» 2 / Bakara Suresi: 189
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَسْأَلُونَكَ |
(YSÊLVNK) |
= yeselūneke : |
sana soruyorlar |
2. عَنِ |
(AN) |
= ǎni : |
|
3. الْأَهِلَّةِ |
(ELÊHLT) |
= l-ehilleti : |
hilallerden |
4. قُلْ |
(GL) |
= ḳul : |
de ki |
5. هِيَ |
(HY) |
= hiye : |
onlar |
6. مَوَاقِيتُ |
(MVEGYT) |
= mevāḳītu : |
vakit ölçüleridir |
7. لِلنَّاسِ |
(LLNES) |
= linnāsi : |
insanlar için |
8. وَالْحَجِّ |
(VELḪC) |
= velHacci : |
ve hac |
9. وَلَيْسَ |
(VLYS) |
= veleyse : |
ve değildir |
10. الْبِرُّ |
(ELBR) |
= l-birru : |
iyilik |
11. بِأَنْ |
(BÊN) |
= bien : |
|
12. تَأْتُوا |
(TÊTVE) |
= te'tū : |
girmek |
13. الْبُيُوتَ |
(ELBYVT) |
= l-buyūte : |
evlere |
14. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
15. ظُهُورِهَا |
(ƵHVRHE) |
= Zuhūrihā : |
arkaları- |
16. وَلَٰكِنَّ |
(VLKN) |
= velākinne : |
fakat |
17. الْبِرَّ |
(ELBR) |
= l-birra : |
iyilik |
18. مَنِ |
(MN) |
= meni : |
kişinin |
19. اتَّقَىٰ |
(ETG) |
= tteḳā : |
takvasıdır |
20. وَأْتُوا |
(VÊTVE) |
= ve'tū : |
ve girin |
21. الْبُيُوتَ |
(ELBYVT) |
= l-buyūte : |
evlere |
22. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
23. أَبْوَابِهَا |
(ÊBVEBHE) |
= ebvābihā : |
kapıları- |
24. وَاتَّقُوا |
(VETGVE) |
= vetteḳū : |
ve sakının |
25. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'tan |
26. لَعَلَّكُمْ |
(LALKM) |
= leǎllekum : |
umulur ki |
27. تُفْلِحُونَ |
(TFLḪVN) |
= tufliHūne : |
kurtuluşa erersiniz |
sana soruyorlar | | hilallerden | de ki | onlar | vakit ölçüleridir | insanlar için | ve hac | ve değildir | iyilik | | girmek | evlere | -ndan | arkaları- | fakat | iyilik | kişinin | takvasıdır | ve girin | evlere | -ndan | kapıları- | ve sakının | Allah'tan | umulur ki | kurtuluşa erersiniz |
[SEL] [] [HLL] [GVL] [] [VGT] [NVS] [ḪCC] [LYS] [BRR] [] [ETY] [BYT] [] [ƵHR] [] [BRR] [] [VGY] [ETY] [BYT] [] [BVB] [VGY] [] [] [FLḪ] YSÊLVNK AN ELÊHLT GL HY MVEGYT LLNES VELḪC VLYS ELBR BÊN TÊTVE ELBYVT MN ƵHVRHE VLKN ELBR MN ETG VÊTVE ELBYVT MN ÊBVEBHE VETGVE ELLH LALKM TFLḪVN
yeselūneke ǎni l-ehilleti ḳul hiye mevāḳītu linnāsi velHacci veleyse l-birru bien te'tū l-buyūte min Zuhūrihā velākinne l-birra meni tteḳā ve'tū l-buyūte min ebvābihā vetteḳū llahe leǎllekum tufliHūne يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا البيوت من ظهورها ولكن البر من اتقى وأتوا البيوت من أبوابها واتقوا الله لعلكم تفلحون
[س ا ل] [] [ه ل ل] [ق و ل] [] [و ق ت] [ن و س] [ح ج ج] [ل ي س] [ب ر ر] [] [ا ت ي] [ب ي ت] [] [ظ ه ر] [] [ب ر ر] [] [و ق ي] [ا ت ي] [ب ي ت] [] [ب و ب] [و ق ي] [] [] [ف ل ح]
» 2 / Bakara Suresi: 189
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يسألونك |
س ا ل | SEL |
YSÊLVNK |
yeselūneke |
sana soruyorlar |
They ask you |
|
Ye,Sin,,Lam,Vav,Nun,Kef, 10,60,,30,6,50,20,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
عن |
| |
AN |
ǎni |
|
about |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الأهلة |
ه ل ل | HLL |
ELÊHLT |
l-ehilleti |
hilallerden |
the new moons. |
|
Elif,Lam,,He,Lam,Te merbuta, 1,30,,5,30,400,
|
"N – genitive masculine plural noun → Moon" اسم مجرور
|
قل |
ق و ل | GVL |
GL |
ḳul |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
هي |
| |
HY |
hiye |
onlar |
"""They" |
|
He,Ye, 5,10,
|
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
مواقيت |
و ق ت | VGT |
MVEGYT |
mevāḳītu |
vakit ölçüleridir |
(are) indicators of periods |
|
Mim,Vav,Elif,Gaf,Ye,Te, 40,6,1,100,10,400,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
للناس |
ن و س | NVS |
LLNES |
linnāsi |
insanlar için |
for the people, |
|
Lam,Lam,Nun,Elif,Sin, 30,30,50,1,60,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور
|
والحج |
ح ج ج | ḪCC |
VELḪC |
velHacci |
ve hac |
"and (for) the Hajj.""" |
|
Vav,Elif,Lam,Ha,Cim, 6,1,30,8,3,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun → Hajj" الواو عاطفة اسم مجرور
|
وليس |
ل ي س | LYS |
VLYS |
veleyse |
ve değildir |
And it is not |
|
Vav,Lam,Ye,Sin, 6,30,10,60,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو استئنافية فعل ماض من اخوات «كان»
|
البر |
ب ر ر | BRR |
ELBR |
l-birru |
iyilik |
[the] righteousness |
|
Elif,Lam,Be,Re, 1,30,2,200,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
بأن |
| |
BÊN |
bien |
|
that |
|
Be,,Nun, 2,,50,
|
P – prefixed preposition bi SUB – subordinating conjunction جار ومجرور
|
تأتوا |
ا ت ي | ETY |
TÊTVE |
te'tū |
girmek |
you come |
|
Te,,Te,Vav,Elif, 400,,400,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
البيوت |
ب ي ت | BYT |
ELBYVT |
l-buyūte |
evlere |
(to) the houses |
|
Elif,Lam,Be,Ye,Vav,Te, 1,30,2,10,6,400,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ظهورها |
ظ ه ر | ƵHR |
ƵHVRHE |
Zuhūrihā |
arkaları- |
their backs, |
|
Zı,He,Vav,Re,He,Elif, 900,5,6,200,5,1,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولكن |
| |
VLKN |
velākinne |
fakat |
[and] but |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الواو استئنافية حرف نصب من اخوات «ان»
|
البر |
ب ر ر | BRR |
ELBR |
l-birra |
iyilik |
[the] righteous |
|
Elif,Lam,Be,Re, 1,30,2,200,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
meni |
kişinin |
(is one) who |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
اتقى |
و ق ي | VGY |
ETG |
tteḳā |
takvasıdır |
fears (Allah). |
|
Elif,Te,Gaf,, 1,400,100,,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض
|
وأتوا |
ا ت ي | ETY |
VÊTVE |
ve'tū |
ve girin |
And come |
|
Vav,,Te,Vav,Elif, 6,,400,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
البيوت |
ب ي ت | BYT |
ELBYVT |
l-buyūte |
evlere |
(to) the houses |
|
Elif,Lam,Be,Ye,Vav,Te, 1,30,2,10,6,400,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أبوابها |
ب و ب | BVB |
ÊBVEBHE |
ebvābihā |
kapıları- |
their doors. |
|
,Be,Vav,Elif,Be,He,Elif, ,2,6,1,2,5,1,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
واتقوا |
و ق ي | VGY |
VETGVE |
vetteḳū |
ve sakının |
And fear |
|
Vav,Elif,Te,Gaf,Vav,Elif, 6,1,400,100,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'tan |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
لعلكم |
| |
LALKM |
leǎllekum |
umulur ki |
so that you may |
|
Lam,Ayn,Lam,Kef,Mim, 30,70,30,20,40,
|
ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
|
تفلحون |
ف ل ح | FLḪ |
TFLḪVN |
tufliHūne |
kurtuluşa erersiniz |
(be) successful. |
|
Te,Fe,Lam,Ha,Vav,Nun, 400,80,30,8,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|