» 29 / Ankebût Suresi: 10
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَمِنَ |
(VMN) |
= ve mine : |
ve |
2. النَّاسِ |
(ELNES) |
= n-nāsi : |
insanlardan |
3. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kimisi |
4. يَقُولُ |
(YGVL) |
= yeḳūlu : |
der |
5. امَنَّا |
( ËMNE) |
= āmennā : |
inandık |
6. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
7. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= feiƶā : |
fakat |
8. أُوذِيَ |
(ÊVZ̃Y) |
= ūƶiye : |
eziyet edilince |
9. فِي |
(FY) |
= fī : |
uğrunda |
10. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
11. جَعَلَ |
(CAL) |
= ceǎle : |
sayar |
12. فِتْنَةَ |
(FTNT) |
= fitnete : |
işkencesini |
13. النَّاسِ |
(ELNES) |
= n-nāsi : |
insanların |
14. كَعَذَابِ |
(KAZ̃EB) |
= keǎƶābi : |
azabı gibi |
15. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
16. وَلَئِنْ |
(VLÙN) |
= velein : |
ama |
17. جَاءَ |
(CEÙ) |
= cā'e : |
gelse |
18. نَصْرٌ |
(NṦR) |
= neSrun : |
bir yardım |
19. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-den |
20. رَبِّكَ |
(RBK) |
= rabbike : |
Rabbin- |
21. لَيَقُولُنَّ |
(LYGVLN) |
= leyeḳūlunne : |
andolsun derler ki |
22. إِنَّا |
(ÎNE) |
= innā : |
elbette biz de |
23. كُنَّا |
(KNE) |
= kunnā : |
|
24. مَعَكُمْ |
(MAKM) |
= meǎkum : |
sizinle beraberdik |
25. أَوَلَيْسَ |
(ÊVLYS) |
= eveleyse : |
değil midir? |
26. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
27. بِأَعْلَمَ |
(BÊALM) |
= bieǎ'leme : |
daha iyi bilen |
28. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
bulunanı |
29. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
30. صُدُورِ |
(ṦD̃VR) |
= Sudūri : |
göğüslerinde |
31. الْعَالَمِينَ |
(ELAELMYN) |
= l-ǎālemīne : |
alemlerin |
ve | insanlardan | kimisi | der | inandık | Allah'a | fakat | eziyet edilince | uğrunda | Allah | sayar | işkencesini | insanların | azabı gibi | Allah'ın | ama | gelse | bir yardım | -den | Rabbin- | andolsun derler ki | elbette biz de | | sizinle beraberdik | değil midir? | Allah | daha iyi bilen | bulunanı | | göğüslerinde | alemlerin |
[] [NVS] [] [GVL] [EMN] [] [] [EZ̃Y] [] [] [CAL] [FTN] [NVS] [AZ̃B] [] [] [CYE] [NṦR] [] [RBB] [GVL] [] [KVN] [] [LYS] [] [ALM] [] [] [ṦD̃R] [ALM] VMN ELNES MN YGVL ËMNE BELLH FÎZ̃E ÊVZ̃Y FY ELLH CAL FTNT ELNES KAZ̃EB ELLH VLÙN CEÙ NṦR MN RBK LYGVLN ÎNE KNE MAKM ÊVLYS ELLH BÊALM BME FY ṦD̃VR ELAELMYN
ve mine n-nāsi men yeḳūlu āmennā billahi feiƶā ūƶiye fī llahi ceǎle fitnete n-nāsi keǎƶābi llahi velein cā'e neSrun min rabbike leyeḳūlunne innā kunnā meǎkum eveleyse llahu bieǎ'leme bimā fī Sudūri l-ǎālemīne ومن الناس من يقول آمنا بالله فإذا أوذي في الله جعل فتنة الناس كعذاب الله ولئن جاء نصر من ربك ليقولن إنا كنا معكم أوليس الله بأعلم بما في صدور العالمين
[] [ن و س] [] [ق و ل] [ا م ن] [] [] [ا ذ ي] [] [] [ج ع ل] [ف ت ن] [ن و س] [ع ذ ب] [] [] [ج ي ا] [ن ص ر] [] [ر ب ب] [ق و ل] [] [ك و ن] [] [ل ي س] [] [ع ل م] [] [] [ص د ر] [ع ل م]
» 29 / Ankebût Suresi: 10
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ومن |
| |
VMN |
ve mine |
ve |
And of |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
الناس |
ن و س | NVS |
ELNES |
n-nāsi |
insanlardan |
the people |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Sin, 1,30,50,1,60,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
من |
| |
MN |
men |
kimisi |
(is he) who |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
يقول |
ق و ل | GVL |
YGVL |
yeḳūlu |
der |
says, |
|
Ye,Gaf,Vav,Lam, 10,100,6,30,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
آمنا |
ا م ن | EMN |
ËMNE |
āmennā |
inandık |
"""We believe" |
|
,Mim,Nun,Elif, ,40,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
"in Allah.""" |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
feiƶā |
fakat |
But when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
أوذي |
ا ذ ي | EZ̃Y |
ÊVZ̃Y |
ūƶiye |
eziyet edilince |
he is harmed |
|
,Vav,Zel,Ye, ,6,700,10,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
في |
| |
FY |
fī |
uğrunda |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
(the Way of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
جعل |
ج ع ل | CAL |
CAL |
ceǎle |
sayar |
he considers |
|
Cim,Ayn,Lam, 3,70,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
فتنة |
ف ت ن | FTN |
FTNT |
fitnete |
işkencesini |
(the) trial |
|
Fe,Te,Nun,Te merbuta, 80,400,50,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
الناس |
ن و س | NVS |
ELNES |
n-nāsi |
insanların |
(of) the people |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Sin, 1,30,50,1,60,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
كعذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
KAZ̃EB |
keǎƶābi |
azabı gibi |
as (the) punishment |
|
Kef,Ayn,Zel,Elif,Be, 20,70,700,1,2,
|
P – prefixed preposition ka N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
ولئن |
| |
VLÙN |
velein |
ama |
But if |
|
Vav,Lam,,Nun, 6,30,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām COND – conditional particle الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف شرط
|
جاء |
ج ي ا | CYE |
CEÙ |
cā'e |
gelse |
comes |
|
Cim,Elif,, 3,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
نصر |
ن ص ر | NṦR |
NṦR |
neSrun |
bir yardım |
victory |
|
Nun,Sad,Re, 50,90,200,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbike |
Rabbin- |
your Lord, |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ليقولن |
ق و ل | GVL |
LYGVLN |
leyeḳūlunne |
andolsun derler ki |
surely they say, |
|
Lam,Ye,Gaf,Vav,Lam,Nun, 30,10,100,6,30,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد
|
إنا |
| |
ÎNE |
innā |
elbette biz de |
"""Indeed, we" |
|
,Nun,Elif, ,50,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
كنا |
ك و ن | KVN |
KNE |
kunnā |
|
were |
|
Kef,Nun,Elif, 20,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
معكم |
| |
MAKM |
meǎkum |
sizinle beraberdik |
"with you.""" |
|
Mim,Ayn,Kef,Mim, 40,70,20,40,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أوليس |
ل ي س | LYS |
ÊVLYS |
eveleyse |
değil midir? |
Is not |
|
,Vav,Lam,Ye,Sin, ,6,30,10,60,
|
INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الهمزة همزة استفهام الواو زائدة فعل ماض من اخوات «كان»
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
بأعلم |
ع ل م | ALM |
BÊALM |
bieǎ'leme |
daha iyi bilen |
most knowing |
|
Be,,Ayn,Lam,Mim, 2,,70,30,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine singular noun جار ومجرور
|
بما |
| |
BME |
bimā |
bulunanı |
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
في |
| |
FY |
fī |
|
(is) in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
صدور |
ص د ر | ṦD̃R |
ṦD̃VR |
Sudūri |
göğüslerinde |
(the) breasts |
|
Sad,Dal,Vav,Re, 90,4,6,200,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
العالمين |
ع ل م | ALM |
ELAELMYN |
l-ǎālemīne |
alemlerin |
(of) the worlds? |
|
Elif,Lam,Ayn,Elif,Lam,Mim,Ye,Nun, 1,30,70,1,30,40,10,50,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
|