|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 |
|
[] [VHN] [] [BĞY] [GVM] [] [KVN] [ELM] [] [ELM] [] [ELM] [RCV] [] [] [] [] [RCV] [KVN] [] [ALM] [ḪKM] VLE THNVE FY EBTĞEÙ ELGVM ÎN TKVNVE TÊLMVN FÎNHM YÊLMVN KME TÊLMVN VTRCVN MN ELLH ME LE YRCVN VKEN ELLH ALYME ḪKYME ve lā tehinū fī btiğā'i l-ḳavmi in tekūnū te'lemūne feinnehum ye'lemūne kemā te'lemūne vetercūne mine llahi mā lā yercūne ve kāne llahu ǎlīmen Hakīmen ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون وترجون من الله ما لا يرجون وكان الله عليما حكيما
[] [VHN] [] [BĞY] [GVM] [] [KVN] [ELM] [] [ELM] [] [ELM] [RCV] [] [] [] [] [RCV] [KVN] [] [ALM] [ḪKM] VLE THNVE FY EBTĞEÙ ELGVM ÎN TKVNVE TÊLMVN FÎNHM YÊLMVN KME TÊLMVN VTRCVN MN ELLH ME LE YRCVN VKEN ELLH ALYME ḪKYME ve lā tehinū fī btiğā'i l-ḳavmi in tekūnū te'lemūne feinnehum ye'lemūne kemā te'lemūne vetercūne mine llahi mā lā yercūne ve kāne llahu ǎlīmen Hakīmen ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون وترجون من الله ما لا يرجون وكان الله عليما حكيما [] [و ه ن] [] [ب غ ي] [ق و م] [] [ك و ن] [ا ل م] [] [ا ل م] [] [ا ل م] [ر ج و] [] [] [] [] [ر ج و] [ك و ن] [] [ع ل م] [ح ك م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| تَهِنُوا: gevşeklik göstermeyin | فِي: | ابْتِغَاءِ: takibetmekte | الْقَوْمِ: o topluluğu | إِنْ: eğer | تَكُونُوا: siz | تَأْلَمُونَ: acı çekiyorsanuz | فَإِنَّهُمْ: onlar da | يَأْلَمُونَ: acı çekmektedirler | كَمَا: gibi | تَأْلَمُونَ: sizin acı çektiğiniz | وَتَرْجُونَ: ve siz ummaktasınız | مِنَ: | اللَّهِ: Allah'tan | مَا: şeyleri | لَا: | يَرْجُونَ: onların ummayacakları | وَكَانَ: | اللَّهُ: Alah | عَلِيمًا: bilendir | حَكِيمًا: hüküm ve hikmet sahibidir | ![]() | |
| تهنوا THNWE gevşeklik göstermeyin | في FY | ابتغاء EBTĞEÙ takibetmekte | القوم ELGWM o topluluğu | إن ÎN eğer | تكونوا TKWNWE siz | تألمون TÊLMWN acı çekiyorsanuz | فإنهم FÎNHM onlar da | يألمون YÊLMWN acı çekmektedirler | كما KME gibi | تألمون TÊLMWN sizin acı çektiğiniz | وترجون WTRCWN ve siz ummaktasınız | من MN | الله ELLH Allah'tan | ما ME şeyleri | لا LE | يرجون YRCWN onların ummayacakları | وكان WKEN | الله ELLH Alah | عليما ALYME bilendir | حكيما ḪKYME hüküm ve hikmet sahibidir | ![]() | |
| tehinū: gevşeklik göstermeyin | fī: | btiğā'i: takibetmekte | l-ḳavmi: o topluluğu | in: eğer | tekūnū: siz | te'lemūne: acı çekiyorsanuz | feinnehum: onlar da | ye'lemūne: acı çekmektedirler | kemā: gibi | te'lemūne: sizin acı çektiğiniz | vetercūne: ve siz ummaktasınız | mine: | llahi: Allah'tan | mā: şeyleri | lā: | yercūne: onların ummayacakları | ve kāne: | llahu: Alah | ǎlīmen: bilendir | Hakīmen: hüküm ve hikmet sahibidir | ![]() | |
| THNVE: gevşeklik göstermeyin | FY: | EBTĞEÙ: takibetmekte | ELGVM: o topluluğu | ÎN: eğer | TKVNVE: siz | TÊLMVN: acı çekiyorsanuz | FÎNHM: onlar da | YÊLMVN: acı çekmektedirler | KME: gibi | TÊLMVN: sizin acı çektiğiniz | VTRCVN: ve siz ummaktasınız | MN: | ELLH: Allah'tan | ME: şeyleri | LE: | YRCVN: onların ummayacakları | VKEN: | ELLH: Alah | ALYME: bilendir | ḪKYME: hüküm ve hikmet sahibidir | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |