|
|
[] [] [FAL] [EZ̃N] [ḪRB] [] [] [RSL] [] [TVB] [] [RES] [MVL] [] [ƵLM] [] [ƵLM] FÎN LM TFALVE FÊZ̃NVE BḪRB MN ELLH VRSVLH VÎN TBTM FLKM RÙVS ÊMVELKM LE TƵLMVN VLE TƵLMVN fe in lem tef'ǎlū fe'ƶenū biHarbin mine llahi ve rasūlihi ve in tubtum felekum ru'ūsu emvālikum lā teZlimūne ve lā tuZlemūne فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله ورسوله وإن تبتم فلكم رءوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون
[] [] [FAL] [EZ̃N] [ḪRB] [] [] [RSL] [] [TVB] [] [RES] [MVL] [] [ƵLM] [] [ƵLM] FÎN LM TFALVE FÊZ̃NVE BḪRB MN ELLH VRSVLH VÎN TBTM FLKM RÙVS ÊMVELKM LE TƵLMVN VLE TƵLMVN fe in lem tef'ǎlū fe'ƶenū biHarbin mine llahi ve rasūlihi ve in tubtum felekum ru'ūsu emvālikum lā teZlimūne ve lā tuZlemūne فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله ورسوله وإن تبتم فلكم رءوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون [] [] [ف ع ل] [ا ذ ن] [ح ر ب] [] [] [ر س ل] [] [ت و ب] [] [ر ا س] [م و ل] [] [ظ ل م] [] [ظ ل م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| لَمْ: | تَفْعَلُوا: böyle yapmazsanız | فَأْذَنُوا: bilin | بِحَرْبٍ: savaşa açıldığını | مِنَ: (tarafından) | اللَّهِ: Allah | وَرَسُولِهِ: ve Elçisi | وَإِنْ: ve eğer | تُبْتُمْ: tevbe ederseniz | فَلَكُمْ: sizindir | رُءُوسُ: ana | أَمْوَالِكُمْ: malınız | لَا: | تَظْلِمُونَ: ne haksızlık edersiniz | وَلَا: | تُظْلَمُونَ: ne de haksızlığa uğratılırsınız | ![]() | |
| لم LM | تفعلوا TFALWE böyle yapmazsanız | فأذنوا FÊZ̃NWE bilin | بحرب BḪRB savaşa açıldığını | من MN (tarafından) | الله ELLH Allah | ورسوله WRSWLH ve Elçisi | وإن WÎN ve eğer | تبتم TBTM tevbe ederseniz | فلكم FLKM sizindir | رءوس RÙWS ana | أموالكم ÊMWELKM malınız | لا LE | تظلمون TƵLMWN ne haksızlık edersiniz | ولا WLE | تظلمون TƵLMWN ne de haksızlığa uğratılırsınız | ![]() | |
| lem: | tef'ǎlū: böyle yapmazsanız | fe'ƶenū: bilin | biHarbin: savaşa açıldığını | mine: (tarafından) | llahi: Allah | ve rasūlihi: ve Elçisi | ve in: ve eğer | tubtum: tevbe ederseniz | felekum: sizindir | ru'ūsu: ana | emvālikum: malınız | lā: | teZlimūne: ne haksızlık edersiniz | ve lā: | tuZlemūne: ne de haksızlığa uğratılırsınız | ![]() | |
| LM: | TFALVE: böyle yapmazsanız | FÊZ̃NVE: bilin | BḪRB: savaşa açıldığını | MN: (tarafından) | ELLH: Allah | VRSVLH: ve Elçisi | VÎN: ve eğer | TBTM: tevbe ederseniz | FLKM: sizindir | RÙVS: ana | ÊMVELKM: malınız | LE: | TƵLMVN: ne haksızlık edersiniz | VLE: | TƵLMVN: ne de haksızlığa uğratılırsınız | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |