|
|
[GTL] [ḪYS̃] [S̃GF] [ḢRC] [] [ḪYS̃] [ḢRC] [FTN] [ŞD̃D̃] [] [GTL] [] [GTL] [AND̃] [SCD̃] [ḪRM] [] [GTL] [] [] [GTL] [GTL] [] [CZY] [KFR] VEGTLVHM ḪYS̃ S̃GFTMVHM VÊḢRCVHM MN ḪYS̃ ÊḢRCVKM VELFTNT ÊŞD̃ MN ELGTL VLE TGETLVHM AND̃ ELMSCD̃ ELḪREM ḪT YGETLVKM FYH FÎN GETLVKM FEGTLVHM KZ̃LK CZEÙ ELKEFRYN veḳtulūhum Hayṧu ṧeḳiftumūhum ve eḣricūhum min Hayṧu eḣracūkum velfitnetu eşeddu mine l-ḳatli ve lā tuḳātilūhum ǐnde l-mescidi l-Harāmi Hattā yuḳātilūkum fīhi fein ḳātelūkum feḳtulūhum keƶālike cezā'u l-kāfirīne واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأخرجوهم من حيث أخرجوكم والفتنة أشد من القتل ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم فاقتلوهم كذلك جزاء الكافرين
[GTL] [ḪYS̃] [S̃GF] [ḢRC] [] [ḪYS̃] [ḢRC] [FTN] [ŞD̃D̃] [] [GTL] [] [GTL] [AND̃] [SCD̃] [ḪRM] [] [GTL] [] [] [GTL] [GTL] [] [CZY] [KFR] VEGTLVHM ḪYS̃ S̃GFTMVHM VÊḢRCVHM MN ḪYS̃ ÊḢRCVKM VELFTNT ÊŞD̃ MN ELGTL VLE TGETLVHM AND̃ ELMSCD̃ ELḪREM ḪT YGETLVKM FYH FÎN GETLVKM FEGTLVHM KZ̃LK CZEÙ ELKEFRYN veḳtulūhum Hayṧu ṧeḳiftumūhum ve eḣricūhum min Hayṧu eḣracūkum velfitnetu eşeddu mine l-ḳatli ve lā tuḳātilūhum ǐnde l-mescidi l-Harāmi Hattā yuḳātilūkum fīhi fein ḳātelūkum feḳtulūhum keƶālike cezā'u l-kāfirīne واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأخرجوهم من حيث أخرجوكم والفتنة أشد من القتل ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم فاقتلوهم كذلك جزاء الكافرين [ق ت ل] [ح ي ث] [ث ق ف] [خ ر ج] [] [ح ي ث] [خ ر ج] [ف ت ن] [ش د د] [] [ق ت ل] [] [ق ت ل] [ع ن د] [س ج د] [ح ر م] [] [ق ت ل] [] [] [ق ت ل] [ق ت ل] [] [ج ز ي] [ك ف ر]
واقتلوهم حيث ثقفتموهم وأخرجوهم من حيث أخرجوكم والفتنة أشد من القتل ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم فاقتلوهم كذلك جزاء الكافرين |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| حَيْثُ: nerede | ثَقِفْتُمُوهُمْ: yakalarsanız | وَأَخْرِجُوهُمْ: ve onları çıkarın | مِنْ: | حَيْثُ: yer(Mekke)den | أَخْرَجُوكُمْ: sizi çıkardıkları | وَالْفِتْنَةُ: ve fitne | أَشَدُّ: daha kötüdür | مِنَ: -ten | الْقَتْلِ: adam öldürmek- | وَلَا: | تُقَاتِلُوهُمْ: onlarla savaşmayın | عِنْدَ: yanında | الْمَسْجِدِ: Mescid-i | الْحَرَامِ: Haram | حَتَّىٰ: kadar | يُقَاتِلُوكُمْ: sizinle savaşıncaya | فِيهِ: orada | فَإِنْ: fakat eğer | قَاتَلُوكُمْ: onlar sizinle savaşırlarsa | فَاقْتُلُوهُمْ: hemen onları öldürün | كَذَٰلِكَ: böyledir | جَزَاءُ: cezası | الْكَافِرِينَ: kafirlerin | ![]() | |
| حيث ḪYS̃ nerede | ثقفتموهم S̃GFTMWHM yakalarsanız | وأخرجوهم WÊḢRCWHM ve onları çıkarın | من MN | حيث ḪYS̃ yer(Mekke)den | أخرجوكم ÊḢRCWKM sizi çıkardıkları | والفتنة WELFTNT ve fitne | أشد ÊŞD̃ daha kötüdür | من MN -ten | القتل ELGTL adam öldürmek- | ولا WLE | تقاتلوهم TGETLWHM onlarla savaşmayın | عند AND̃ yanında | المسجد ELMSCD̃ Mescid-i | الحرام ELḪREM Haram | حتى ḪT kadar | يقاتلوكم YGETLWKM sizinle savaşıncaya | فيه FYH orada | فإن FÎN fakat eğer | قاتلوكم GETLWKM onlar sizinle savaşırlarsa | فاقتلوهم FEGTLWHM hemen onları öldürün | كذلك KZ̃LK böyledir | جزاء CZEÙ cezası | الكافرين ELKEFRYN kafirlerin | ![]() | |
| Hayṧu: nerede | ṧeḳiftumūhum: yakalarsanız | ve eḣricūhum: ve onları çıkarın | min: | Hayṧu: yer(Mekke)den | eḣracūkum: sizi çıkardıkları | velfitnetu: ve fitne | eşeddu: daha kötüdür | mine: -ten | l-ḳatli: adam öldürmek- | ve lā: | tuḳātilūhum: onlarla savaşmayın | ǐnde: yanında | l-mescidi: Mescid-i | l-Harāmi: Haram | Hattā: kadar | yuḳātilūkum: sizinle savaşıncaya | fīhi: orada | fein: fakat eğer | ḳātelūkum: onlar sizinle savaşırlarsa | feḳtulūhum: hemen onları öldürün | keƶālike: böyledir | cezā'u: cezası | l-kāfirīne: kafirlerin | ![]() | |
| ḪYS̃: nerede | S̃GFTMVHM: yakalarsanız | VÊḢRCVHM: ve onları çıkarın | MN: | ḪYS̃: yer(Mekke)den | ÊḢRCVKM: sizi çıkardıkları | VELFTNT: ve fitne | ÊŞD̃: daha kötüdür | MN: -ten | ELGTL: adam öldürmek- | VLE: | TGETLVHM: onlarla savaşmayın | AND̃: yanında | ELMSCD̃: Mescid-i | ELḪREM: Haram | ḪT: kadar | YGETLVKM: sizinle savaşıncaya | FYH: orada | FÎN: fakat eğer | GETLVKM: onlar sizinle savaşırlarsa | FEGTLVHM: hemen onları öldürün | KZ̃LK: böyledir | CZEÙ: cezası | ELKEFRYN: kafirlerin | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |