberliği | ve Kitabı | onlardan vardır | doğru yolda olanlar | ama çoğu | onlardan | yoldan çıkmıştır |
[] [RSL] [] [] [CAL] [] [Z̃RR] [NBE] [KTB] [] [HD̃Y] [KS̃R] [] [FSG] VLGD̃ ÊRSLNE NVḪE VÎBREHYM VCALNE FY Z̃RYTHME ELNBVT VELKTEB FMNHM MHTD̃ VKS̃YR MNHM FESGVN
veleḳad erselnā nūHen ve ibrāhīme ve ceǎlnā fī ƶurriyyetihimā n-nubuvvete velkitābe fe minhum muhtedin vekeṧīrun minhum fāsiḳūne ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير منهم فاسقون
[] [ر س ل] [] [] [ج ع ل] [] [ذ ر ر] [ن ب ا] [ك ت ب] [] [ه د ي] [ك ث ر] [] [ف س ق]
» 57 / Hadîd Suresi: 26
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولقد |
| |
VLGD̃ |
veleḳad |
ve andolsun |
And certainly |
|
Vav,Lam,Gaf,Dal, 6,30,100,4,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف تحقيق
|
أرسلنا |
ر س ل | RSL |
ÊRSLNE |
erselnā |
gönderdik |
We sent |
|
,Re,Sin,Lam,Nun,Elif, ,200,60,30,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
نوحا |
| |
NVḪE |
nūHen |
Nuh'u |
Nuh |
|
Nun,Vav,Ha,Elif, 50,6,8,1,
|
"PN – accusative masculine proper noun → Nuh" اسم علم منصوب
|
وإبراهيم |
| |
VÎBREHYM |
ve ibrāhīme |
ve İbrahim'i |
and Ibrahim, |
|
Vav,,Be,Re,Elif,He,Ye,Mim, 6,,2,200,1,5,10,40,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – accusative masculine proper noun → Ibrahim" الواو عاطفة اسم علم منصوب
|
وجعلنا |
ج ع ل | CAL |
VCALNE |
ve ceǎlnā |
ve koyduk |
and We placed |
|
Vav,Cim,Ayn,Lam,Nun,Elif, 6,3,70,30,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
في |
| |
FY |
fī |
arasına |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
ذريتهما |
ذ ر ر | Z̃RR |
Z̃RYTHME |
ƶurriyyetihimā |
bunların zürriyetleri |
their offspring |
|
Zel,Re,Ye,Te,He,Mim,Elif, 700,200,10,400,5,40,1,
|
N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
النبوة |
ن ب ا | NBE |
ELNBVT |
n-nubuvvete |
peygamberliği |
Prophethood |
|
Elif,Lam,Nun,Be,Vav,Te merbuta, 1,30,50,2,6,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
والكتاب |
ك ت ب | KTB |
VELKTEB |
velkitābe |
ve Kitabı |
"and the Scripture;" |
|
Vav,Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 6,1,30,20,400,1,2,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
فمنهم |
| |
FMNHM |
fe minhum |
onlardan vardır |
and among them |
|
Fe,Mim,Nun,He,Mim, 80,40,50,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء عاطفة جار ومجرور
|
مهتد |
ه د ي | HD̃Y |
MHTD̃ |
muhtedin |
doğru yolda olanlar |
(is) a guided one, |
|
Mim,He,Te,Dal, 40,5,400,4,
|
N – genitive masculine indefinite (form VIII) active participle اسم مجرور
|
وكثير |
ك ث ر | KS̃R |
VKS̃YR |
vekeṧīrun |
ama çoğu |
but most |
|
Vav,Kef,Se,Ye,Re, 6,20,500,10,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine singular indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
منهم |
| |
MNHM |
minhum |
onlardan |
of them |
|
Mim,Nun,He,Mim, 40,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
فاسقون |
ف س ق | FSG |
FESGVN |
fāsiḳūne |
yoldan çıkmıştır |
(are) defiantly disobediently. |
|
Fe,Elif,Sin,Gaf,Vav,Nun, 80,1,60,100,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|