|
|
[Y] [EYH] [] [EMN] [KTB] [] [ṦVM] [] [KTB] [] [] [] [GBL] [] [VGY] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE KTB ALYKM ELṦYEM KME KTB AL ELZ̃YN MN GBLKM LALKM TTGVN yā eyyuhā elleƶīne āmenū kutibe ǎleykumu S-Siyāmu kemā kutibe ǎlā elleƶīne min ḳablikum leǎllekum tetteḳūne يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون
[Y] [EYH] [] [EMN] [KTB] [] [ṦVM] [] [KTB] [] [] [] [GBL] [] [VGY] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE KTB ALYKM ELṦYEM KME KTB AL ELZ̃YN MN GBLKM LALKM TTGVN yā eyyuhā elleƶīne āmenū kutibe ǎleykumu S-Siyāmu kemā kutibe ǎlā elleƶīne min ḳablikum leǎllekum tetteḳūne يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم لعلكم تتقون [ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [ك ت ب] [] [ص و م] [] [ك ت ب] [] [] [] [ق ب ل] [] [و ق ي]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَيُّهَا: SİZ! | الَّذِينَ: kimseler | امَنُوا: iman eden | كُتِبَ: yazıldı | عَلَيْكُمُ: sizin üzerinize de | الصِّيَامُ: oruç | كَمَا: gibi | كُتِبَ: yazıldığı | عَلَى: üzerine | الَّذِينَ: kimseler | مِنْ: | قَبْلِكُمْ: sizden önceki(ler) | لَعَلَّكُمْ: umulur ki siz | تَتَّقُونَ: korunursunuz | ![]() | |
| أيها ÊYHE SİZ! | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE iman eden | كتب KTB yazıldı | عليكم ALYKM sizin üzerinize de | الصيام ELṦYEM oruç | كما KME gibi | كتب KTB yazıldığı | على AL üzerine | الذين ELZ̃YN kimseler | من MN | قبلكم GBLKM sizden önceki(ler) | لعلكم LALKM umulur ki siz | تتقون TTGWN korunursunuz | ![]() | |
| eyyuhā: SİZ! | elleƶīne: kimseler | āmenū: iman eden | kutibe: yazıldı | ǎleykumu: sizin üzerinize de | S-Siyāmu: oruç | kemā: gibi | kutibe: yazıldığı | ǎlā: üzerine | elleƶīne: kimseler | min: | ḳablikum: sizden önceki(ler) | leǎllekum: umulur ki siz | tetteḳūne: korunursunuz | ![]() | |
| ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: iman eden | KTB: yazıldı | ALYKM: sizin üzerinize de | ELṦYEM: oruç | KME: gibi | KTB: yazıldığı | AL: üzerine | ELZ̃YN: kimseler | MN: | GBLKM: sizden önceki(ler) | LALKM: umulur ki siz | TTGVN: korunursunuz | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |