|
|
[] [GVL] [] [EMN] [] [EMN] [NVS] [GVL] [EMN] [] [EMN] [SFH] [] [] [] [SFH] [] [] [ALM] VÎZ̃E GYL LHM ËMNVE KME ËMN ELNES GELVE ÊNÙMN KME ËMN ELSFHEÙ ÊLE ÎNHM HM ELSFHEÙ VLKN LE YALMVN ve iƶā ḳīle lehum āminū kemā āmene n-nāsu ḳālū enu'minu kemā āmene s-sufehā'u elā innehum humu s-sufehā'u velākin lā yeǎ'lemūne وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون
[] [GVL] [] [EMN] [] [EMN] [NVS] [GVL] [EMN] [] [EMN] [SFH] [] [] [] [SFH] [] [] [ALM] VÎZ̃E GYL LHM ËMNVE KME ËMN ELNES GELVE ÊNÙMN KME ËMN ELSFHEÙ ÊLE ÎNHM HM ELSFHEÙ VLKN LE YALMVN ve iƶā ḳīle lehum āminū kemā āmene n-nāsu ḳālū enu'minu kemā āmene s-sufehā'u elā innehum humu s-sufehā'u velākin lā yeǎ'lemūne وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون [] [ق و ل] [] [ا م ن] [] [ا م ن] [ن و س] [ق و ل] [ا م ن] [] [ا م ن] [س ف ه] [] [] [] [س ف ه] [] [] [ع ل م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| قِيلَ: denildiği | لَهُمْ: onlara | امِنُوا: iman edin | كَمَا: gibi | امَنَ: inandıkları | النَّاسُ: insanların | قَالُوا: derler | أَنُؤْمِنُ: inanır mıyız? | كَمَا: gibi | امَنَ: inandığı | السُّفَهَاءُ: beyinsizlerin | أَلَا: iyi bilin ki | إِنَّهُمْ: doğrusu onlardır | هُمُ: onlar | السُّفَهَاءُ: asıl beyinsizler | وَلَٰكِنْ: fakat | لَا: değildir | يَعْلَمُونَ: bilenlerden | ![]() | |
| قيل GYL denildiği | لهم LHM onlara | آمنوا ËMNWE iman edin | كما KME gibi | آمن ËMN inandıkları | الناس ELNES insanların | قالوا GELWE derler | أنؤمن ÊNÙMN inanır mıyız? | كما KME gibi | آمن ËMN inandığı | السفهاء ELSFHEÙ beyinsizlerin | ألا ÊLE iyi bilin ki | إنهم ÎNHM doğrusu onlardır | هم HM onlar | السفهاء ELSFHEÙ asıl beyinsizler | ولكن WLKN fakat | لا LE değildir | يعلمون YALMWN bilenlerden | ![]() | |
| ḳīle: denildiği | lehum: onlara | āminū: iman edin | kemā: gibi | āmene: inandıkları | n-nāsu: insanların | ḳālū: derler | enu'minu: inanır mıyız? | kemā: gibi | āmene: inandığı | s-sufehā'u: beyinsizlerin | elā: iyi bilin ki | innehum: doğrusu onlardır | humu: onlar | s-sufehā'u: asıl beyinsizler | velākin: fakat | lā: değildir | yeǎ'lemūne: bilenlerden | ![]() | |
| GYL: denildiği | LHM: onlara | ËMNVE: iman edin | KME: gibi | ËMN: inandıkları | ELNES: insanların | GELVE: derler | ÊNÙMN: inanır mıyız? | KME: gibi | ËMN: inandığı | ELSFHEÙ: beyinsizlerin | ÊLE: iyi bilin ki | ÎNHM: doğrusu onlardır | HM: onlar | ELSFHEÙ: asıl beyinsizler | VLKN: fakat | LE: değildir | YALMVN: bilenlerden | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |