» 2 / Bakara Suresi: 178
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. أَيُّهَا |
(ÊYHE) |
= eyyuhā : |
SİZ! |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
- kimseler |
4. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
doğrulayan / iman eden |
5. كُتِبَ |
(KTB) |
= kutibe : |
farz kılındı |
6. عَلَيْكُمُ |
(ALYKM) |
= ǎleykumu : |
size |
7. الْقِصَاصُ |
(ELGṦEṦ) |
= l-ḳiSāSu : |
kısas |
8. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
9. الْقَتْلَى |
(ELGTL) |
= l-ḳatlā : |
öldürmelerde |
10. الْحُرُّ |
(ELḪR) |
= l-Hurru : |
hür |
11. بِالْحُرِّ |
(BELḪR) |
= bil-Hurri : |
hür ile |
12. وَالْعَبْدُ |
(VELABD̃) |
= vel'ǎbdu : |
köle |
13. بِالْعَبْدِ |
(BELABD̃) |
= bil-ǎbdi : |
köle ile |
14. وَالْأُنْثَىٰ |
(VELÊNS̃) |
= vel'unṧā : |
kadın |
15. بِالْأُنْثَىٰ |
(BELÊNS̃) |
= bil-unṧā : |
kadın ile |
16. فَمَنْ |
(FMN) |
= femen : |
kimse |
17. عُفِيَ |
(AFY) |
= ǔfiye : |
affedilen |
18. لَهُ |
(LH) |
= lehu : |
kendisi |
19. مِنْ |
(MN) |
= min : |
tarafından |
20. أَخِيهِ |
(ÊḢYH) |
= eḣīhi : |
kardeşi |
21. شَيْءٌ |
(ŞYÙ) |
= şey'un : |
bir şey |
22. فَاتِّبَاعٌ |
(FETBEA) |
= fettibāǔn : |
artık uymalıdır |
23. بِالْمَعْرُوفِ |
(BELMARVF) |
= bil-meǎ'rūfi : |
örfe |
24. وَأَدَاءٌ |
(VÊD̃EÙ) |
= veedā'un : |
ve (diyeti) ödemelidir |
25. إِلَيْهِ |
(ÎLYH) |
= ileyhi : |
ona |
26. بِإِحْسَانٍ |
(BÎḪSEN) |
= biiHsānin : |
güzelce |
27. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bu |
28. تَخْفِيفٌ |
(TḢFYF) |
= teḣfīfun : |
bir hafifletme |
29. مِنْ |
(MN) |
= min : |
tarafından |
30. رَبِّكُمْ |
(RBKM) |
= rabbikum : |
Rabbiniz |
31. وَرَحْمَةٌ |
(VRḪMT) |
= ve raHmetun : |
ve rahmettir |
32. فَمَنِ |
(FMN) |
= femeni : |
artk kim |
33. اعْتَدَىٰ |
(EATD̃) |
= ǎ'tedā : |
haddi aşarsa |
34. بَعْدَ |
(BAD̃) |
= beǎ'de : |
sonra |
35. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bundan |
36. فَلَهُ |
(FLH) |
= fe lehu : |
Zira onlar/onlarsa |
37. عَذَابٌ |
(AZ̃EB) |
= ǎƶābun : |
bir azab |
38. أَلِيمٌ |
(ÊLYM) |
= elīmun : |
acıklı |
EY/HEY/AH | SİZ! | - kimseler | doğrulayan / iman eden | farz kılındı | size | kısas | | öldürmelerde | hür | hür ile | köle | köle ile | kadın | kadın ile | kimse | affedilen | kendisi | tarafından | kardeşi | bir şey | artık uymalıdır | örfe | ve (diyeti) ödemelidir | ona | güzelce | bu | bir hafifletme | tarafından | Rabbiniz | ve rahmettir | artk kim | haddi aşarsa | sonra | bundan | Zira onlar/onlarsa | bir azab | acıklı |
[Y] [EYH] [] [EMN] [KTB] [] [GṦṦ] [] [GTL] [ḪRR] [ḪRR] [ABD̃] [ABD̃] [ENS̃] [ENS̃] [] [AFV] [] [] [EḢV] [ŞYE] [TBA] [ARF] [ED̃Y] [] [ḪSN] [] [ḢFF] [] [RBB] [RḪM] [] [AD̃V] [BAD̃] [] [LH] [AZ̃B] [ELM] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE KTB ALYKM ELGṦEṦ FY ELGTL ELḪR BELḪR VELABD̃ BELABD̃ VELÊNS̃ BELÊNS̃ FMN AFY LH MN ÊḢYH ŞYÙ FETBEA BELMARVF VÊD̃EÙ ÎLYH BÎḪSEN Z̃LK TḢFYF MN RBKM VRḪMT FMN EATD̃ BAD̃ Z̃LK FLH AZ̃EB ÊLYM
