|
|
[] [ḪSB] [] [D̃ḢL] [CNN] [] [ETY] [MS̃L] [] [ḢLV] [] [GBL] [MSS] [BES] [ŽRR] [ZLZL] [] [GVL] [RSL] [] [EMN] [] [] [NṦR] [] [] [] [NṦR] [] [GRB] ÊM ḪSBTM ÊN TD̃ḢLVE ELCNT VLME YÊTKM MS̃L ELZ̃YN ḢLVE MN GBLKM MSTHM ELBÊSEÙ VELŽREÙ VZLZLVE ḪT YGVL ELRSVL VELZ̃YN ËMNVE MAH MT NṦR ELLH ÊLE ÎN NṦR ELLH GRYB em Hasibtum en tedḣulū l-cennete velemmā ye'tikum meṧelu elleƶīne ḣalev min ḳablikum messethumu l-be'sā'u ve DDerrā'u ve zulzilū Hattā yeḳūle r-rasūlu velleƶīne āmenū meǎhu metā neSru llahi elā inne neSra llahi ḳarībun أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ألا إن نصر الله قريب
[] [ḪSB] [] [D̃ḢL] [CNN] [] [ETY] [MS̃L] [] [ḢLV] [] [GBL] [MSS] [BES] [ŽRR] [ZLZL] [] [GVL] [RSL] [] [EMN] [] [] [NṦR] [] [] [] [NṦR] [] [GRB] ÊM ḪSBTM ÊN TD̃ḢLVE ELCNT VLME YÊTKM MS̃L ELZ̃YN ḢLVE MN GBLKM MSTHM ELBÊSEÙ VELŽREÙ VZLZLVE ḪT YGVL ELRSVL VELZ̃YN ËMNVE MAH MT NṦR ELLH ÊLE ÎN NṦR ELLH GRYB em Hasibtum en tedḣulū l-cennete velemmā ye'tikum meṧelu elleƶīne ḣalev min ḳablikum messethumu l-be'sā'u ve DDerrā'u ve zulzilū Hattā yeḳūle r-rasūlu velleƶīne āmenū meǎhu metā neSru llahi elā inne neSra llahi ḳarībun أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ألا إن نصر الله قريب [] [ح س ب] [] [د خ ل] [ج ن ن] [] [ا ت ي] [م ث ل] [] [خ ل و] [] [ق ب ل] [م س س] [ب ا س] [ض ر ر] [ز ل ز ل] [] [ق و ل] [ر س ل] [] [ا م ن] [] [] [ن ص ر] [] [] [] [ن ص ر] [] [ق ر ب]
أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم مستهم البأساء والضراء وزلزلوا حتى يقول الرسول والذين آمنوا معه متى نصر الله ألا إن نصر الله قريب |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| حَسِبْتُمْ: sandınız (mı) | أَنْ: ki | تَدْخُلُوا: gireceksiniz | الْجَنَّةَ: cennete | وَلَمَّا: | يَأْتِكُمْ: başınıza gelmeden | مَثَلُ: durumu | الَّذِينَ: | خَلَوْا: geçenlerin | مِنْ: | قَبْلِكُمْ: sizden önce | مَسَّتْهُمُ: onlara dokunmuştu | الْبَأْسَاءُ: sıkıntı | وَالضَّرَّاءُ: ve yoksulluk | وَزُلْزِلُوا: ve sarsılmışlardı ki | حَتَّىٰ: nihayet | يَقُولَ: diyorlardı | الرَّسُولُ: peygamber | وَالَّذِينَ: ve kimseler | امَنُوا: inanan | مَعَهُ: onunla birlikte | مَتَىٰ: ne zaman | نَصْرُ: yardımı | اللَّهِ: Allah'ın | أَلَا: İyi bilin ki | إِنَّ: şüphesiz | نَصْرَ: yardımı | اللَّهِ: Allah'ın | قَرِيبٌ: yakındır | ![]() | |
| حسبتم ḪSBTM sandınız (mı) | أن ÊN ki | تدخلوا TD̃ḢLWE gireceksiniz | الجنة ELCNT cennete | ولما WLME | يأتكم YÊTKM başınıza gelmeden | مثل MS̃L durumu | الذين ELZ̃YN | خلوا ḢLWE geçenlerin | من MN | قبلكم GBLKM sizden önce | مستهم MSTHM onlara dokunmuştu | البأساء ELBÊSEÙ sıkıntı | والضراء WELŽREÙ ve yoksulluk | وزلزلوا WZLZLWE ve sarsılmışlardı ki | حتى ḪT nihayet | يقول YGWL diyorlardı | الرسول ELRSWL peygamber | والذين WELZ̃YN ve kimseler | آمنوا ËMNWE inanan | معه MAH onunla birlikte | متى MT ne zaman | نصر NṦR yardımı | الله ELLH Allah'ın | ألا ÊLE İyi bilin ki | إن ÎN şüphesiz | نصر NṦR yardımı | الله ELLH Allah'ın | قريب GRYB yakındır | ![]() | |
| Hasibtum: sandınız (mı) | en: ki | tedḣulū: gireceksiniz | l-cennete: cennete | velemmā: | ye'tikum: başınıza gelmeden | meṧelu: durumu | elleƶīne: | ḣalev: geçenlerin | min: | ḳablikum: sizden önce | messethumu: onlara dokunmuştu | l-be'sā'u: sıkıntı | ve DDerrā'u: ve yoksulluk | ve zulzilū: ve sarsılmışlardı ki | Hattā: nihayet | yeḳūle: diyorlardı | r-rasūlu: peygamber | velleƶīne: ve kimseler | āmenū: inanan | meǎhu: onunla birlikte | metā: ne zaman | neSru: yardımı | llahi: Allah'ın | elā: İyi bilin ki | inne: şüphesiz | neSra: yardımı | llahi: Allah'ın | ḳarībun: yakındır | ![]() | |
| ḪSBTM: sandınız (mı) | ÊN: ki | TD̃ḢLVE: gireceksiniz | ELCNT: cennete | VLME: | YÊTKM: başınıza gelmeden | MS̃L: durumu | ELZ̃YN: | ḢLVE: geçenlerin | MN: | GBLKM: sizden önce | MSTHM: onlara dokunmuştu | ELBÊSEÙ: sıkıntı | VELŽREÙ: ve yoksulluk | VZLZLVE: ve sarsılmışlardı ki | ḪT: nihayet | YGVL: diyorlardı | ELRSVL: peygamber | VELZ̃YN: ve kimseler | ËMNVE: inanan | MAH: onunla birlikte | MT: ne zaman | NṦR: yardımı | ELLH: Allah'ın | ÊLE: İyi bilin ki | ÎN: şüphesiz | NṦR: yardımı | ELLH: Allah'ın | GRYB: yakındır | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |