» 2 / Bakara Suresi: 275
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
o kimseler ki |
2. يَأْكُلُونَ |
(YÊKLVN) |
= ye'kulūne : |
yerler |
3. الرِّبَا |
(ELRBE) |
= r-ribā : |
Riba (faiz) |
4. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
5. يَقُومُونَ |
(YGVMVN) |
= yeḳūmūne : |
kalkamazlar |
6. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
ancak |
7. كَمَا |
(KME) |
= kemā : |
gibi |
8. يَقُومُ |
(YGVM) |
= yeḳūmu : |
kalkarlar |
9. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
kimse |
10. يَتَخَبَّطُهُ |
(YTḢBŦH) |
= yeteḣabbeTuhu : |
çarptığı |
11. الشَّيْطَانُ |
(ELŞYŦEN) |
= ş-şeyTānu : |
şeytanın |
12. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
13. الْمَسِّ |
(ELMS) |
= l-messi : |
dokunup |
14. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bu |
15. بِأَنَّهُمْ |
(BÊNHM) |
= biennehum : |
onların |
16. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
demelerindendir |
17. إِنَّمَا |
(ÎNME) |
= innemā : |
şüphesiz |
18. الْبَيْعُ |
(ELBYA) |
= l-bey'ǔ : |
alışveriş de |
19. مِثْلُ |
(MS̃L) |
= miṧlu : |
gibidir |
20. الرِّبَا |
(ELRBE) |
= r-ribā : |
riba (faiz) |
21. وَأَحَلَّ |
(VÊḪL) |
= veeHalle : |
oysa helal kılmıştır |
22. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
23. الْبَيْعَ |
(ELBYA) |
= l-bey'ǎ : |
alış-verişi |
24. وَحَرَّمَ |
(VḪRM) |
= veHarrame : |
ve haram kılmıştır |
25. الرِّبَا |
(ELRBE) |
= r-ribā : |
ribayı |
26. فَمَنْ |
(FMN) |
= femen : |
kime |
27. جَاءَهُ |
(CEÙH) |
= cā'ehu : |
gelir de |
28. مَوْعِظَةٌ |
(MVAƵT) |
= mev'ǐZetun : |
bir öğüt |
29. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
30. رَبِّهِ |
(RBH) |
= rabbihi : |
Rabbi- |
31. فَانْتَهَىٰ |
(FENTH) |
= fentehā : |
(ribadan) vazgeçerse |
32. فَلَهُ |
(FLH) |
= fe lehu : |
Zira onlar/onlarsa |
33. مَا |
(ME) |
= mā : |
ne varsa |
34. سَلَفَ |
(SLF) |
= selefe : |
geçmişte |
35. وَأَمْرُهُ |
(VÊMRH) |
= ve emruhu : |
ve işi de |
36. إِلَى |
(ÎL) |
= ilā : |
kalmıştır |
37. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'a |
38. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
kim |
39. عَادَ |
(AED̃) |
= ǎāde : |
tekrar (ribaya) dönerse |
40. فَأُولَٰئِكَ |
(FÊVLÙK) |
= feulāike : |
onlar |
41. أَصْحَابُ |
(ÊṦḪEB) |
= eSHābu : |
halkıdır |
42. النَّارِ |
(ELNER) |
= n-nāri : |
ateş |
43. هُمْ |
(HM) |
= hum : |
onlar |
44. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
orada |
45. خَالِدُونَ |
(ḢELD̃VN) |
= ḣālidūne : |
ebedi kalacaklardır |
o kimseler ki | yerler | Riba (faiz) | | kalkamazlar | ancak | gibi | kalkarlar | kimse | çarptığı | şeytanın | | dokunup | bu | onların | demelerindendir | şüphesiz | alışveriş de | gibidir | riba (faiz) | oysa helal kılmıştır | Allah | alış-verişi | ve haram kılmıştır | ribayı | kime | gelir de | bir öğüt | -nden | Rabbi- | (ribadan) vazgeçerse | Zira onlar/onlarsa | ne varsa | geçmişte | ve işi de | kalmıştır | Allah'a | kim | tekrar (ribaya) dönerse | onlar | halkıdır | ateş | onlar | orada | ebedi kalacaklardır |
[] [EKL] [RBV] [] [GVM] [] [] [GVM] [] [ḢBŦ] [ŞŦN] [] [MSS] [] [] [GVL] [] [BYA] [MS̃L] [RBV] [ḪLL] [] [BYA] [ḪRM] [RBV] [] [CYE] [VAƵ] [] [RBB] [NHY] [LH] [] [SLF] [EMR] [] [] [] [AVD̃] [] [ṦḪB] [NVR] [] [] [ḢLD̃] ELZ̃YN YÊKLVN ELRBE LE YGVMVN ÎLE KME YGVM ELZ̃Y YTḢBŦH ELŞYŦEN MN ELMS Z̃LK BÊNHM GELVE ÎNME ELBYA MS̃L ELRBE VÊḪL ELLH ELBYA VḪRM ELRBE FMN CEÙH MVAƵT MN RBH FENTH FLH ME SLF VÊMRH ÎL ELLH VMN AED̃ FÊVLÙK ÊṦḪEB ELNER HM FYHE ḢELD̃VN
