|
|
[FGR] [] [ḪṦR] [] [SBL] [] [] [ŦVA] [ŽRB] [] [ERŽ] [ḪSB] [CHL] [ĞNY] [] [AFF] [ARF] [SVM] [] [SEL] [NVS] [LḪF] [] [NFG] [] [ḢYR] [] [] [] [ALM] LLFGREÙ ELZ̃YN ÊḪṦRVE FY SBYL ELLH LE YSTŦYAVN ŽRBE FY ELÊRŽ YḪSBHM ELCEHL ÊĞNYEÙ MN ELTAFF TARFHM BSYMEHM LE YSÊLVN ELNES ÎLḪEFE VME TNFGVE MN ḢYR FÎN ELLH BH ALYM lilfuḳarā'i elleƶīne uHSirū fī sebīli llahi lā yesteTīǔne Derben fī l-erDi yeHsebuhumu l-cāhilu eğniyā'e mine t-teǎffufi teǎ'rifuhum bisīmāhum lā yeselūne n-nāse ilHāfen ve mā tunfiḳū min ḣayrin feinne llahe bihi ǎlīmun للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم
[FGR] [] [ḪṦR] [] [SBL] [] [] [ŦVA] [ŽRB] [] [ERŽ] [ḪSB] [CHL] [ĞNY] [] [AFF] [ARF] [SVM] [] [SEL] [NVS] [LḪF] [] [NFG] [] [ḢYR] [] [] [] [ALM] LLFGREÙ ELZ̃YN ÊḪṦRVE FY SBYL ELLH LE YSTŦYAVN ŽRBE FY ELÊRŽ YḪSBHM ELCEHL ÊĞNYEÙ MN ELTAFF TARFHM BSYMEHM LE YSÊLVN ELNES ÎLḪEFE VME TNFGVE MN ḢYR FÎN ELLH BH ALYM lilfuḳarā'i elleƶīne uHSirū fī sebīli llahi lā yesteTīǔne Derben fī l-erDi yeHsebuhumu l-cāhilu eğniyā'e mine t-teǎffufi teǎ'rifuhum bisīmāhum lā yeselūne n-nāse ilHāfen ve mā tunfiḳū min ḣayrin feinne llahe bihi ǎlīmun للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم [ف ق ر] [] [ح ص ر] [] [س ب ل] [] [] [ط و ع] [ض ر ب] [] [ا ر ض] [ح س ب] [ج ه ل] [غ ن ي] [] [ع ف ف] [ع ر ف] [س و م] [] [س ا ل] [ن و س] [ل ح ف] [] [ن ف ق] [] [خ ي ر] [] [] [] [ع ل م]
للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الَّذِينَ: kimseler (için) | أُحْصِرُوا: kapanıp kalan | فِي: | سَبِيلِ: yolunda | اللَّهِ: Allah | لَا: yoktur | يَسْتَطِيعُونَ: güçleri | ضَرْبًا: gezmeye | فِي: -nde | الْأَرْضِ: yeryüzü- | يَحْسَبُهُمُ: onları sanırlar | الْجَاهِلُ: bilmeyenler | أَغْنِيَاءَ: zengin | مِنَ: dolayı | التَّعَفُّفِ: utangaçlıklarından | تَعْرِفُهُمْ: onları tanırsın | بِسِيمَاهُمْ: simalarından | لَا: | يَسْأَلُونَ: istemezler | النَّاسَ: insanlardan | إِلْحَافًا: ısrarla | وَمَا: ne varsa | تُنْفِقُوا: yaptığınız | مِنْ: -dan | خَيْرٍ: hayır- | فَإِنَّ: şüphesiz | اللَّهَ: Allah | بِهِ: onu | عَلِيمٌ: bilir | ![]() | |
| الذين ELZ̃YN kimseler (için) | أحصروا ÊḪṦRWE kapanıp kalan | في FY | سبيل SBYL yolunda | الله ELLH Allah | لا LE yoktur | يستطيعون YSTŦYAWN güçleri | ضربا ŽRBE gezmeye | في FY -nde | الأرض ELÊRŽ yeryüzü- | يحسبهم YḪSBHM onları sanırlar | الجاهل ELCEHL bilmeyenler | أغنياء ÊĞNYEÙ zengin | من MN dolayı | التعفف ELTAFF utangaçlıklarından | تعرفهم TARFHM onları tanırsın | بسيماهم BSYMEHM simalarından | لا LE | يسألون YSÊLWN istemezler | الناس ELNES insanlardan | إلحافا ÎLḪEFE ısrarla | وما WME ne varsa | تنفقوا TNFGWE yaptığınız | من MN -dan | خير ḢYR hayır- | فإن FÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | به BH onu | عليم ALYM bilir | ![]() | |
| elleƶīne: kimseler (için) | uHSirū: kapanıp kalan | fī: | sebīli: yolunda | llahi: Allah | lā: yoktur | yesteTīǔne: güçleri | Derben: gezmeye | fī: -nde | l-erDi: yeryüzü- | yeHsebuhumu: onları sanırlar | l-cāhilu: bilmeyenler | eğniyā'e: zengin | mine: dolayı | t-teǎffufi: utangaçlıklarından | teǎ'rifuhum: onları tanırsın | bisīmāhum: simalarından | lā: | yeselūne: istemezler | n-nāse: insanlardan | ilHāfen: ısrarla | ve mā: ne varsa | tunfiḳū: yaptığınız | min: -dan | ḣayrin: hayır- | feinne: şüphesiz | llahe: Allah | bihi: onu | ǎlīmun: bilir | ![]() | |
| ELZ̃YN: kimseler (için) | ÊḪṦRVE: kapanıp kalan | FY: | SBYL: yolunda | ELLH: Allah | LE: yoktur | YSTŦYAVN: güçleri | ŽRBE: gezmeye | FY: -nde | ELÊRŽ: yeryüzü- | YḪSBHM: onları sanırlar | ELCEHL: bilmeyenler | ÊĞNYEÙ: zengin | MN: dolayı | ELTAFF: utangaçlıklarından | TARFHM: onları tanırsın | BSYMEHM: simalarından | LE: | YSÊLVN: istemezler | ELNES: insanlardan | ÎLḪEFE: ısrarla | VME: ne varsa | TNFGVE: yaptığınız | MN: -dan | ḢYR: hayır- | FÎN: şüphesiz | ELLH: Allah | BH: onu | ALYM: bilir | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |