» 25 / Furkân Suresi: 74
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَالَّذِينَ |
(VELZ̃YN) |
= velleƶīne : |
ve onlar |
2. يَقُولُونَ |
(YGVLVN) |
= yeḳūlūne : |
derler |
3. رَبَّنَا |
(RBNE) |
= rabbenā : |
Rabbimiz |
4. هَبْ |
(HB) |
= heb : |
lutfeyle |
5. لَنَا |
(LNE) |
= lenā : |
bize |
6. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
7. أَزْوَاجِنَا |
(ÊZVECNE) |
= ezvācinā : |
eşlerimizi |
8. وَذُرِّيَّاتِنَا |
(VZ̃RYETNE) |
= ve ƶurriyyātinā : |
ve çocuklarımızı |
9. قُرَّةَ |
(GRT) |
= ḳurrate : |
sevinci |
10. أَعْيُنٍ |
(ÊAYN) |
= eǎ'yunin : |
gözler |
11. وَاجْعَلْنَا |
(VECALNE) |
= vec'ǎlnā : |
ve bizi yap |
12. لِلْمُتَّقِينَ |
(LLMTGYN) |
= lilmutteḳīne : |
muttakilere |
13. إِمَامًا |
(ÎMEME) |
= imāmen : |
önder |
ve onlar | derler | Rabbimiz | lutfeyle | bize | | eşlerimizi | ve çocuklarımızı | sevinci | gözler | ve bizi yap | muttakilere | önder |
[] [GVL] [RBB] [VHB] [] [] [ZVC] [Z̃RR] [GRR] [AYN] [CAL] [VGY] [EMM] VELZ̃YN YGVLVN RBNE HB LNE MN ÊZVECNE VZ̃RYETNE GRT ÊAYN VECALNE LLMTGYN ÎMEME
velleƶīne yeḳūlūne rabbenā heb lenā min ezvācinā ve ƶurriyyātinā ḳurrate eǎ'yunin vec'ǎlnā lilmutteḳīne imāmen والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما
[] [ق و ل] [ر ب ب] [و ه ب] [] [] [ز و ج] [ذ ر ر] [ق ر ر] [ع ي ن] [ج ع ل] [و ق ي] [ا م م]
» 25 / Furkân Suresi: 74
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
والذين |
| |
VELZ̃YN |
velleƶīne |
ve onlar |
And those who |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 6,1,30,700,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
يقولون |
ق و ل | GVL |
YGVLVN |
yeḳūlūne |
derler |
say, |
|
Ye,Gaf,Vav,Lam,Vav,Nun, 10,100,6,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ربنا |
ر ب ب | RBB |
RBNE |
rabbenā |
Rabbimiz |
"""Our Lord!" |
|
Re,Be,Nun,Elif, 200,2,50,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
هب |
و ه ب | VHB |
HB |
heb |
lutfeyle |
Grant |
|
He,Be, 5,2,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
لنا |
| |
LNE |
lenā |
bize |
to us |
|
Lam,Nun,Elif, 30,50,1,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أزواجنا |
ز و ج | ZVC |
ÊZVECNE |
ezvācinā |
eşlerimizi |
our spouses |
|
,Ze,Vav,Elif,Cim,Nun,Elif, ,7,6,1,3,50,1,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وذرياتنا |
ذ ر ر | Z̃RR |
VZ̃RYETNE |
ve ƶurriyyātinā |
ve çocuklarımızı |
and our offspring |
|
Vav,Zel,Re,Ye,Elif,Te,Nun,Elif, 6,700,200,10,1,400,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قرة |
ق ر ر | GRR |
GRT |
ḳurrate |
sevinci |
comfort |
|
Gaf,Re,Te merbuta, 100,200,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
أعين |
ع ي ن | AYN |
ÊAYN |
eǎ'yunin |
gözler |
(to) our eyes, |
|
,Ayn,Ye,Nun, ,70,10,50,
|
"N – genitive feminine plural indefinite noun → Eye" اسم مجرور
|
واجعلنا |
ج ع ل | CAL |
VECALNE |
vec'ǎlnā |
ve bizi yap |
and make us |
|
Vav,Elif,Cim,Ayn,Lam,Nun,Elif, 6,1,3,70,30,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb PRON – 1st person plural object pronoun الواو عاطفة فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
للمتقين |
و ق ي | VGY |
LLMTGYN |
lilmutteḳīne |
muttakilere |
for the righteous |
|
Lam,Lam,Mim,Te,Gaf,Ye,Nun, 30,30,40,400,100,10,50,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural (form VIII) active participle جار ومجرور
|
إماما |
ا م م | EMM |
ÎMEME |
imāmen |
önder |
"a leader.""" |
|
,Mim,Elif,Mim,Elif, ,40,1,40,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
|