elleƶīne ye'kulūne r-ribā lā yeḳūmūne illā kemā yeḳūmu lleƶī yeteḣabbeTuhu ş-şeyTānu mine l-messi ƶālike biennehum ḳālū innemā l-bey'ǔ miṧlu r-ribā veeHalle llahu l-bey'ǎ veHarrame r-ribā femen cā'ehu mev'ǐZetun min rabbihi fentehā fe lehu mā selefe ve emruhu ilā llahi ve men ǎāde feulāike eSHābu n-nāri hum fīhā ḣālidūne الذين يأكلون الربا لا يقومون إلا كما يقوم الذي يتخبطه الشيطان من المس ذلك بأنهم قالوا إنما البيع مثل الربا وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه موعظة من ربه فانتهى فله ما سلف وأمره إلى الله ومن عاد فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون
[] [ا ك ل] [ر ب و] [] [ق و م] [] [] [ق و م] [] [خ ب ط] [ش ط ن] [] [م س س] [] [] [ق و ل] [] [ب ي ع] [م ث ل] [ر ب و] [ح ل ل] [] [ب ي ع] [ح ر م] [ر ب و] [] [ج ي ا] [و ع ظ] [] [ر ب ب] [ن ه ي] [ل ه] [] [س ل ف] [ا م ر] [] [] [] [ع و د] [] [ص ح ب] [ن و ر] [] [] [خ ل د]
» 2 / Bakara Suresi: 275
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
o kimseler ki |
Those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
يأكلون |
ا ك ل | EKL |
YÊKLVN |
ye'kulūne |
yerler |
consume |
|
Ye,,Kef,Lam,Vav,Nun, 10,,20,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الربا |
ر ب و | RBV |
ELRBE |
r-ribā |
Riba (faiz) |
[the] usury |
|
Elif,Lam,Re,Be,Elif, 1,30,200,2,1,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يقومون |
ق و م | GVM |
YGVMVN |
yeḳūmūne |
kalkamazlar |
they can stand |
|
Ye,Gaf,Vav,Mim,Vav,Nun, 10,100,6,40,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
ancak |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
كما |
| |
KME |
kemā |
gibi |
like |
|
Kef,Mim,Elif, 20,40,1,
|
P – prefixed preposition ka SUB – subordinating conjunction جار ومجرور
|
يقوم |
ق و م | GVM |
YGVM |
yeḳūmu |
kalkarlar |
stands |
|
Ye,Gaf,Vav,Mim, 10,100,6,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
kimse |
the one who, |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
يتخبطه |
خ ب ط | ḢBŦ |
YTḢBŦH |
yeteḣabbeTuhu |
çarptığı |
confounds him |
|
Ye,Te,Hı,Be,Tı,He, 10,400,600,2,9,5,
|
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الشيطان |
ش ط ن | ŞŦN |
ELŞYŦEN |
ş-şeyTānu |
şeytanın |
the Shaitaan |
|
Elif,Lam,Şın,Ye,Tı,Elif,Nun, 1,30,300,10,9,1,50,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Satan" اسم علم مرفوع
|
من |
| |
MN |
mine |
|
with |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
المس |
م س س | MSS |
ELMS |
l-messi |
dokunup |
(his) touch. |
|
Elif,Lam,Mim,Sin, 1,30,40,60,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bu |
That |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
بأنهم |
| |
BÊNHM |
biennehum |
onların |
(is) because they |
|
Be,,Nun,He,Mim, 2,,50,5,40,
|
P – prefixed preposition bi ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف جر حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
demelerindendir |
say, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إنما |
| |
ÎNME |
innemā |
şüphesiz |
"""Only" |
|
,Nun,Mim,Elif, ,50,40,1,
|
ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة
|
البيع |
ب ي ع | BYA |
ELBYA |
l-bey'ǔ |
alışveriş de |
the trade |
|
Elif,Lam,Be,Ye,Ayn, 1,30,2,10,70,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
مثل |
م ث ل | MS̃L |
MS̃L |
miṧlu |
gibidir |
(is) like |
|
Mim,Se,Lam, 40,500,30,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
الربا |
ر ب و | RBV |
ELRBE |
r-ribā |
riba (faiz) |
"[the] usury.""" |
|
Elif,Lam,Re,Be,Elif, 1,30,200,2,1,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
وأحل |
ح ل ل | ḪLL |
VÊḪL |
veeHalle |
oysa helal kılmıştır |
While has permitted |
|
Vav,,Ha,Lam, 6,,8,30,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو استئنافية فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
البيع |
ب ي ع | BYA |
ELBYA |
l-bey'ǎ |
alış-verişi |
[the] trade |
|
Elif,Lam,Be,Ye,Ayn, 1,30,2,10,70,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
وحرم |
ح ر م | ḪRM |
VḪRM |
veHarrame |
ve haram kılmıştır |
but (has) forbidden |
|
Vav,Ha,Re,Mim, 6,8,200,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
الربا |
ر ب و | RBV |
ELRBE |
r-ribā |
ribayı |
[the] usury. |
|
Elif,Lam,Re,Be,Elif, 1,30,200,2,1,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
فمن |
| |
FMN |
femen |
kime |
Then whoever - |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الفاء استئنافية اسم شرط
|
جاءه |
ج ي ا | CYE |
CEÙH |
cā'ehu |
gelir de |
comes to him |
|
Cim,Elif,,He, 3,1,,5,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
موعظة |
و ع ظ | VAƵ |
MVAƵT |
mev'ǐZetun |
bir öğüt |
(the) admonition |
|
Mim,Vav,Ayn,Zı,Te merbuta, 40,6,70,900,400,
|
N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربه |
ر ب ب | RBB |
RBH |
rabbihi |
Rabbi- |
His Lord |
|
Re,Be,He, 200,2,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فانتهى |
ن ه ي | NHY |
FENTH |
fentehā |
(ribadan) vazgeçerse |
and he refrained, |
|
Fe,Elif,Nun,Te,He,, 80,1,50,400,5,,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb الفاء عاطفة فعل ماض
|
فله |
ل ه | LH |
FLH |
fe lehu |
Zira onlar/onlarsa |
then for him |
|
Fe,Lam,He, 80,30,5,
|
RSLT – prefixed result particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط جار ومجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
ne varsa |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
سلف |
س ل ف | SLF |
SLF |
selefe |
geçmişte |
(has) passed, |
|
Sin,Lam,Fe, 60,30,80,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
وأمره |
ا م ر | EMR |
VÊMRH |
ve emruhu |
ve işi de |
and his case |
|
Vav,,Mim,Re,He, 6,,40,200,5,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو حالية اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
kalmıştır |
(is) with |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'a |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
ومن |
| |
VMN |
ve men |
kim |
and whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional noun الواو عاطفة اسم شرط
|
عاد |
ع و د | AVD̃ |
AED̃ |
ǎāde |
tekrar (ribaya) dönerse |
repeated |
|
Ayn,Elif,Dal, 70,1,4,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
فأولئك |
| |
FÊVLÙK |
feulāike |
onlar |
then those |
|
Fe,,Vav,Lam,,Kef, 80,,6,30,,20,
|
RSLT – prefixed result particle DEM – plural demonstrative pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط اسم اشارة
|
أصحاب |
ص ح ب | ṦḪB |
ÊṦḪEB |
eSHābu |
halkıdır |
(are the) companions |
|
,Sad,Ha,Elif,Be, ,90,8,1,2,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
النار |
ن و ر | NVR |
ELNER |
n-nāri |
ateş |
(of) the Fire, |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Re, 1,30,50,1,200,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
هم |
| |
HM |
hum |
onlar |
they |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
orada |
in it |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
خالدون |
خ ل د | ḢLD̃ |
ḢELD̃VN |
ḣālidūne |
ebedi kalacaklardır |
will abide forever. |
|
Hı,Elif,Lam,Dal,Vav,Nun, 600,1,30,4,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|