» 25 / Furkân Suresi: 48
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَهُوَ |
(VHV) |
= ve huve : |
ve O |
2. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
ki |
3. أَرْسَلَ |
(ÊRSL) |
= ersele : |
gönderdi |
4. الرِّيَاحَ |
(ELRYEḪ) |
= r-riyāHa : |
rüzgarları |
5. بُشْرًا |
(BŞRE) |
= buşran : |
müjdeci |
6. بَيْنَ |
(BYN) |
= beyne : |
arasında (önünde) |
7. يَدَيْ |
(YD̃Y) |
= yedey : |
ellerinin (önünde) |
8. رَحْمَتِهِ |
(RḪMTH) |
= raHmetihi : |
rahmetinin |
9. وَأَنْزَلْنَا |
(VÊNZLNE) |
= ve enzelnā : |
ve indirdik |
10. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-ten |
11. السَّمَاءِ |
(ELSMEÙ) |
= s-semāi : |
gök- |
12. مَاءً |
(MEÙ) |
= māen : |
bir su |
13. طَهُورًا |
(ŦHVRE) |
= Tahūran : |
tertemiz |
ve O | ki | gönderdi | rüzgarları | müjdeci | arasında (önünde) | ellerinin (önünde) | rahmetinin | ve indirdik | -ten | gök- | bir su | tertemiz |
[] [] [RSL] [RVḪ] [BŞR] [BYN] [YD̃Y] [RḪM] [NZL] [] [SMV] [MVH] [ŦHR] VHV ELZ̃Y ÊRSL ELRYEḪ BŞRE BYN YD̃Y RḪMTH VÊNZLNE MN ELSMEÙ MEÙ ŦHVRE
ve huve lleƶī ersele r-riyāHa buşran beyne yedey raHmetihi ve enzelnā mine s-semāi māen Tahūran وهو الذي أرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته وأنزلنا من السماء ماء طهورا
[] [] [ر س ل] [ر و ح] [ب ش ر] [ب ي ن] [ي د ي] [ر ح م] [ن ز ل] [] [س م و] [م و ه] [ط ه ر]
» 25 / Furkân Suresi: 48
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وهو |
| |
VHV |
ve huve |
ve O |
And He |
|
Vav,He,Vav, 6,5,6,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
ki |
(is) the One Who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
أرسل |
ر س ل | RSL |
ÊRSL |
ersele |
gönderdi |
sends |
|
,Re,Sin,Lam, ,200,60,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
الرياح |
ر و ح | RVḪ |
ELRYEḪ |
r-riyāHa |
rüzgarları |
the winds |
|
Elif,Lam,Re,Ye,Elif,Ha, 1,30,200,10,1,8,
|
N – accusative feminine plural noun اسم منصوب
|
بشرا |
ب ش ر | BŞR |
BŞRE |
buşran |
müjdeci |
(as) glad tidings |
|
Be,Şın,Re,Elif, 2,300,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
بين |
ب ي ن | BYN |
BYN |
beyne |
arasında (önünde) |
before |
|
Be,Ye,Nun, 2,10,50,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
يدي |
ي د ي | YD̃Y |
YD̃Y |
yedey |
ellerinin (önünde) |
before |
|
Ye,Dal,Ye, 10,4,10,
|
N – nominative feminine dual noun اسم مرفوع
|
رحمته |
ر ح م | RḪM |
RḪMTH |
raHmetihi |
rahmetinin |
His Mercy, |
|
Re,Ha,Mim,Te,He, 200,8,40,400,5,
|
N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأنزلنا |
ن ز ل | NZL |
VÊNZLNE |
ve enzelnā |
ve indirdik |
and We send down |
|
Vav,,Nun,Ze,Lam,Nun,Elif, 6,,50,7,30,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
mine |
-ten |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
السماء |
س م و | SMV |
ELSMEÙ |
s-semāi |
gök- |
the sky |
|
Elif,Lam,Sin,Mim,Elif,, 1,30,60,40,1,,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
ماء |
م و ه | MVH |
MEÙ |
māen |
bir su |
water |
|
Mim,Elif,, 40,1,,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
طهورا |
ط ه ر | ŦHR |
ŦHVRE |
Tahūran |
tertemiz |
pure. |
|
Tı,He,Vav,Re,Elif, 9,5,6,200,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
|