» 25 / Furkân Suresi: 31
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَكَذَٰلِكَ |
(VKZ̃LK) |
= ve keƶālike : |
ve böylece |
2. جَعَلْنَا |
(CALNE) |
= ceǎlnā : |
biz var ettik |
3. لِكُلِّ |
(LKL) |
= likulli : |
her |
4. نَبِيٍّ |
(NBY) |
= nebiyyin : |
elçiye |
5. عَدُوًّا |
(AD̃VE) |
= ǎduvven : |
bir düşman |
6. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-dan |
7. الْمُجْرِمِينَ |
(ELMCRMYN) |
= l-mucrimīne : |
suçlular- |
8. وَكَفَىٰ |
(VKF) |
= vekefā : |
yeter |
9. بِرَبِّكَ |
(BRBK) |
= birabbike : |
Rabbin |
10. هَادِيًا |
(HED̃YE) |
= hādiyen : |
yol gösterici olarak |
11. وَنَصِيرًا |
(VNṦYRE) |
= ve neSīran : |
ve yardımcı olarak |
ve böylece | biz var ettik | her | elçiye | bir düşman | -dan | suçlular- | yeter | Rabbin | yol gösterici olarak | ve yardımcı olarak |
[] [CAL] [KLL] [NBE] [AD̃V] [] [CRM] [KFY] [RBB] [HD̃Y] [NṦR] VKZ̃LK CALNE LKL NBY AD̃VE MN ELMCRMYN VKF BRBK HED̃YE VNṦYRE
ve keƶālike ceǎlnā likulli nebiyyin ǎduvven mine l-mucrimīne vekefā birabbike hādiyen ve neSīran وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا
[] [ج ع ل] [ك ل ل] [ن ب ا] [ع د و] [] [ج ر م] [ك ف ي] [ر ب ب] [ه د ي] [ن ص ر]
» 25 / Furkân Suresi: 31
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وكذلك |
| |
VKZ̃LK |
ve keƶālike |
ve böylece |
And thus |
|
Vav,Kef,Zel,Lam,Kef, 6,20,700,30,20,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun الواو عاطفة جار ومجرور
|
جعلنا |
ج ع ل | CAL |
CALNE |
ceǎlnā |
biz var ettik |
We have made |
|
Cim,Ayn,Lam,Nun,Elif, 3,70,30,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لكل |
ك ل ل | KLL |
LKL |
likulli |
her |
for every |
|
Lam,Kef,Lam, 30,20,30,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
نبي |
ن ب ا | NBE |
NBY |
nebiyyin |
elçiye |
Prophet |
|
Nun,Be,Ye, 50,2,10,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
عدوا |
ع د و | AD̃V |
AD̃VE |
ǎduvven |
bir düşman |
an enemy, |
|
Ayn,Dal,Vav,Elif, 70,4,6,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
mine |
-dan |
among |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
المجرمين |
ج ر م | CRM |
ELMCRMYN |
l-mucrimīne |
suçlular- |
the criminals. |
|
Elif,Lam,Mim,Cim,Re,Mim,Ye,Nun, 1,30,40,3,200,40,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
وكفى |
ك ف ي | KFY |
VKF |
vekefā |
yeter |
But sufficient is |
|
Vav,Kef,Fe,, 6,20,80,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
بربك |
ر ب ب | RBB |
BRBK |
birabbike |
Rabbin |
your Lord, |
|
Be,Re,Be,Kef, 2,200,2,20,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
هاديا |
ه د ي | HD̃Y |
HED̃YE |
hādiyen |
yol gösterici olarak |
(as) a Guide |
|
He,Elif,Dal,Ye,Elif, 5,1,4,10,1,
|
N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب
|
ونصيرا |
ن ص ر | NṦR |
VNṦYRE |
ve neSīran |
ve yardımcı olarak |
and a Helper. |
|
Vav,Nun,Sad,Ye,Re,Elif, 6,50,90,10,200,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine singular indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
|