yā eyyuhā elleƶīne āmenū kutibe ǎleykumu l-ḳiSāSu fī l-ḳatlā l-Hurru bil-Hurri vel'ǎbdu bil-ǎbdi vel'unṧā bil-unṧā femen ǔfiye lehu min eḣīhi şey'un fettibāǔn bil-meǎ'rūfi veedā'un ileyhi biiHsānin ƶālike teḣfīfun min rabbikum ve raHmetun femeni ǎ'tedā beǎ'de ƶālike fe lehu ǎƶābun elīmun يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص في القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى فمن عفي له من أخيه شيء فاتباع بالمعروف وأداء إليه بإحسان ذلك تخفيف من ربكم ورحمة فمن اعتدى بعد ذلك فله عذاب أليم
[ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [ك ت ب] [] [ق ص ص] [] [ق ت ل] [ح ر ر] [ح ر ر] [ع ب د] [ع ب د] [ا ن ث] [ا ن ث] [] [ع ف و] [] [] [ا خ و] [ش ي ا] [ت ب ع] [ع ر ف] [ا د ي] [] [ح س ن] [] [خ ف ف] [] [ر ب ب] [ر ح م] [] [ع د و] [ب ع د] [] [ل ه] [ع ذ ب] [ا ل م]
» 2 / Bakara Suresi: 178
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أيها |
أ ي ه | EYH |
ÊYHE |
eyyuhā |
SİZ! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
- kimseler |
who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
doğrulayan / iman eden |
believe[d]! |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
كتب |
ك ت ب | KTB |
KTB |
kutibe |
farz kılındı |
Prescribed |
|
Kef,Te,Be, 20,400,2,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykumu |
size |
for you |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef,Mim, 70,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
القصاص |
ق ص ص | GṦṦ |
ELGṦEṦ |
l-ḳiSāSu |
kısas |
(is) the legal retribution |
|
Elif,Lam,Gaf,Sad,Elif,Sad, 1,30,100,90,1,90,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
القتلى |
ق ت ل | GTL |
ELGTL |
l-ḳatlā |
öldürmelerde |
(the matter of) the murdered, |
|
Elif,Lam,Gaf,Te,Lam,, 1,30,100,400,30,,
|
N – genitive plural noun اسم مجرور
|
الحر |
ح ر ر | ḪRR |
ELḪR |
l-Hurru |
hür |
the freeman |
|
Elif,Lam,Ha,Re, 1,30,8,200,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
بالحر |
ح ر ر | ḪRR |
BELḪR |
bil-Hurri |
hür ile |
for the freeman, |
|
Be,Elif,Lam,Ha,Re, 2,1,30,8,200,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
والعبد |
ع ب د | ABD̃ |
VELABD̃ |
vel'ǎbdu |
köle |
and the slave |
|
Vav,Elif,Lam,Ayn,Be,Dal, 6,1,30,70,2,4,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
بالعبد |
ع ب د | ABD̃ |
BELABD̃ |
bil-ǎbdi |
köle ile |
for the slave, |
|
Be,Elif,Lam,Ayn,Be,Dal, 2,1,30,70,2,4,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
والأنثى |
ا ن ث | ENS̃ |
VELÊNS̃ |
vel'unṧā |
kadın |
and the female |
|
Vav,Elif,Lam,,Nun,Se,, 6,1,30,,50,500,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
بالأنثى |
ا ن ث | ENS̃ |
BELÊNS̃ |
bil-unṧā |
kadın ile |
for the female. |
|
Be,Elif,Lam,,Nun,Se,, 2,1,30,,50,500,,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine noun جار ومجرور
|
فمن |
| |
FMN |
femen |
kimse |
But whoever |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الفاء استئنافية اسم شرط
|
عفي |
ع ف و | AFV |
AFY |
ǔfiye |
affedilen |
is pardoned |
|
Ayn,Fe,Ye, 70,80,10,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
له |
| |
LH |
lehu |
kendisi |
[for it] |
|
Lam,He, 30,5,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
tarafından |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أخيه |
ا خ و | EḢV |
ÊḢYH |
eḣīhi |
kardeşi |
his brother |
|
,Hı,Ye,He, ,600,10,5,
|
N – genitive masculine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
شيء |
ش ي ا | ŞYE |
ŞYÙ |
şey'un |
bir şey |
anything, |
|
Şın,Ye,, 300,10,,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
فاتباع |
ت ب ع | TBA |
FETBEA |
fettibāǔn |
artık uymalıdır |
then follows up |
|
Fe,Elif,Te,Be,Elif,Ayn, 80,1,400,2,1,70,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) N – nominative masculine indefinite (form VIII) verbal noun الفاء عاطفة اسم مرفوع
|
بالمعروف |
ع ر ف | ARF |
BELMARVF |
bil-meǎ'rūfi |
örfe |
with suitable |
|
Be,Elif,Lam,Mim,Ayn,Re,Vav,Fe, 2,1,30,40,70,200,6,80,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine passive participle جار ومجرور
|
وأداء |
ا د ي | ED̃Y |
VÊD̃EÙ |
veedā'un |
ve (diyeti) ödemelidir |
[and] payment |
|
Vav,,Dal,Elif,, 6,,4,1,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite verbal noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
إليه |
| |
ÎLYH |
ileyhi |
ona |
to him |
|
,Lam,Ye,He, ,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
بإحسان |
ح س ن | ḪSN |
BÎḪSEN |
biiHsānin |
güzelce |
with kindness. |
|
Be,,Ha,Sin,Elif,Nun, 2,,8,60,1,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite (form IV) verbal noun جار ومجرور
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bu |
That (is) |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
تخفيف |
خ ف ف | ḢFF |
TḢFYF |
teḣfīfun |
bir hafifletme |
a concession |
|
Te,Hı,Fe,Ye,Fe, 400,600,80,10,80,
|
N – nominative masculine indefinite (form II) verbal noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
tarafından |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربكم |
ر ب ب | RBB |
RBKM |
rabbikum |
Rabbiniz |
your Lord |
|
Re,Be,Kef,Mim, 200,2,20,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ورحمة |
ر ح م | RḪM |
VRḪMT |
ve raHmetun |
ve rahmettir |
and mercy. |
|
Vav,Re,Ha,Mim,Te merbuta, 6,200,8,40,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
فمن |
| |
FMN |
femeni |
artk kim |
Then whoever |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الفاء استئنافية اسم شرط
|
اعتدى |
ع د و | AD̃V |
EATD̃ |
ǎ'tedā |
haddi aşarsa |
transgresses |
|
Elif,Ayn,Te,Dal,, 1,70,400,4,,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض
|
بعد |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃ |
beǎ'de |
sonra |
after |
|
Be,Ayn,Dal, 2,70,4,
|
T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bundan |
that, |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
فله |
ل ه | LH |
FLH |
fe lehu |
Zira onlar/onlarsa |
then for him |
|
Fe,Lam,He, 80,30,5,
|
RSLT – prefixed result particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط جار ومجرور
|
عذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EB |
ǎƶābun |
bir azab |
(is) a punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be, 70,700,1,2,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
أليم |
ا ل م | ELM |
ÊLYM |
elīmun |
acıklı |
painful. |
|
,Lam,Ye,Mim, ,30,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|