|
|
[MS̃L] [] [NFG] [MVL] [BĞY] [RŽV] [] [S̃BT] [] [NFS] [MS̃L] [CNN] [RBV] [ṦVB] [VBL] [ETY] [EKL] [ŽAF] [] [] [ṦVB] [VBL] [ŦLL] [] [] [AML] [BṦR] VMS̃L ELZ̃YN YNFGVN ÊMVELHM EBTĞEÙ MRŽET ELLH VTS̃BYTE MN ÊNFSHM KMS̃L CNT BRBVT ÊṦEBHE VEBL F ËTT ÊKLHE ŽAFYN FÎN LM YṦBHE VEBL FŦL VELLH BME TAMLVN BṦYR ve meṧelu elleƶīne yunfiḳūne emvālehumu btiğā'e merDāti llahi ve teṧbīten min enfusihim kemeṧeli cennetin birabvetin eSābehā vābilun fe ātet ukulehā Diǎ'feyni fein lem yuSibhā vābilun feTallun vallahu bimā teǎ'melūne beSīrun ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فآتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير
[MS̃L] [] [NFG] [MVL] [BĞY] [RŽV] [] [S̃BT] [] [NFS] [MS̃L] [CNN] [RBV] [ṦVB] [VBL] [ETY] [EKL] [ŽAF] [] [] [ṦVB] [VBL] [ŦLL] [] [] [AML] [BṦR] VMS̃L ELZ̃YN YNFGVN ÊMVELHM EBTĞEÙ MRŽET ELLH VTS̃BYTE MN ÊNFSHM KMS̃L CNT BRBVT ÊṦEBHE VEBL F ËTT ÊKLHE ŽAFYN FÎN LM YṦBHE VEBL FŦL VELLH BME TAMLVN BṦYR ve meṧelu elleƶīne yunfiḳūne emvālehumu btiğā'e merDāti llahi ve teṧbīten min enfusihim kemeṧeli cennetin birabvetin eSābehā vābilun fe ātet ukulehā Diǎ'feyni fein lem yuSibhā vābilun feTallun vallahu bimā teǎ'melūne beSīrun ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فآتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير [م ث ل] [] [ن ف ق] [م و ل] [ب غ ي] [ر ض و] [] [ث ب ت] [] [ن ف س] [م ث ل] [ج ن ن] [ر ب و] [ص و ب] [و ب ل] [ا ت ي] [ا ك ل] [ض ع ف] [] [] [ص و ب] [و ب ل] [ط ل ل] [] [] [ع م ل] [ب ص ر]
ومثل الذين ينفقون أموالهم ابتغاء مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم كمثل جنة بربوة أصابها وابل فآتت أكلها ضعفين فإن لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الَّذِينَ: kimselerin | يُنْفِقُونَ: infak eden | أَمْوَالَهُمُ: mallarını | ابْتِغَاءَ: kazanmak | مَرْضَاتِ: rızasını | اللَّهِ: Allah'ın | وَتَثْبِيتًا: ve kökleştirmek için | مِنْ: | أَنْفُسِهِمْ: kendilerindekini (imanı) | كَمَثَلِ: benzer | جَنَّةٍ: bir bahçeye | بِرَبْوَةٍ: tepe üzerinde bulunan | أَصَابَهَا: değince | وَابِلٌ: bol yağmur | فَاتَتْ: veren | أُكُلَهَا: ürününü | ضِعْفَيْنِ: iki kat | فَإِنْ: eğer | لَمْ: | يُصِبْهَا: değmese bile | وَابِلٌ: yağmur | فَطَلٌّ: çisinti olur | وَاللَّهُ: Allah | بِمَا: şeyleri | تَعْمَلُونَ: yaptıklarınız | بَصِيرٌ: görmektedir | ![]() | |
| الذين ELZ̃YN kimselerin | ينفقون YNFGWN infak eden | أموالهم ÊMWELHM mallarını | ابتغاء EBTĞEÙ kazanmak | مرضات MRŽET rızasını | الله ELLH Allah'ın | وتثبيتا WTS̃BYTE ve kökleştirmek için | من MN | أنفسهم ÊNFSHM kendilerindekini (imanı) | كمثل KMS̃L benzer | جنة CNT bir bahçeye | بربوة BRBWT tepe üzerinde bulunan | أصابها ÊṦEBHE değince | وابل WEBL bol yağmur | فآتت F ËTT veren | أكلها ÊKLHE ürününü | ضعفين ŽAFYN iki kat | فإن FÎN eğer | لم LM | يصبها YṦBHE değmese bile | وابل WEBL yağmur | فطل FŦL çisinti olur | والله WELLH Allah | بما BME şeyleri | تعملون TAMLWN yaptıklarınız | بصير BṦYR görmektedir | ![]() | |
| elleƶīne: kimselerin | yunfiḳūne: infak eden | emvālehumu: mallarını | btiğā'e: kazanmak | merDāti: rızasını | llahi: Allah'ın | ve teṧbīten: ve kökleştirmek için | min: | enfusihim: kendilerindekini (imanı) | kemeṧeli: benzer | cennetin: bir bahçeye | birabvetin: tepe üzerinde bulunan | eSābehā: değince | vābilun: bol yağmur | fe ātet: veren | ukulehā: ürününü | Diǎ'feyni: iki kat | fein: eğer | lem: | yuSibhā: değmese bile | vābilun: yağmur | feTallun: çisinti olur | vallahu: Allah | bimā: şeyleri | teǎ'melūne: yaptıklarınız | beSīrun: görmektedir | ![]() | |
| ELZ̃YN: kimselerin | YNFGVN: infak eden | ÊMVELHM: mallarını | EBTĞEÙ: kazanmak | MRŽET: rızasını | ELLH: Allah'ın | VTS̃BYTE: ve kökleştirmek için | MN: | ÊNFSHM: kendilerindekini (imanı) | KMS̃L: benzer | CNT: bir bahçeye | BRBVT: tepe üzerinde bulunan | ÊṦEBHE: değince | VEBL: bol yağmur | F ËTT: veren | ÊKLHE: ürününü | ŽAFYN: iki kat | FÎN: eğer | LM: | YṦBHE: değmese bile | VEBL: yağmur | FŦL: çisinti olur | VELLH: Allah | BME: şeyleri | TAMLVN: yaptıklarınız | BṦYR: görmektedir | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |