|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 |
|
[GVL] [] [] [] [GVL] [] [ALM] [] [] [NCV] [EHL] [] [MRE] [KVN] [] [ĞBR] GEL ÎN FYHE LVŦE GELVE NḪN ÊALM BMN FYHE LNNCYNH VÊHLH ÎLE EMRÊTH KENT MN ELĞEBRYN ḳāle inne fīhā lūTen ḳālū neHnu eǎ'lemu bimen fīhā lenunecciyennehu ve ehlehu illā mraetehu kānet mine l-ğābirīne قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين
[GVL] [] [] [] [GVL] [] [ALM] [] [] [NCV] [EHL] [] [MRE] [KVN] [] [ĞBR] GEL ÎN FYHE LVŦE GELVE NḪN ÊALM BMN FYHE LNNCYNH VÊHLH ÎLE EMRÊTH KENT MN ELĞEBRYN ḳāle inne fīhā lūTen ḳālū neHnu eǎ'lemu bimen fīhā lenunecciyennehu ve ehlehu illā mraetehu kānet mine l-ğābirīne قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين [ق و ل] [] [] [] [ق و ل] [] [ع ل م] [] [] [ن ج و] [ا ه ل] [] [م ر ا] [ك و ن] [] [غ ب ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| إِنَّ: ama | فِيهَا: orada vardır | لُوطًا: Lut | قَالُوا: dediler ki | نَحْنُ: biz | أَعْلَمُ: daha iyi biliriz | بِمَنْ: kimin bulunduğunu | فِيهَا: orada | لَنُنَجِّيَنَّهُ: onu kurtaracağız | وَأَهْلَهُ: ve ailesini | إِلَّا: yalnız | امْرَأَتَهُ: karısı | كَانَتْ: olmuştur | مِنَ: -dan | الْغَابِرِينَ: kalacaklar- | ![]() | |
| إن ÎN ama | فيها FYHE orada vardır | لوطا LWŦE Lut | قالوا GELWE dediler ki | نحن NḪN biz | أعلم ÊALM daha iyi biliriz | بمن BMN kimin bulunduğunu | فيها FYHE orada | لننجينه LNNCYNH onu kurtaracağız | وأهله WÊHLH ve ailesini | إلا ÎLE yalnız | امرأته EMRÊTH karısı | كانت KENT olmuştur | من MN -dan | الغابرين ELĞEBRYN kalacaklar- | ![]() | |
| inne: ama | fīhā: orada vardır | lūTen: Lut | ḳālū: dediler ki | neHnu: biz | eǎ'lemu: daha iyi biliriz | bimen: kimin bulunduğunu | fīhā: orada | lenunecciyennehu: onu kurtaracağız | ve ehlehu: ve ailesini | illā: yalnız | mraetehu: karısı | kānet: olmuştur | mine: -dan | l-ğābirīne: kalacaklar- | ![]() | |
| ÎN: ama | FYHE: orada vardır | LVŦE: Lut | GELVE: dediler ki | NḪN: biz | ÊALM: daha iyi biliriz | BMN: kimin bulunduğunu | FYHE: orada | LNNCYNH: onu kurtaracağız | VÊHLH: ve ailesini | ÎLE: yalnız | EMRÊTH: karısı | KENT: olmuştur | MN: -dan | ELĞEBRYN: kalacaklar- | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |