|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 |
|
[ŽLL] [MNY] [EMR] [BTK] [EZ̃N] [NAM] [EMR] [ĞYR] [ḢLG] [] [] [EḢZ̃] [ŞŦN] [VLY] [] [D̃VN] [] [] [ḢSR] [ḢSR] [BYN] VLÊŽLNHM VLÊMNYNHM VL ËMRNHM FLYBTKN ËZ̃EN ELÊNAEM VL ËMRNHM FLYĞYRN ḢLG ELLH VMN YTḢZ̃ ELŞYŦEN VLYE MN D̃VN ELLH FGD̃ ḢSR ḢSRENE MBYNE veleuDillennehum veleumenniyennehum velāmurannehum feleyubettikunne āƶāne l-en'ǎāmi velāmurannehum feleyuğayyirunne ḣalḳa llahi ve men yetteḣiƶi ş-şeyTāne veliyyen min dūni llahi feḳad ḣasira ḣusrānen mubīnen ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ الشيطان وليا من دون الله فقد خسر خسرانا مبينا
[ŽLL] [MNY] [EMR] [BTK] [EZ̃N] [NAM] [EMR] [ĞYR] [ḢLG] [] [] [EḢZ̃] [ŞŦN] [VLY] [] [D̃VN] [] [] [ḢSR] [ḢSR] [BYN] VLÊŽLNHM VLÊMNYNHM VL ËMRNHM FLYBTKN ËZ̃EN ELÊNAEM VL ËMRNHM FLYĞYRN ḢLG ELLH VMN YTḢZ̃ ELŞYŦEN VLYE MN D̃VN ELLH FGD̃ ḢSR ḢSRENE MBYNE veleuDillennehum veleumenniyennehum velāmurannehum feleyubettikunne āƶāne l-en'ǎāmi velāmurannehum feleyuğayyirunne ḣalḳa llahi ve men yetteḣiƶi ş-şeyTāne veliyyen min dūni llahi feḳad ḣasira ḣusrānen mubīnen ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ الشيطان وليا من دون الله فقد خسر خسرانا مبينا [ض ل ل] [م ن ي] [ا م ر] [ب ت ك] [ا ذ ن] [ن ع م] [ا م ر] [غ ي ر] [خ ل ق] [] [] [ا خ ذ ] [ش ط ن] [و ل ي] [] [د و ن] [] [] [خ س ر] [خ س ر] [ب ي ن]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ: ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım | وَلَامُرَنَّهُمْ: ve onlara emredeceğim | فَلَيُبَتِّكُنَّ: yaracaklar | اذَانَ: kulaklarını | الْأَنْعَامِ: hayvanların | وَلَامُرَنَّهُمْ: ve onlara emredeceğim | فَلَيُغَيِّرُنَّ: değiştirecekler | خَلْقَ: yaratışını | اللَّهِ: Allah'ın | وَمَنْ: ve kim | يَتَّخِذِ: tutarsa | الشَّيْطَانَ: şeytanı | وَلِيًّا: dost | مِنْ: | دُونِ: yerine | اللَّهِ: Allah'ın | فَقَدْ: muhakkak ki | خَسِرَ: ziyana uğramıştır | خُسْرَانًا: bir ziyanla | مُبِينًا: açık | ![]() | |
| ولأمنينهم WLÊMNYNHM ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım | ولآمرنهم WL ËMRNHM ve onlara emredeceğim | فليبتكن FLYBTKN yaracaklar | آذان ËZ̃EN kulaklarını | الأنعام ELÊNAEM hayvanların | ولآمرنهم WL ËMRNHM ve onlara emredeceğim | فليغيرن FLYĞYRN değiştirecekler | خلق ḢLG yaratışını | الله ELLH Allah'ın | ومن WMN ve kim | يتخذ YTḢZ̃ tutarsa | الشيطان ELŞYŦEN şeytanı | وليا WLYE dost | من MN | دون D̃WN yerine | الله ELLH Allah'ın | فقد FGD̃ muhakkak ki | خسر ḢSR ziyana uğramıştır | خسرانا ḢSRENE bir ziyanla | مبينا MBYNE açık | ![]() | |
| veleumenniyennehum: ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım | velāmurannehum: ve onlara emredeceğim | feleyubettikunne: yaracaklar | āƶāne: kulaklarını | l-en'ǎāmi: hayvanların | velāmurannehum: ve onlara emredeceğim | feleyuğayyirunne: değiştirecekler | ḣalḳa: yaratışını | llahi: Allah'ın | ve men: ve kim | yetteḣiƶi: tutarsa | ş-şeyTāne: şeytanı | veliyyen: dost | min: | dūni: yerine | llahi: Allah'ın | feḳad: muhakkak ki | ḣasira: ziyana uğramıştır | ḣusrānen: bir ziyanla | mubīnen: açık | ![]() | |
| VLÊMNYNHM: ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım | VL ËMRNHM: ve onlara emredeceğim | FLYBTKN: yaracaklar | ËZ̃EN: kulaklarını | ELÊNAEM: hayvanların | VL ËMRNHM: ve onlara emredeceğim | FLYĞYRN: değiştirecekler | ḢLG: yaratışını | ELLH: Allah'ın | VMN: ve kim | YTḢZ̃: tutarsa | ELŞYŦEN: şeytanı | VLYE: dost | MN: | D̃VN: yerine | ELLH: Allah'ın | FGD̃: muhakkak ki | ḢSR: ziyana uğramıştır | ḢSRENE: bir ziyanla | MBYNE: açık | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |