» 2 / Bakara Suresi: 97
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. قُلْ |
(GL) |
= ḳul : |
de ki |
2. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kim |
3. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
ise (bilsin ki) |
4. عَدُوًّا |
(AD̃VE) |
= ǎduvven : |
düşmandır |
5. لِجِبْرِيلَ |
(LCBRYL) |
= licibrīle : |
Cebrail'e |
6. فَإِنَّهُ |
(FÎNH) |
= feinnehu : |
şüphesiz o |
7. نَزَّلَهُ |
(NZLH) |
= nezzelehu : |
onu indirmiştir |
8. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
|
9. قَلْبِكَ |
(GLBK) |
= ḳalbike : |
kalbine |
10. بِإِذْنِ |
(BÎZ̃N) |
= biiƶni : |
izniyle |
11. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
12. مُصَدِّقًا |
(MṦD̃GE) |
= muSaddiḳan : |
doğrulayıcı olarak |
13. لِمَا |
(LME) |
= limā : |
|
14. بَيْنَ |
(BYN) |
= beyne : |
|
15. يَدَيْهِ |
(YD̃YH) |
= yedeyhi : |
kendinden öncekileri |
16. وَهُدًى |
(VHD̃) |
= ve huden : |
ve hidayet |
17. وَبُشْرَىٰ |
(VBŞR) |
= ve buşrā : |
ve müjdeci |
18. لِلْمُؤْمِنِينَ |
(LLMÙMNYN) |
= lilmu'minīne : |
inananlar için |
de ki | kim | ise (bilsin ki) | düşmandır | Cebrail'e | şüphesiz o | onu indirmiştir | | kalbine | izniyle | Allah'ın | doğrulayıcı olarak | | | kendinden öncekileri | ve hidayet | ve müjdeci | inananlar için |
[GVL] [] [KVN] [AD̃V] [] [] [NZL] [] [GLB] [EZ̃N] [] [ṦD̃G] [] [BYN] [YD̃Y] [HD̃Y] [BŞR] [EMN] GL MN KEN AD̃VE LCBRYL FÎNH NZLH AL GLBK BÎZ̃N ELLH MṦD̃GE LME BYN YD̃YH VHD̃ VBŞR LLMÙMNYN
ḳul men kāne ǎduvven licibrīle feinnehu nezzelehu ǎlā ḳalbike biiƶni llahi muSaddiḳan limā beyne yedeyhi ve huden ve buşrā lilmu'minīne قل من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله مصدقا لما بين يديه وهدى وبشرى للمؤمنين
[ق و ل] [] [ك و ن] [ع د و] [] [] [ن ز ل] [] [ق ل ب] [ا ذ ن] [] [ص د ق] [] [ب ي ن] [ي د ي] [ه د ي] [ب ش ر] [ا م ن]
» 2 / Bakara Suresi: 97
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قل |
ق و ل | GVL |
GL |
ḳul |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
من |
| |
MN |
men |
kim |
"""Whoever" |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
COND – conditional noun اسم شرط
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
ise (bilsin ki) |
is |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
عدوا |
ع د و | AD̃V |
AD̃VE |
ǎduvven |
düşmandır |
an enemy |
|
Ayn,Dal,Vav,Elif, 70,4,6,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
لجبريل |
| |
LCBRYL |
licibrīle |
Cebrail'e |
to Jibreel - |
|
Lam,Cim,Be,Re,Ye,Lam, 30,3,2,200,10,30,
|
"P – prefixed preposition lām PN – genitive masculine proper noun → Jibreel" جار ومجرور
|
فإنه |
| |
FÎNH |
feinnehu |
şüphesiz o |
then indeed he |
|
Fe,,Nun,He, 80,,50,5,
|
RSLT – prefixed result particle ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
نزله |
ن ز ل | NZL |
NZLH |
nezzelehu |
onu indirmiştir |
brought it down |
|
Nun,Ze,Lam,He, 50,7,30,5,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
on |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
قلبك |
ق ل ب | GLB |
GLBK |
ḳalbike |
kalbine |
your heart |
|
Gaf,Lam,Be,Kef, 100,30,2,20,
|
"N – genitive feminine singular noun → Heart PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun" اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بإذن |
ا ذ ن | EZ̃N |
BÎZ̃N |
biiƶni |
izniyle |
by (the) permission |
|
Be,,Zel,Nun, 2,,700,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
مصدقا |
ص د ق | ṦD̃G |
MṦD̃GE |
muSaddiḳan |
doğrulayıcı olarak |
confirming |
|
Mim,Sad,Dal,Gaf,Elif, 40,90,4,100,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle اسم منصوب
|
لما |
| |
LME |
limā |
|
what |
|
Lam,Mim,Elif, 30,40,1,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
بين |
ب ي ن | BYN |
BYN |
beyne |
|
(was) |
|
Be,Ye,Nun, 2,10,50,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
يديه |
ي د ي | YD̃Y |
YD̃YH |
yedeyhi |
kendinden öncekileri |
before it |
|
Ye,Dal,Ye,He, 10,4,10,5,
|
N – genitive feminine dual noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وهدى |
ه د ي | HD̃Y |
VHD̃ |
ve huden |
ve hidayet |
and a guidance |
|
Vav,He,Dal,, 6,5,4,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
وبشرى |
ب ش ر | BŞR |
VBŞR |
ve buşrā |
ve müjdeci |
and glad tiding(s) |
|
Vav,Be,Şın,Re,, 6,2,300,200,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
للمؤمنين |
ا م ن | EMN |
LLMÙMNYN |
lilmu'minīne |
inananlar için |
"for the believers.""" |
|
Lam,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 30,30,40,,40,50,10,50,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural (form IV) active participle جار ومجرور
|
|