Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أضطره | ÊŽŦRH | eDTarruhu | onu mahkum ederim | I will force him | ||
ض ر ر|ŽRR | أضطره | ÊŽŦRH | eDTarruhu | onu mahkum ederim | I will force him | |
اضطر | EŽŦR | DTurra | çaresiz kalırsa (yiyebilir) | (is) compelled | ||
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | mecbur kalırsa | (is) forced by necessity | |
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | daralırsa | (is) forced | |
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | çaresiz kalırsa (yiyebilir) | (is) compelled | |
ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | mecbur kalırsa | (is) forced - | |
اضطررتم | EŽŦRRTM | DTurirtum | mecbur kaldıklarınız | you are compelled | ||
ض ر ر|ŽRR | اضطررتم | EŽŦRRTM | DTurirtum | mecbur kaldıklarınız | you are compelled | |
الضر | ELŽR | D-Durru | bir darlık | the adversity | ||
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | bir darlık | the affliction | |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | darlık | the adversity, | |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | bir sıkıntı | the adversity | |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durra | o sıkıntıyı | the adversity | |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durri | sıkıntıyı | the misfortunes | |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | bir sıkıntı | the hardship | |
ض ر ر|ŽRR | الضر | ELŽR | D-Durru | bu dert | the adversity, | |
الضراء | ELŽREÙ | D-Derrā'u | darlık | the adversity | ||
ض ر ر|ŽRR | الضراء | ELŽREÙ | D-Derrā'u | darlık | the adversity | |
الضرر | ELŽRR | D-Derari | özür | [the] disabled, | ||
ض ر ر|ŽRR | الضرر | ELŽRR | D-Derari | özür | [the] disabled, | |
المضطر | ELMŽŦR | l-muDTarra | darda kalmışa | (to) the distressed one | ||
ض ر ر|ŽRR | المضطر | ELMŽŦR | l-muDTarra | darda kalmışa | (to) the distressed one | |
بضارهم | BŽERHM | biDārrihim | onlara zarar verecek | he (can) harm them | ||
ض ر ر|ŽRR | بضارهم | BŽERHM | biDārrihim | onlara zarar verecek | he (can) harm them | |
بضارين | BŽERYN | biDārrīne | zarar veriyor | at all [be those who] harm | ||
ض ر ر|ŽRR | بضارين | BŽERYN | biDārrīne | zarar veriyor | at all [be those who] harm | |
بضر | BŽR | biDurrin | bir sıkıntı | any harm | ||
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar | with affliction | |
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir sıkıntı | with adversity | |
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar vermek | any harm | |
ض ر ر|ŽRR | بضر | BŽR | biDurrin | bir zarar vermek | harm, | |
تضار | TŽER | tuDārra | zarara sokulmasın | made to suffer | ||
ض ر ر|ŽRR | تضار | TŽER | tuDārra | zarara sokulmasın | made to suffer | |
تضاروهن | TŽERVHN | tuDārrūhunne | onlara zarar vermeyin | harm them | ||
ض ر ر|ŽRR | تضاروهن | TŽERVHN | tuDārrūhunne | onlara zarar vermeyin | harm them | |
تضرونه | TŽRVNH | teDurrūnehu | O'na zarar da veremezsiniz | you will harm Him | ||
ض ر ر|ŽRR | تضرونه | TŽRVNH | teDurrūnehu | O'na zarar da veremezsiniz | you will harm Him | |
تضروه | TŽRVH | teDurrūhu | O'na zarar veremezsiniz | you can harm Him | ||
ض ر ر|ŽRR | تضروه | TŽRVH | teDurrūhu | O'na zarar veremezsiniz | you can harm Him | |
ضر | ŽR | Durrin | bir zarar | (the) adversity. | ||
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrin | darlıktan dolayı | (the) affliction | |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrin | derdi | (the) adversity. | |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrin | sıkıntı- | (the) hardship, | |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrun | bir zarar | hardship, | |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrun | bir zarar | adversity, | |
ض ر ر|ŽRR | ضر | ŽR | Durrun | bir zarar | adversity, | |
ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar | "(to) harm?""" | ||
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar vermeye | any harm | |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarara | (power to) harm, | |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar | (for) any harm | |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar | "(to) harm?""" | |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar vermeye | any harm | |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar vermeye | any harm | |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar vermeğe | to harm, | |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | bir zarar vermek | harm | |
ض ر ر|ŽRR | ضرا | ŽRE | Derran | zarar | any harm | |
ضراء | ŽREÙ | Derrā'e | bir darlıktan | adversity | ||
ض ر ر|ŽRR | ضراء | ŽREÙ | Derrā'e | bir darlıktan | adversity | |
ض ر ر|ŽRR | ضراء | ŽREÙ | Derrā'e | bir darlıktan | hardship | |
ض ر ر|ŽRR | ضراء | ŽREÙ | Derrā'e | bir zarardan | an adversity | |
ضرارا | ŽRERE | Dirāran | zarar vermek (için) | (for causing) harm | ||
ض ر ر|ŽRR | ضرارا | ŽRERE | Dirāran | zarar vermek için | (to) hurt | |
ض ر ر|ŽRR | ضرارا | ŽRERE | Dirāran | zarar vermek (için) | (for causing) harm | |
ضره | ŽRH | Durrahu | darlığını | "(of) harm (from) Him;" | ||
ض ر ر|ŽRR | ضره | ŽRH | Durrahu | darlığını | his affliction | |
ض ر ر|ŽRR | ضره | ŽRH | Derruhu | zararı | his harm | |
ض ر ر|ŽRR | ضره | ŽRH | Durrihi | O'nun zararını | "(of) harm (from) Him;" | |
مضار | MŽER | muDārrin | zarar verici | (being) harmful. | ||
ض ر ر|ŽRR | مضار | MŽER | muDārrin | zarar verici | (being) harmful. | |
نضطرهم | NŽŦRHM | neDTarruhum | süreriz | We will force them | ||
ض ر ر|ŽRR | نضطرهم | NŽŦRHM | neDTarruhum | süreriz | We will force them | |
والضراء | VELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve darlıkla | and (in) the hardship | ||
ض ر ر|ŽRR | والضراء | VELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve hastalık | and [the] hardship, | |
ض ر ر|ŽRR | والضراء | VELŽREÙ | ve DDerrā'u | ve yoksulluk | and [the] hardship, | |
ض ر ر|ŽRR | والضراء | VELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve darlıkta | and (in) the hardship | |
ض ر ر|ŽRR | والضراء | VELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve sıkıntı ile | and hardship | |
ض ر ر|ŽRR | والضراء | VELŽREÙ | ve DDerrā'i | ve darlıkla | and hardship, | |
يضار | YŽER | yuDārra | asla zarar verilmesin | (should) be harmed | ||
ض ر ر|ŽRR | يضار | YŽER | yuDārra | asla zarar verilmesin | (should) be harmed | |
يضر | YŽR | yeDurra | ziyan veremez | will he harm | ||
ض ر ر|ŽRR | يضر | YŽR | yeDurra | ziyan veremez | will he harm | |
يضرك | YŽRK | yeDurruke | sana zararı dokunmayan | harm you. | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرك | YŽRK | yeDurruke | sana zararı dokunmayan | harm you. | |
يضركم | YŽRKM | yeDurrukum | size zarar vermez | harms you? | ||
ض ر ر|ŽRR | يضركم | YŽRKM | yeDurrukum | size zarar vermez | will harm you | |
ض ر ر|ŽRR | يضركم | YŽRKM | yeDurrukum | size zarar vermez | will harm you | |
ض ر ر|ŽRR | يضركم | YŽRKM | yeDurrukum | zarar vermeyen | harms you? | |
يضرنا | YŽRNE | yeDurrunā | ve zarar vermeyen | harms us, | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرنا | YŽRNE | yeDurrunā | ve zarar vermeyen | harms us, | |
يضره | YŽRH | yeDurruhu | ona zarar veremeyen | harms him | ||
ض ر ر|ŽRR | يضره | YŽRH | yeDurruhu | ona zarar veremeyen | harms him | |
يضرهم | YŽRHM | yeDurruhum | bir zararı olmayan | harm them | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرهم | YŽRHM | yeDurruhum | zarar veren | harms them | |
ض ر ر|ŽRR | يضرهم | YŽRHM | yeDurruhum | bir zararı olmayan | harm them | |
ض ر ر|ŽRR | يضرهم | YŽRHM | yeDurruhum | zarar vermeyen | harms them, | |
يضروا | YŽRVE | yeDurrū | zarar veremezler | will harm | ||
ض ر ر|ŽRR | يضروا | YŽRVE | yeDurrū | zarar veremezler | will harm | |
ض ر ر|ŽRR | يضروا | YŽRVE | yeDurrū | zarar vermezler | will they harm | |
ض ر ر|ŽRR | يضروا | YŽRVE | yeDurrū | zarar veremezler | will they harm | |
يضروك | YŽRVK | yeDurrūke | sana zarar veremezler | will they harm you | ||
ض ر ر|ŽRR | يضروك | YŽRVK | yeDurrūke | sana zarar veremezler | will they harm you | |
يضروكم | YŽRVKM | yeDurrūkum | size zarar veremezler | will they harm you | ||
ض ر ر|ŽRR | يضروكم | YŽRVKM | yeDurrūkum | size zarar veremezler | will they harm you | |
يضرون | YŽRVN | yeDurrūne | zarar verebiliyorlar( mı)? | "they harm (you)?""" | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرون | YŽRVN | yeDurrūne | zarar verebiliyorlar( mı)? | "they harm (you)?""" | |
يضرونك | YŽRVNK | yeDurrūneke | sana zarar veremezler | they will harm you | ||
ض ر ر|ŽRR | يضرونك | YŽRVNK | yeDurrūneke | sana zarar veremezler | they will harm you | |