|
|
[] [GVL] [] [TBA] [] [NZL] [] [GVL] [] [TBA] [] [LFV] [] [EBV] [] [KVN] [EBV] [] [AGL] [ŞYE] [] [HD̃Y] VÎZ̃E GYL LHM ETBAVE ME ÊNZL ELLH GELVE BL NTBA ME ÊLFYNE ALYH ËBEÙNE ÊVLV KEN ËBEÙHM LE YAGLVN ŞYÙE VLE YHTD̃VN ve iƶā ḳīle lehumu ttebiǔ mā enzele llahu ḳālū bel nettebiǔ mā elfeynā ǎleyhi ābā'enā evelev kāne ābā'uhum lā yeǎ'ḳilūne şey'en ve lā yehtedūne وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا عليه آباءنا أولو كان آباؤهم لا يعقلون شيئا ولا يهتدون
[] [GVL] [] [TBA] [] [NZL] [] [GVL] [] [TBA] [] [LFV] [] [EBV] [] [KVN] [EBV] [] [AGL] [ŞYE] [] [HD̃Y] VÎZ̃E GYL LHM ETBAVE ME ÊNZL ELLH GELVE BL NTBA ME ÊLFYNE ALYH ËBEÙNE ÊVLV KEN ËBEÙHM LE YAGLVN ŞYÙE VLE YHTD̃VN ve iƶā ḳīle lehumu ttebiǔ mā enzele llahu ḳālū bel nettebiǔ mā elfeynā ǎleyhi ābā'enā evelev kāne ābā'uhum lā yeǎ'ḳilūne şey'en ve lā yehtedūne وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا عليه آباءنا أولو كان آباؤهم لا يعقلون شيئا ولا يهتدون [] [ق و ل] [] [ت ب ع] [] [ن ز ل] [] [ق و ل] [] [ت ب ع] [] [ل ف و] [] [ا ب و] [] [ك و ن] [ا ب و] [] [ع ق ل] [ش ي ا] [] [ه د ي]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| قِيلَ: dendiği | لَهُمُ: onlara | اتَّبِعُوا: uyun | مَا: şeye | أَنْزَلَ: indirdiği | اللَّهُ: Allah'ın | قَالُوا: derler | بَلْ: hayır bilakis | نَتَّبِعُ: uyarız | مَا: şeye (yola) | أَلْفَيْنَا: biz bulduğumuz | عَلَيْهِ: üzerinde | ابَاءَنَا: atalarımızı | أَوَلَوْ: -da mı? | كَانَ: olsalar- | ابَاؤُهُمْ: onların ataları | لَا: | يَعْقِلُونَ: düşünmeyen | شَيْئًا: bir şey | وَلَا: | يَهْتَدُونَ: ve doğru yolu bulamayan | ![]() | |
| قيل GYL dendiği | لهم LHM onlara | اتبعوا ETBAWE uyun | ما ME şeye | أنزل ÊNZL indirdiği | الله ELLH Allah'ın | قالوا GELWE derler | بل BL hayır bilakis | نتبع NTBA uyarız | ما ME şeye (yola) | ألفينا ÊLFYNE biz bulduğumuz | عليه ALYH üzerinde | آباءنا ËBEÙNE atalarımızı | أولو ÊWLW -da mı? | كان KEN olsalar- | آباؤهم ËBEÙHM onların ataları | لا LE | يعقلون YAGLWN düşünmeyen | شيئا ŞYÙE bir şey | ولا WLE | يهتدون YHTD̃WN ve doğru yolu bulamayan | ![]() | |
| ḳīle: dendiği | lehumu: onlara | ttebiǔ: uyun | mā: şeye | enzele: indirdiği | llahu: Allah'ın | ḳālū: derler | bel: hayır bilakis | nettebiǔ: uyarız | mā: şeye (yola) | elfeynā: biz bulduğumuz | ǎleyhi: üzerinde | ābā'enā: atalarımızı | evelev: -da mı? | kāne: olsalar- | ābā'uhum: onların ataları | lā: | yeǎ'ḳilūne: düşünmeyen | şey'en: bir şey | ve lā: | yehtedūne: ve doğru yolu bulamayan | ![]() | |
| GYL: dendiği | LHM: onlara | ETBAVE: uyun | ME: şeye | ÊNZL: indirdiği | ELLH: Allah'ın | GELVE: derler | BL: hayır bilakis | NTBA: uyarız | ME: şeye (yola) | ÊLFYNE: biz bulduğumuz | ALYH: üzerinde | ËBEÙNE: atalarımızı | ÊVLV: -da mı? | KEN: olsalar- | ËBEÙHM: onların ataları | LE: | YAGLVN: düşünmeyen | ŞYÙE: bir şey | VLE: | YHTD̃VN: ve doğru yolu bulamayan | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |