|
|
[] [GSV] [GLB] [] [BAD̃] [] [] [ḪCR] [] [ŞD̃D̃] [GSV] [] [] [ḪCR] [] [FCR] [] [NHR] [] [] [] [ŞGG] [ḢRC] [] [MVH] [] [] [] [HBŦ] [] [ḢŞY] [] [] [] [ĞFL] [] [AML] S̃M GST GLVBKM MN BAD̃ Z̃LK FHY KELḪCERT ÊV ÊŞD̃ GSVT VÎN MN ELḪCERT LME YTFCR MNH ELÊNHER VÎN MNHE LME YŞGG FYḢRC MNH ELMEÙ VÎN MNHE LME YHBŦ MN ḢŞYT ELLH VME ELLH BĞEFL AME TAMLVN ṧumme ḳaset ḳulūbukum min beǎ'di ƶālike fehiye kālHicārati ev eşeddu ḳasveten ve inne mine l-Hicārati lemā yetefecceru minhu l-enhāru ve inne minhā lemā yeşşeḳḳaḳu feyeḣrucu minhu l-māu ve inne minhā lemā yehbiTu min ḣaşyeti llahi ve mā llahu biğāfilin ǎmmā teǎ'melūne ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن من الحجارة لما يتفجر منه الأنهار وإن منها لما يشقق فيخرج منه الماء وإن منها لما يهبط من خشية الله وما الله بغافل عما تعملون
[] [GSV] [GLB] [] [BAD̃] [] [] [ḪCR] [] [ŞD̃D̃] [GSV] [] [] [ḪCR] [] [FCR] [] [NHR] [] [] [] [ŞGG] [ḢRC] [] [MVH] [] [] [] [HBŦ] [] [ḢŞY] [] [] [] [ĞFL] [] [AML] S̃M GST GLVBKM MN BAD̃ Z̃LK FHY KELḪCERT ÊV ÊŞD̃ GSVT VÎN MN ELḪCERT LME YTFCR MNH ELÊNHER VÎN MNHE LME YŞGG FYḢRC MNH ELMEÙ VÎN MNHE LME YHBŦ MN ḢŞYT ELLH VME ELLH BĞEFL AME TAMLVN ṧumme ḳaset ḳulūbukum min beǎ'di ƶālike fehiye kālHicārati ev eşeddu ḳasveten ve inne mine l-Hicārati lemā yetefecceru minhu l-enhāru ve inne minhā lemā yeşşeḳḳaḳu feyeḣrucu minhu l-māu ve inne minhā lemā yehbiTu min ḣaşyeti llahi ve mā llahu biğāfilin ǎmmā teǎ'melūne ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن من الحجارة لما يتفجر منه الأنهار وإن منها لما يشقق فيخرج منه الماء وإن منها لما يهبط من خشية الله وما الله بغافل عما تعملون [] [ق س و] [ق ل ب] [] [ب ع د] [] [] [ح ج ر] [] [ش د د] [ق س و] [] [] [ح ج ر] [] [ف ج ر] [] [ن ه ر] [] [] [] [ش ق ق] [خ ر ج] [] [م و ه] [] [] [] [ه ب ط] [] [خ ش ي] [] [] [] [غ ف ل] [] [ع م ل]
ثم قست قلوبكم من بعد ذلك فهي كالحجارة أو أشد قسوة وإن من الحجارة لما يتفجر منه الأنهار وإن منها لما يشقق فيخرج منه الماء وإن منها لما يهبط من خشية الله وما الله بغافل عما تعملون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| قَسَتْ: katılaştı | قُلُوبُكُمْ: kalbleriniz | مِنْ: -ından | بَعْدِ: ard- | ذَٰلِكَ: bunun | فَهِيَ: şimdi onlar | كَالْحِجَارَةِ: taş gibi | أَوْ: hatta | أَشَدُّ: daha da | قَسْوَةً: katıdır | وَإِنَّ: çünkü | مِنَ: | الْحِجَارَةِ: öyle taş | لَمَا: var ki | يَتَفَجَّرُ: fışkırır | مِنْهُ: içinden | الْأَنْهَارُ: ırmaklar | وَإِنَّ: ve şüphesiz | مِنْهَا: öylesi de | لَمَا: var ki | يَشَّقَّقُ: çatlayıverir de | فَيَخْرُجُ: çıkar | مِنْهُ: ondan | الْمَاءُ: su | وَإِنَّ: ve şüphesiz | مِنْهَا: ondan | لَمَا: öylesi de var ki | يَهْبِطُ: aşağı yuvarlanır | مِنْ: -ndan | خَشْيَةِ: korkusu- | اللَّهِ: Allah | وَمَا: ve değildir | اللَّهُ: Allah | بِغَافِلٍ: gafil | عَمَّا: -dan | تَعْمَلُونَ: yaptıklarınız- | ![]() | |
| قست GST katılaştı | قلوبكم GLWBKM kalbleriniz | من MN -ından | بعد BAD̃ ard- | ذلك Z̃LK bunun | فهي FHY şimdi onlar | كالحجارة KELḪCERT taş gibi | أو ÊW hatta | أشد ÊŞD̃ daha da | قسوة GSWT katıdır | وإن WÎN çünkü | من MN | الحجارة ELḪCERT öyle taş | لما LME var ki | يتفجر YTFCR fışkırır | منه MNH içinden | الأنهار ELÊNHER ırmaklar | وإن WÎN ve şüphesiz | منها MNHE öylesi de | لما LME var ki | يشقق YŞGG çatlayıverir de | فيخرج FYḢRC çıkar | منه MNH ondan | الماء ELMEÙ su | وإن WÎN ve şüphesiz | منها MNHE ondan | لما LME öylesi de var ki | يهبط YHBŦ aşağı yuvarlanır | من MN -ndan | خشية ḢŞYT korkusu- | الله ELLH Allah | وما WME ve değildir | الله ELLH Allah | بغافل BĞEFL gafil | عما AME -dan | تعملون TAMLWN yaptıklarınız- | ![]() | |
| ḳaset: katılaştı | ḳulūbukum: kalbleriniz | min: -ından | beǎ'di: ard- | ƶālike: bunun | fehiye: şimdi onlar | kālHicārati: taş gibi | ev: hatta | eşeddu: daha da | ḳasveten: katıdır | ve inne: çünkü | mine: | l-Hicārati: öyle taş | lemā: var ki | yetefecceru: fışkırır | minhu: içinden | l-enhāru: ırmaklar | ve inne: ve şüphesiz | minhā: öylesi de | lemā: var ki | yeşşeḳḳaḳu: çatlayıverir de | feyeḣrucu: çıkar | minhu: ondan | l-māu: su | ve inne: ve şüphesiz | minhā: ondan | lemā: öylesi de var ki | yehbiTu: aşağı yuvarlanır | min: -ndan | ḣaşyeti: korkusu- | llahi: Allah | ve mā: ve değildir | llahu: Allah | biğāfilin: gafil | ǎmmā: -dan | teǎ'melūne: yaptıklarınız- | ![]() | |
| GST: katılaştı | GLVBKM: kalbleriniz | MN: -ından | BAD̃: ard- | Z̃LK: bunun | FHY: şimdi onlar | KELḪCERT: taş gibi | ÊV: hatta | ÊŞD̃: daha da | GSVT: katıdır | VÎN: çünkü | MN: | ELḪCERT: öyle taş | LME: var ki | YTFCR: fışkırır | MNH: içinden | ELÊNHER: ırmaklar | VÎN: ve şüphesiz | MNHE: öylesi de | LME: var ki | YŞGG: çatlayıverir de | FYḢRC: çıkar | MNH: ondan | ELMEÙ: su | VÎN: ve şüphesiz | MNHE: ondan | LME: öylesi de var ki | YHBŦ: aşağı yuvarlanır | MN: -ndan | ḢŞYT: korkusu- | ELLH: Allah | VME: ve değildir | ELLH: Allah | BĞEFL: gafil | AME: -dan | TAMLVN: yaptıklarınız- | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |