» 57 / Hadîd  Suresi:

Kuran Sırası: 57
İniş Sırası: 94

Kırık Meal (Transcript) Meali
|SBḪ: tesbih etmiştir | LLH: Allah'ı | ME: her şey | FY: bulunan | ELSMEVET: göklerde | VELÊRŽ: ve yerde | VHV: O | ELAZYZ: azizdir | ELḪKYM: hakimdir | (57:1)
|LH: O'nundur | MLK: mülkü | ELSMEVET: göklerin | VELÊRŽ: ve yerin | YḪYY: yaşatır | VYMYT: ve öldürür | VHV: ve O | AL: üzerine | KL: her | ŞYÙ: şey | GD̃YR: kadirdir | (57:2)
|HV: O | ELÊVL: ilktir | VEL ËḢR: ve sondur | VELƵEHR: ve zahirdir | VELBEŦN: ve batındır | VHV: ve O | BKL: her | ŞYÙ: şeyi | ALYM: bilendir | (57:3)
|HV: O'dur | ELZ̃Y: | ḢLG: yaratan | ELSMEVET: gökleri | VELÊRŽ: ve yeri | FY: | STT: altı | ÊYEM: günde | S̃M: sonra | ESTV: oturan | AL: üzerine | ELARŞ: Arş | YALM: bilir | ME: şeyi | YLC: giren | FY: | ELÊRŽ: yere | VME: ve şeyi | YḢRC: çıkan | MNHE: ondan | VME: ve şeyi | YNZL: inen | MN: -ten | ELSMEÙ: gök- | VME: ve şeyi | YARC: çıkan | FYHE: ona | VHV: ve O | MAKM: sizinle beraberdir | ÊYN: nerede | ME: | KNTM: olsanız | VELLH: Allah | BME: şeyleri | TAMLVN: yaptıklarınız | BṦYR: görmektedir | (57:4)
|LH: O'nundur | MLK: mülkü | ELSMEVET: göklerin | VELÊRŽ: ve yerin | VÎL: ve | ELLH: Allah'a | TRCA: döndürülecektir | ELÊMVR: bütün işler | (57:5)
|YVLC: sokar | ELLYL: geceyi | FY: içine | ELNHER: gündüzün | VYVLC: ve sokar | ELNHER: gündüzü | FY: içine | ELLYL: gecenin | VHV: ve O | ALYM: bilir | BZ̃ET: özünü | ELṦD̃VR: göğüslerin | (57:6)
| ËMNVE: inanın | BELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Elçisine | VÊNFGVE: ve infak edin | MME: şeylerden | CALKM: sizi kıldığı | MSTḢLFYN: hakim | FYH: onda | FELZ̃YN: kimselere | ËMNVE: inanan(lara) | MNKM: sizden | VÊNFGVE: ve infak edenlere | LHM: onlar için vardır | ÊCR: mükafat | KBYR: büyük | (57:7)
|VME: ve ne? | LKM: oluyor size | LE: | TÙMNVN: güvenmiyorsunuz | BELLH: Allah'a | VELRSVL: ve elçi | YD̃AVKM: sizi çağırdığı (halde) | LTÙMNVE: inanmağa | BRBKM: Rabbinize | VGD̃: ve muhakkak | ÊḢZ̃: aldığı (halde) | MYS̃EGKM: sizin sağlam sözünüzü | ÎN: eğer | KNTM: iseniz | MÙMNYN: inananlar | (57:8)
|HV: O'dur | ELZ̃Y: | YNZL: indiren | AL: üzerine | ABD̃H: kulu | ËYET: ayetler | BYNET: açık açık | LYḢRCKM: sizi çıkarmak için | MN: -dan | ELƵLMET: karanlıklar- | ÎL: | ELNVR: aydınlığa | VÎN: ve şüphesiz | ELLH: Allah | BKM: size karşı | LRÙVF: çok şefkatlidir | RḪYM: çok merhametlidir | (57:9)
|VME: ve ne? | LKM: oluyor size | ÊLE: | TNFGVE: infak etmiyorsunuz | FY: | SBYL: yolunda | ELLH: Allah | VLLH: zaten Allah'ındır | MYRES̃: mirası | ELSMEVET: göklerin | VELÊRŽ: ve yerin | LE: | YSTVY: bir olmaz | MNKM: içinizden | MN: kimseler | ÊNFG: infak eden | MN: | GBL: önce | ELFTḪ: fetihden | VGETL: ve savaşanlar | ÊVLÙK: onların | ÊAƵM: daha büyüktür | D̃RCT: derecesi | MN: -den | ELZ̃YN: kimseler- | ÊNFGVE: infak eden(ler) | MN: | BAD̃: sonradan | VGETLVE: ve savaşanlar(dan) | VKLE: ve hepsine | VAD̃: va'detmiştir | ELLH: Allah | ELḪSN: en güzel (sonucu) | VELLH: ve Allah | BME: şeyleri | TAMLVN: yaptıklarınız | ḢBYR: haber almaktadır | (57:10)
|MN: kimdir? | Z̃E: | ELZ̃Y: olan kimse | YGRŽ: borç verecek | ELLH: Allah'a | GRŽE: bir borç ile | ḪSNE: güzel | FYŽEAFH: ki o kat kat artırsın | LH: ona | VLH: ve onlar | ÊCR: bir mükafat | KRYM: değerli | (57:11)
|YVM: o gün | TR: görürsün | ELMÙMNYN: inanan erkekleri | VELMÙMNET: ve inanan kadınları | YSA: koşar durumda | NVRHM: ışıkları | BYN: önlerinde | ÊYD̃YHM: önlerinde | VBÊYMENHM: ve sağlarında | BŞREKM: müjdeniz | ELYVM: bugün | CNET: cennetlerdir | TCRY: akan | MN: | TḪTHE: altlarından | ELÊNHER: ırmaklar | ḢELD̃YN: ebedi kalacağınız | FYHE: içinde | Z̃LK: işte budur | HV: o | ELFVZ: başarı | ELAƵYM: büyük | (57:12)
|YVM: o gün | YGVL: derler ki | ELMNEFGVN: münafık erkekler | VELMNEFGET: ve münafık kadınlar | LLZ̃YN: | ËMNVE: mü'minlere | ENƵRVNE: bize bakın | NGTBS: yararlanalım | MN: -dan | NVRKM: sizin nurunuz- | GYL: denilir ki | ERCAVE: dönün | VREÙKM: arkanıza | FELTMSVE: ve arayın | NVRE: nur | FŽRB: sonra çekilir | BYNHM: aralarına | BSVR: bir sur | LH: olan | BEB: kapısı | BEŦNH: onun içinde | FYH: vardır | ELRḪMT: rahmet | VƵEHRH: ve dış | MN: | GBLH: yönünde | ELAZ̃EB: azab | (57:13)
|YNED̃VNHM: onlara seslenirler | ÊLM: | NKN: değil miydik? | MAKM: sizinle beraber | GELVE: derler ki | BL: evet | VLKNKM: ama siz | FTNTM: kötülük ettiniz | ÊNFSKM: kendi canlarınıza | VTRBṦTM: ve beklediniz | VERTBTM: ve kuşkulandınız | VĞRTKM: ve sizi aldattı | ELÊMENY: kuruntular | ḪT: kadar | CEÙ: gelinceye | ÊMR: emri (ölüm) | ELLH: Allah'ın | VĞRKM: ve sizi aldattı | BELLH: Allah(ın affı) ile | ELĞRVR: çok aldatıcı (şeytan) | (57:14)
|FELYVM: bugün artık | LE: | YÙḢZ̃: alınmaz | MNKM: sizden | FD̃YT: fidye | VLE: ne de | MN: -den | ELZ̃YN: kimseler- | KFRVE: inkar eden(ler) | MÊVEKM: varacağınız yer | ELNER: ateştir | HY: odur | MVLEKM: sizin layığınız | VBÙS: ne kötü | ELMṦYR: gidilecek yerdir orası | (57:15)
|ÊLM: | YÊN: vakti gelmedi mi? | LLZ̃YN: için | ËMNVE: inananlar | ÊN: | TḢŞA: saygı duymasının | GLVBHM: kalblerinin | LZ̃KR: zikrine | ELLH: Allah'ın | VME: ve şeye | NZL: inananlar | MN: -tan | ELḪG: hak- | VLE: ve | YKVNVE: olmasınlar | KELZ̃YN: kimseler gibi | ÊVTVE: verilen | ELKTEB: Kitap | MN: | GBL: bundan önce | FŦEL: ve geçen | ALYHM: üzerlerinden | ELÊMD̃: uzun zaman | FGST: ve katılaşan | GLVBHM: kalbleri | VKS̃YR: ve çoğu | MNHM: onların | FESGVN: yoldan çıkmıştır | (57:16)
|EALMVE: biliniz ki | ÊN: şüphesiz | ELLH: Allah | YḪYY: diriltir | ELÊRŽ: yeri | BAD̃: sonra | MVTHE: ölümünden | GD̃: andolsun | BYNE: açıkladık | LKM: size | EL ËYET: ayetleri | LALKM: umulur ki | TAGLVN: aklınızı kullanırsınız | (57:17)
|ÎN: şüphesiz | ELMṦD̃GYN: sadaka veren erkekler | VELMṦD̃GET: ve sadaka veren kadınlar | VÊGRŽVE: ve borç verenler | ELLH: Allah'a | GRŽE: bir borçla | ḪSNE: güzel | YŽEAF: kat kat yapılır | LHM: onlara | VLHM: ve Onların | ÊCR: bir mükafat | KRYM: değerli | (57:18)
|VELZ̃YN: ve kimseler | ËMNVE: inananlar | BELLH: Allah'a | VRSLH: ve elçilerine | ÊVLÙK: işte | HM: onlardır | ELṦD̃YGVN: sıddikler | VELŞHD̃EÙ: ve şehidler | AND̃: yanında | RBHM: Rableri | LHM: onların vardır | ÊCRHM: mükafatları | VNVRHM: ve nurları | VELZ̃YN: ve kimseler | KFRVE: inkar eden(ler) | VKZ̃BVE: ve yalanlayanlar | B ËYETNE: ayetlerimizi | ÊVLÙK: onlar | ÊṦḪEB: halkıdır | ELCḪYM: cehennem | (57:19)
|EALMVE: bilin ki | ÊNME: şüphesiz | ELḪYET: hayatı | ELD̃NYE: dünya | LAB: bir oyundur | VLHV: ve eğlencedir | VZYNT: ve süstür | VTFEḢR: ve övünmedir | BYNKM: kendi aranızda | VTKES̃R: çoğaltma yarışıdır | FY: | ELÊMVEL: malda | VELÊVLED̃: ve evladda | KMS̃L: tıpkı şuna benzer | ĞYS̃: bir yağmura | ÊACB: hoşuna giden | ELKFER: ekincilerin | NBETH: bitirdiği ot | S̃M: sonra | YHYC: kurur | FTREH: onu görürsün | MṦFRE: sapsarı | S̃M: sonra | YKVN: olur | ḪŦEME: çerçöp | VFY: ise vardır | EL ËḢRT: ahirette | AZ̃EB: bir azab | ŞD̃YD̃: çetin | VMĞFRT: ve mağfiret | MN: -tan | ELLH: Allah- | VRŽVEN: ve rıza | VME: ve değildir | ELḪYET: hayatı | ELD̃NYE: dünya | ÎLE: başka bir şey | MTEA: bir zevkten | ELĞRVR: aldatıcı | (57:20)
|SEBGVE: koşun | ÎL: | MĞFRT: bir mağfirete | MN: -den | RBKM: Rabbiniz- | VCNT: ve bir cennete | ARŽHE: genişliği | KARŽ: genişliği gibi (olan) | ELSMEÙ: gök | VELÊRŽ: ile yerin | ÊAD̃T: hazırlanmış | LLZ̃YN: için | ËMNVE: inananlar | BELLH: Allah'a | VRSLH: ve elçilerine | Z̃LK: işte bu | FŽL: lutfudur | ELLH: Allah'ın | YÙTYH: vereceği | MN: kimseye | YŞEÙ: dilediği | VELLH: ve Allah | Z̃V: sahibidir | ELFŽL: lutuf | ELAƵYM: büyük | (57:21)
|ME: yoktur | ÊṦEB: isabet eden | MN: hiçbir | MṦYBT: musibet | FY: | ELÊRŽ: yerde | VLE: ve ne de | FY: | ÊNFSKM: kendi canlarınızda | ÎLE: olmayan | FY: | KTEB: bir Kitapta | MN: | GBL: önce | ÊN: | NBRÊHE: biz onu yaratmadan | ÎN: doğrusu | Z̃LK: bu | AL: | ELLH: Allah'a | YSYR: kolaydır | (57:22)
|LKYLE: için | TÊSVE: üzülmemeniz | AL: üzerine | ME: şey | FETKM: elinizden çıkan | VLE: ve | TFRḪVE: şımarmamanız (için) | BME: şey ile | ËTEKM: size verdiği | VELLH: ve Allah | LE: | YḪB: sevmez | KL: hiçbirini | MḢTEL: kendini beğenenleri | FḢVR: övünenleri | (57:23)
|ELZ̃YN: onlar ki | YBḢLVN: cimrilik ederler | VYÊMRVN: ve emrederler | ELNES: insanlara | BELBḢL: cimriliği | VMN: ve kim | YTVL: yüz çevirirse | FÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | HV: O | ELĞNY: zengindir | ELḪMYD̃: övgüye layıktır | (57:24)
|LGD̃: andolsun | ÊRSLNE: biz gönderdik | RSLNE: elçilerimizi | BELBYNET: açık kanıtlarla | VÊNZLNE: ve indirdik | MAHM: onlarla beraber | ELKTEB: Kitabı | VELMYZEN: ve ölçüyü | LYGVM: yerine getirsinler diye | ELNES: insanlar | BELGSŦ: adaleti | VÊNZLNE: ve indirdik | ELḪD̃YD̃: demiri | FYH: kendisinde bulunan | BÊS: bir kuvvet | ŞD̃YD̃: büyük | VMNEFA: ve birçok yararlar | LLNES: insanlara | VLYALM: ve bilsin diye | ELLH: Allah | MN: kimin | YNṦRH: kendisine yardım edeceğini | VRSLH: ve elçilerine | BELĞYB: gaybda | ÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | GVY: kuvvetlidir | AZYZ: daima üstündür | (57:25)
|VLGD̃: ve andolsun | ÊRSLNE: gönderdik | NVḪE: Nuh'u | VÎBREHYM: ve İbrahim'i | VCALNE: ve koyduk | FY: arasına | Z̃RYTHME: bunların zürriyetleri | ELNBVT: peygamberliği | VELKTEB: ve Kitabı | FMNHM: onlardan vardır | MHTD̃: doğru yolda olanlar | VKS̃YR: ama çoğu | MNHM: onlardan | FESGVN: yoldan çıkmıştır | (57:26)
|S̃M: sonra | GFYNE: ardarda gönderdik | AL: üzerine | ËS̃ERHM: bunların izleri | BRSLNE: elçilerimizi | VGFYNE: ve onların ardına kattık | BAYS: Îsa'yı | EBN: oğlu | MRYM: Meryem | V ËTYNEH: ve ona verdik | ELÎNCYL: İncil'i | VCALNE: ve koyduk | FY: içine | GLVB: kalbleri | ELZ̃YN: | ETBAVH: ona uyanların | RÊFT: şefkat | VRḪMT: ve merhamet | VRHBENYT: ve ruhbanlığı | EBTD̃AVHE: icadettikleri | ME: | KTBNEHE: biz yazmamıştık | ALYHM: onlara | ÎLE: dışında bir şey | EBTĞEÙ: kazanmaları | RŽVEN: rızasını | ELLH: Allah'ın | FME: ama | RAVHE: ona uymadılar | ḪG: hakkıyla | RAEYTHE: riayet ederek | F ËTYNE: biz de verdik | ELZ̃YN: kimselere | ËMNVE: iman eden(lere) | MNHM: onlardan | ÊCRHM: mükafatlarını | VKS̃YR: fakat birçoğu | MNHM: onlardan | FESGVN: yoldan çıkmıştır | (57:27)
|YE: EY/HEY/AH | ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | ETGVE: korkun | ELLH: Allah'tan | V ËMNVE: ve inanın | BRSVLH: O'nun Elçisine | YÙTKM: size versin | KFLYN: iki pay | MN: -nden | RḪMTH: rahmeti- | VYCAL: ve yaratsın | LKM: sizin için | NVRE: bir nur | TMŞVN: yürüyeceğiniz | BH: onda | VYĞFR: ve bağışlasın | LKM: sizi | VELLH: ve Allah | ĞFVR: çok bağışlayandır | RḪYM: çok esirgeyendir | (57:28)
|LÙLE: diye | YALM: bilsinler | ÊHL: ehli | ELKTEB: Kitap | ÊLE: | YGD̃RVN: malik olmadıklarını | AL: hiçbir | ŞYÙ: şeye | MN: -ndan | FŽL: lutfu- | ELLH: Allah'ın | VÊN: ve şüphesiz | ELFŽL: lutfun | BYD̃: elinde olduğunu | ELLH: Allah'ın | YÙTYH: onu vereceğini | MN: kimseye | YŞEÙ: dilediğine | VELLH: ve Allah | Z̃V: sahibidir | ELFŽL: lutuf | ELAƵYM: büyük | (57:29)


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{sure_meali.php}