|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 |
|
[] [NṦF] [] [TRK] [ZVC] [] [] [KVN] [] [VLD̃] [] [KVN] [] [VLD̃] [] [RBA] [] [TRK] [] [BAD̃] [VṦY] [VṦY] [] [] [D̃YN] [] [RBA] [] [TRK] [] [] [KVN] [] [VLD̃] [] [KVN] [] [VLD̃] [] [S̃MN] [] [TRK] [] [BAD̃] [VṦY] [VṦY] [] [] [D̃YN] [] [KVN] [RCL] [VRS̃] [KLL] [] [MRE] [LH] [EḢV] [] [EḢV] [KLL] [VḪD̃] [] [SD̃S] [] [KVN] [KS̃R] [] [] [] [ŞRK] [] [S̃LS̃] [] [BAD̃] [VṦY] [VṦY] [] [] [D̃YN] [ĞYR] [ŽRR] [VṦY] [] [] [] [ALM] [ḪLM] VLKM NṦF ME TRK ÊZVECKM ÎN LM YKN LHN VLD̃ FÎN KEN LHN VLD̃ FLKM ELRBA MME TRKN MN BAD̃ VṦYT YVṦYN BHE ÊV D̃YN VLHN ELRBA MME TRKTM ÎN LM YKN LKM VLD̃ FÎN KEN LKM VLD̃ FLHN ELS̃MN MME TRKTM MN BAD̃ VṦYT TVṦVN BHE ÊV D̃YN VÎN KEN RCL YVRS̃ KLELT ÊV EMRÊT VLH ÊḢ ÊV ÊḢT FLKL VEḪD̃ MNHME ELSD̃S FÎN KENVE ÊKS̃R MN Z̃LK FHM ŞRKEÙ FY ELS̃LS̃ MN BAD̃ VṦYT YVṦ BHE ÊV D̃YN ĞYR MŽER VṦYT MN ELLH VELLH ALYM ḪLYM velekum niSfu mā terake ezvācukum in lem yekun lehunne veledun fein kāne lehunne veledun felekumu r-rubuǔ mimmā terakne min beǎ'di veSiyyetin yūSīne bihā ev deynin velehunne r-rubuǔ mimmā teraktum in lem yekun lekum veledun fein kāne lekum veledun felehunne ṧ-ṧumunu mimmā teraktum min beǎ'di veSiyyetin tūSūne bihā ev deynin ve in kāne raculun yūraṧu kelāleten evi mraetun ve lehu eḣun ev uḣtun felikulli vāHidin minhumā s-sudusu fein kānū ekṧera min ƶālike fehum şurakā'u fī ṧ-ṧuluṧi min beǎ'di veSiyyetin yūSā bihā ev deynin ğayra muDārrin veSiyyeten mine llahi vallahu ǎlīmun Halīmun ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان لهن ولد فلكم الربع مما تركن من بعد وصية يوصين بها أو دين ولهن الربع مما تركتم إن لم يكن لكم ولد فإن كان لكم ولد فلهن الثمن مما تركتم من بعد وصية توصون بها أو دين وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فإن كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث من بعد وصية يوصى بها أو دين غير مضار وصية من الله والله عليم حليم
[] [NṦF] [] [TRK] [ZVC] [] [] [KVN] [] [VLD̃] [] [KVN] [] [VLD̃] [] [RBA] [] [TRK] [] [BAD̃] [VṦY] [VṦY] [] [] [D̃YN] [] [RBA] [] [TRK] [] [] [KVN] [] [VLD̃] [] [KVN] [] [VLD̃] [] [S̃MN] [] [TRK] [] [BAD̃] [VṦY] [VṦY] [] [] [D̃YN] [] [KVN] [RCL] [VRS̃] [KLL] [] [MRE] [LH] [EḢV] [] [EḢV] [KLL] [VḪD̃] [] [SD̃S] [] [KVN] [KS̃R] [] [] [] [ŞRK] [] [S̃LS̃] [] [BAD̃] [VṦY] [VṦY] [] [] [D̃YN] [ĞYR] [ŽRR] [VṦY] [] [] [] [ALM] [ḪLM] VLKM NṦF ME TRK ÊZVECKM ÎN LM YKN LHN VLD̃ FÎN KEN LHN VLD̃ FLKM ELRBA MME TRKN MN BAD̃ VṦYT YVṦYN BHE ÊV D̃YN VLHN ELRBA MME TRKTM ÎN LM YKN LKM VLD̃ FÎN KEN LKM VLD̃ FLHN ELS̃MN MME TRKTM MN BAD̃ VṦYT TVṦVN BHE ÊV D̃YN VÎN KEN RCL YVRS̃ KLELT ÊV EMRÊT VLH ÊḢ ÊV ÊḢT FLKL VEḪD̃ MNHME ELSD̃S FÎN KENVE ÊKS̃R MN Z̃LK FHM ŞRKEÙ FY ELS̃LS̃ MN BAD̃ VṦYT YVṦ BHE ÊV D̃YN ĞYR MŽER VṦYT MN ELLH VELLH ALYM ḪLYM velekum niSfu mā terake ezvācukum in lem yekun lehunne veledun fein kāne lehunne veledun felekumu r-rubuǔ mimmā terakne min beǎ'di veSiyyetin yūSīne bihā ev deynin velehunne r-rubuǔ mimmā teraktum in lem yekun lekum veledun fein kāne lekum veledun felehunne ṧ-ṧumunu mimmā teraktum min beǎ'di veSiyyetin tūSūne bihā ev deynin ve in kāne raculun yūraṧu kelāleten evi mraetun ve lehu eḣun ev uḣtun felikulli vāHidin minhumā s-sudusu fein kānū ekṧera min ƶālike fehum şurakā'u fī ṧ-ṧuluṧi min beǎ'di veSiyyetin yūSā bihā ev deynin ğayra muDārrin veSiyyeten mine llahi vallahu ǎlīmun Halīmun ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان لهن ولد فلكم الربع مما تركن من بعد وصية يوصين بها أو دين ولهن الربع مما تركتم إن لم يكن لكم ولد فإن كان لكم ولد فلهن الثمن مما تركتم من بعد وصية توصون بها أو دين وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فإن كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث من بعد وصية يوصى بها أو دين غير مضار وصية من الله والله عليم حليم [] [ن ص ف] [] [ت ر ك] [ز و ج] [] [] [ك و ن] [] [و ل د] [] [ك و ن] [] [و ل د] [] [ر ب ع] [] [ت ر ك] [] [ب ع د] [و ص ي] [و ص ي] [] [] [د ي ن] [] [ر ب ع] [] [ت ر ك] [] [] [ك و ن] [] [و ل د] [] [ك و ن] [] [و ل د] [] [ث م ن] [] [ت ر ك] [] [ب ع د] [و ص ي] [و ص ي] [] [] [د ي ن] [] [ك و ن] [ر ج ل] [و ر ث] [ك ل ل] [] [م ر ا] [ل ه] [ا خ و] [] [ا خ و] [ك ل ل] [و ح د] [] [س د س] [] [ك و ن] [ك ث ر] [] [] [] [ش ر ك] [] [ث ل ث] [] [ب ع د] [و ص ي] [و ص ي] [] [] [د ي ن] [غ ي ر] [ض ر ر] [و ص ي] [] [] [] [ع ل م] [ح ل م]
ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان لهن ولد فلكم الربع مما تركن من بعد وصية يوصين بها أو دين ولهن الربع مما تركتم إن لم يكن لكم ولد فإن كان لكم ولد فلهن الثمن مما تركتم من بعد وصية توصون بها أو دين وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فإن كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث من بعد وصية يوصى بها أو دين غير مضار وصية من الله والله عليم حليم |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| نِصْفُ: yarısı | مَا: | تَرَكَ: bıraktıkları mirasın | أَزْوَاجُكُمْ: eşlerinizin | إِنْ: eğer | لَمْ: | يَكُنْ: yoksa | لَهُنَّ: onların | وَلَدٌ: çocukları | فَإِنْ: eğer | كَانَ: | لَهُنَّ: onların varsa | وَلَدٌ: çocukları | فَلَكُمُ: sizindir | الرُّبُعُ: dörtte biri | مِمَّا: | تَرَكْنَ: bıraktıklarının | مِنْ: | بَعْدِ: sonra | وَصِيَّةٍ: vasiyyetten | يُوصِينَ: yapacakları | بِهَا: ondan | أَوْ: veya | دَيْنٍ: borçtan | وَلَهُنَّ: onlarındır | الرُّبُعُ: dörtte biri | مِمَّا: | تَرَكْتُمْ: bıraktığınızın | إِنْ: eğer | لَمْ: | يَكُنْ: yoksa | لَكُمْ: sizin de | وَلَدٌ: çocuğunuz | فَإِنْ: eğer | كَانَ: varsa | لَكُمْ: sizin | وَلَدٌ: çocuğunuz | فَلَهُنَّ: onlarındır | الثُّمُنُ: sekizde biri | مِمَّا: | تَرَكْتُمْ: bıraktığınızın | مِنْ: | بَعْدِ: sonra | وَصِيَّةٍ: vasiyyet | تُوصُونَ: yapacağınız | بِهَا: ondan | أَوْ: veya | دَيْنٍ: borçtan | وَإِنْ: eğer | كَانَ: ise | رَجُلٌ: erkeğin | يُورَثُ: miras bırakan | كَلَالَةً: evladı ve ana babası olmayıp | أَوِ: veya | امْرَأَةٌ: kadının | وَلَهُ: ve onlar | أَخٌ: bir erkek | أَوْ: veya | أُخْتٌ: bir kızkardeşi | فَلِكُلِّ: her | وَاحِدٍ: birine | مِنْهُمَا: onlardan | السُّدُسُ: altıda bir düşer | فَإِنْ: eğer | كَانُوا: iseler | أَكْثَرَ: fazla | مِنْ: -ndan | ذَٰلِكَ: bu- | فَهُمْ: onlar | شُرَكَاءُ: ortaktırlar | فِي: | الثُّلُثِ: üçte bire | مِنْ: | بَعْدِ: sonradır | وَصِيَّةٍ: vasiyyetten | يُوصَىٰ: yapılan | بِهَا: ondan | أَوْ: veya | دَيْنٍ: borçtan | غَيْرَ: olmayan | مُضَارٍّ: zarar verici | وَصِيَّةً: vasiyyettir | مِنَ: -tan | اللَّهِ: Allah- | وَاللَّهُ: Allah | عَلِيمٌ: bilendir | حَلِيمٌ: halimdir | ![]() | |
| نصف NṦF yarısı | ما ME | ترك TRK bıraktıkları mirasın | أزواجكم ÊZWECKM eşlerinizin | إن ÎN eğer | لم LM | يكن YKN yoksa | لهن LHN onların | ولد WLD̃ çocukları | فإن FÎN eğer | كان KEN | لهن LHN onların varsa | ولد WLD̃ çocukları | فلكم FLKM sizindir | الربع ELRBA dörtte biri | مما MME | تركن TRKN bıraktıklarının | من MN | بعد BAD̃ sonra | وصية WṦYT vasiyyetten | يوصين YWṦYN yapacakları | بها BHE ondan | أو ÊW veya | دين D̃YN borçtan | ولهن WLHN onlarındır | الربع ELRBA dörtte biri | مما MME | تركتم TRKTM bıraktığınızın | إن ÎN eğer | لم LM | يكن YKN yoksa | لكم LKM sizin de | ولد WLD̃ çocuğunuz | فإن FÎN eğer | كان KEN varsa | لكم LKM sizin | ولد WLD̃ çocuğunuz | فلهن FLHN onlarındır | الثمن ELS̃MN sekizde biri | مما MME | تركتم TRKTM bıraktığınızın | من MN | بعد BAD̃ sonra | وصية WṦYT vasiyyet | توصون TWṦWN yapacağınız | بها BHE ondan | أو ÊW veya | دين D̃YN borçtan | وإن WÎN eğer | كان KEN ise | رجل RCL erkeğin | يورث YWRS̃ miras bırakan | كلالة KLELT evladı ve ana babası olmayıp | أو ÊW veya | امرأة EMRÊT kadının | وله WLH ve onlar | أخ ÊḢ bir erkek | أو ÊW veya | أخت ÊḢT bir kızkardeşi | فلكل FLKL her | واحد WEḪD̃ birine | منهما MNHME onlardan | السدس ELSD̃S altıda bir düşer | فإن FÎN eğer | كانوا KENWE iseler | أكثر ÊKS̃R fazla | من MN -ndan | ذلك Z̃LK bu- | فهم FHM onlar | شركاء ŞRKEÙ ortaktırlar | في FY | الثلث ELS̃LS̃ üçte bire | من MN | بعد BAD̃ sonradır | وصية WṦYT vasiyyetten | يوصى YWṦ yapılan | بها BHE ondan | أو ÊW veya | دين D̃YN borçtan | غير ĞYR olmayan | مضار MŽER zarar verici | وصية WṦYT vasiyyettir | من MN -tan | الله ELLH Allah- | والله WELLH Allah | عليم ALYM bilendir | حليم ḪLYM halimdir | ![]() | |
| niSfu: yarısı | mā: | terake: bıraktıkları mirasın | ezvācukum: eşlerinizin | in: eğer | lem: | yekun: yoksa | lehunne: onların | veledun: çocukları | fein: eğer | kāne: | lehunne: onların varsa | veledun: çocukları | felekumu: sizindir | r-rubuǔ: dörtte biri | mimmā: | terakne: bıraktıklarının | min: | beǎ'di: sonra | veSiyyetin: vasiyyetten | yūSīne: yapacakları | bihā: ondan | ev: veya | deynin: borçtan | velehunne: onlarındır | r-rubuǔ: dörtte biri | mimmā: | teraktum: bıraktığınızın | in: eğer | lem: | yekun: yoksa | lekum: sizin de | veledun: çocuğunuz | fein: eğer | kāne: varsa | lekum: sizin | veledun: çocuğunuz | felehunne: onlarındır | ṧ-ṧumunu: sekizde biri | mimmā: | teraktum: bıraktığınızın | min: | beǎ'di: sonra | veSiyyetin: vasiyyet | tūSūne: yapacağınız | bihā: ondan | ev: veya | deynin: borçtan | ve in: eğer | kāne: ise | raculun: erkeğin | yūraṧu: miras bırakan | kelāleten: evladı ve ana babası olmayıp | evi: veya | mraetun: kadının | ve lehu: ve onlar | eḣun: bir erkek | ev: veya | uḣtun: bir kızkardeşi | felikulli: her | vāHidin: birine | minhumā: onlardan | s-sudusu: altıda bir düşer | fein: eğer | kānū: iseler | ekṧera: fazla | min: -ndan | ƶālike: bu- | fehum: onlar | şurakā'u: ortaktırlar | fī: | ṧ-ṧuluṧi: üçte bire | min: | beǎ'di: sonradır | veSiyyetin: vasiyyetten | yūSā: yapılan | bihā: ondan | ev: veya | deynin: borçtan | ğayra: olmayan | muDārrin: zarar verici | veSiyyeten: vasiyyettir | mine: -tan | llahi: Allah- | vallahu: Allah | ǎlīmun: bilendir | Halīmun: halimdir | ![]() | |
| NṦF: yarısı | ME: | TRK: bıraktıkları mirasın | ÊZVECKM: eşlerinizin | ÎN: eğer | LM: | YKN: yoksa | LHN: onların | VLD̃: çocukları | FÎN: eğer | KEN: | LHN: onların varsa | VLD̃: çocukları | FLKM: sizindir | ELRBA: dörtte biri | MME: | TRKN: bıraktıklarının | MN: | BAD̃: sonra | VṦYT: vasiyyetten | YVṦYN: yapacakları | BHE: ondan | ÊV: veya | D̃YN: borçtan | VLHN: onlarındır | ELRBA: dörtte biri | MME: | TRKTM: bıraktığınızın | ÎN: eğer | LM: | YKN: yoksa | LKM: sizin de | VLD̃: çocuğunuz | FÎN: eğer | KEN: varsa | LKM: sizin | VLD̃: çocuğunuz | FLHN: onlarındır | ELS̃MN: sekizde biri | MME: | TRKTM: bıraktığınızın | MN: | BAD̃: sonra | VṦYT: vasiyyet | TVṦVN: yapacağınız | BHE: ondan | ÊV: veya | D̃YN: borçtan | VÎN: eğer | KEN: ise | RCL: erkeğin | YVRS̃: miras bırakan | KLELT: evladı ve ana babası olmayıp | ÊV: veya | EMRÊT: kadının | VLH: ve onlar | ÊḢ: bir erkek | ÊV: veya | ÊḢT: bir kızkardeşi | FLKL: her | VEḪD̃: birine | MNHME: onlardan | ELSD̃S: altıda bir düşer | FÎN: eğer | KENVE: iseler | ÊKS̃R: fazla | MN: -ndan | Z̃LK: bu- | FHM: onlar | ŞRKEÙ: ortaktırlar | FY: | ELS̃LS̃: üçte bire | MN: | BAD̃: sonradır | VṦYT: vasiyyetten | YVṦ: yapılan | BHE: ondan | ÊV: veya | D̃YN: borçtan | ĞYR: olmayan | MŽER: zarar verici | VṦYT: vasiyyettir | MN: -tan | ELLH: Allah- | VELLH: Allah | ALYM: bilendir | ḪLYM: halimdir | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |