» 2 / Bakara Suresi: 267
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. أَيُّهَا |
(ÊYHE) |
= eyyuhā : |
SİZ! |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
iman eden(ler) |
5. أَنْفِقُوا |
(ÊNFGVE) |
= enfiḳū : |
infak edin |
6. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
7. طَيِّبَاتِ |
(ŦYBET) |
= Tayyibāti : |
iyileri- |
8. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeylerin |
9. كَسَبْتُمْ |
(KSBTM) |
= kesebtum : |
kazandıklarınız |
10. وَمِمَّا |
(VMME) |
= ve mimmā : |
ve şeylerden |
11. أَخْرَجْنَا |
(ÊḢRCNE) |
= eḣracnā : |
çıkardığımız |
12. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizin için |
13. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-den |
14. الْأَرْضِ |
(ELÊRŽ) |
= l-erDi : |
yer- |
15. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
|
16. تَيَمَّمُوا |
(TYMMVE) |
= teyemmemū : |
kalkışmayın |
17. الْخَبِيثَ |
(ELḢBYS̃) |
= l-ḣabīṧe : |
kötü şeyleri |
18. مِنْهُ |
(MNH) |
= minhu : |
|
19. تُنْفِقُونَ |
(TNFGVN) |
= tunfiḳūne : |
sadaka vermeye |
20. وَلَسْتُمْ |
(VLSTM) |
= velestum : |
|
21. بِاخِذِيهِ |
(B ËḢZ̃YH) |
= biāḣiƶīhi : |
kendinize alamayacağınız |
22. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başka şekilde |
23. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
24. تُغْمِضُوا |
(TĞMŽVE) |
= tuğmiDū : |
göz yummadan |
25. فِيهِ |
(FYH) |
= fīhi : |
ondan |
26. وَاعْلَمُوا |
(VEALMVE) |
= veǎ'lemū : |
bilin ki |
27. أَنَّ |
(ÊN) |
= enne : |
şüphesiz |
28. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
29. غَنِيٌّ |
(ĞNY) |
= ğaniyyun : |
zengindir |
30. حَمِيدٌ |
(ḪMYD̃) |
= Hamīdun : |
övülmüştür |
EY/HEY/AH | SİZ! | kimseler | iman eden(ler) | infak edin | -nden | iyileri- | şeylerin | kazandıklarınız | ve şeylerden | çıkardığımız | sizin için | -den | yer- | | kalkışmayın | kötü şeyleri | | sadaka vermeye | | kendinize alamayacağınız | başka şekilde | | göz yummadan | ondan | bilin ki | şüphesiz | Allah | zengindir | övülmüştür |
[Y] [EYH] [] [EMN] [NFG] [] [ŦYB] [] [KSB] [] [ḢRC] [] [] [ERŽ] [] [YMM] [ḢBS̃] [] [NFG] [LYS] [EḢZ̃] [] [] [ĞMŽ] [] [ALM] [] [] [ĞNY] [ḪMD̃] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE ÊNFGVE MN ŦYBET ME KSBTM VMME ÊḢRCNE LKM MN ELÊRŽ VLE TYMMVE ELḢBYS̃ MNH TNFGVN VLSTM B ËḢZ̃YH ÎLE ÊN TĞMŽVE FYH VEALMVE ÊN ELLH ĞNY ḪMYD̃
yā eyyuhā elleƶīne āmenū enfiḳū min Tayyibāti mā kesebtum ve mimmā eḣracnā lekum mine l-erDi ve lā teyemmemū l-ḣabīṧe minhu tunfiḳūne velestum biāḣiƶīhi illā en tuğmiDū fīhi veǎ'lemū enne llahe ğaniyyun Hamīdun يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيث منه تنفقون ولستم بآخذيه إلا أن تغمضوا فيه واعلموا أن الله غني حميد
[ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [ن ف ق] [] [ط ي ب] [] [ك س ب] [] [خ ر ج] [] [] [ا ر ض] [] [ي م م] [خ ب ث] [] [ن ف ق] [ل ي س] [ا خ ذ ] [] [] [غ م ض] [] [ع ل م] [] [] [غ ن ي] [ح م د]
» 2 / Bakara Suresi: 267
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أيها |
أ ي ه | EYH |
ÊYHE |
eyyuhā |
SİZ! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
iman eden(ler) |
believe[d]! |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنفقوا |
ن ف ق | NFG |
ÊNFGVE |
enfiḳū |
infak edin |
Spend |
|
,Nun,Fe,Gaf,Vav,Elif, ,50,80,100,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
طيبات |
ط ي ب | ŦYB |
ŦYBET |
Tayyibāti |
iyileri- |
(the) good things |
|
Tı,Ye,Be,Elif,Te, 9,10,2,1,400,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeylerin |
that |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
كسبتم |
ك س ب | KSB |
KSBTM |
kesebtum |
kazandıklarınız |
you have earned |
|
Kef,Sin,Be,Te,Mim, 20,60,2,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ومما |
| |
VMME |
ve mimmā |
ve şeylerden |
and whatever |
|
Vav,Mim,Mim,Elif, 6,40,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition REL – relative pronoun الواو عاطفة حرف جر اسم موصول
|
أخرجنا |
خ ر ج | ḢRC |
ÊḢRCNE |
eḣracnā |
çıkardığımız |
We brought forth |
|
,Hı,Re,Cim,Nun,Elif, ,600,200,3,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizin için |
for you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
mine |
-den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الأرض |
ا ر ض | ERŽ |
ELÊRŽ |
l-erDi |
yer- |
the earth. |
|
Elif,Lam,,Re,Dad, 1,30,,200,800,
|
"N – genitive feminine noun → Earth" اسم مجرور
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
|
And (do) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي
|
تيمموا |
ي م م | YMM |
TYMMVE |
teyemmemū |
kalkışmayın |
aim (at) |
|
Te,Ye,Mim,Mim,Vav,Elif, 400,10,40,40,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الخبيث |
خ ب ث | ḢBS̃ |
ELḢBYS̃ |
l-ḣabīṧe |
kötü şeyleri |
the bad |
|
Elif,Lam,Hı,Be,Ye,Se, 1,30,600,2,10,500,
|
N – accusative masculine singular noun اسم منصوب
|
منه |
| |
MNH |
minhu |
|
of it, |
|
Mim,Nun,He, 40,50,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
تنفقون |
ن ف ق | NFG |
TNFGVN |
tunfiḳūne |
sadaka vermeye |
you spend, |
|
Te,Nun,Fe,Gaf,Vav,Nun, 400,50,80,100,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ولستم |
ل ي س | LYS |
VLSTM |
velestum |
|
while you (would) not |
|
Vav,Lam,Sin,Te,Mim, 6,30,60,400,40,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو حالية فعل ماض من اخوات «كان» والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «ليس»
|
بآخذيه |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
B ËḢZ̃YH |
biāḣiƶīhi |
kendinize alamayacağınız |
take it |
|
Be,,Hı,Zel,Ye,He, 2,,600,700,10,5,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural active participle PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başka şekilde |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
CERT – particle of certainty حرف تحقيق
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
[that] |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تغمضوا |
غ م ض | ĞMŽ |
TĞMŽVE |
tuğmiDū |
göz yummadan |
(with) close(d) eyes |
|
Te,Ğayn,Mim,Dad,Vav,Elif, 400,1000,40,800,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فيه |
| |
FYH |
fīhi |
ondan |
[in it], |
|
Fe,Ye,He, 80,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
واعلموا |
ع ل م | ALM |
VEALMVE |
veǎ'lemū |
bilin ki |
and know |
|
Vav,Elif,Ayn,Lam,Mim,Vav,Elif, 6,1,70,30,40,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أن |
| |
ÊN |
enne |
şüphesiz |
that |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب من اخوات «ان»
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
غني |
غ ن ي | ĞNY |
ĞNY |
ğaniyyun |
zengindir |
(is) Self-Sufficient, |
|
Ğayn,Nun,Ye, 1000,50,10,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
حميد |
ح م د | ḪMD̃ |
ḪMYD̃ |
Hamīdun |
övülmüştür |
Praiseworthy. |
|
Ha,Mim,Ye,Dal, 8,40,10,4,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|