» 4 / Nisâ Suresi: 157
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَقَوْلِهِمْ |
(VGVLHM) |
= ve ḳavlihim : |
ve demelerinden (ötürü) |
2. إِنَّا |
(ÎNE) |
= innā : |
elbette |
3. قَتَلْنَا |
(GTLNE) |
= ḳatelnā : |
biz öldürdük |
4. الْمَسِيحَ |
(ELMSYḪ) |
= l-mesīHa : |
Mesih'i |
5. عِيسَى |
(AYS) |
= ǐysā : |
Îsa |
6. ابْنَ |
(EBN) |
= bne : |
oğlu |
7. مَرْيَمَ |
(MRYM) |
= meryeme : |
Meryem |
8. رَسُولَ |
(RSVL) |
= rasūle : |
elçisi |
9. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
10. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
oysa |
11. قَتَلُوهُ |
(GTLVH) |
= ḳatelūhu : |
onu öldürmediler |
12. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve |
13. صَلَبُوهُ |
(ṦLBVH) |
= Salebūhu : |
asmadılar |
14. وَلَٰكِنْ |
(VLKN) |
= velākin : |
fakat |
15. شُبِّهَ |
(ŞBH) |
= şubbihe : |
benzer gösterildi |
16. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
kendilerine |
17. وَإِنَّ |
(VÎN) |
= ve inne : |
ve şüphesiz |
18. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
|
19. اخْتَلَفُوا |
(EḢTLFVE) |
= ḣtelefū : |
ayrılığa düşenler |
20. فِيهِ |
(FYH) |
= fīhi : |
onun hakkında |
21. لَفِي |
(LFY) |
= lefī : |
içindedirler |
22. شَكٍّ |
(ŞK) |
= şekkin : |
tam bir kuşku |
23. مِنْهُ |
(MNH) |
= minhu : |
ondan yana |
24. مَا |
(ME) |
= mā : |
yoktur |
25. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onların |
26. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
o hususta |
27. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiç |
28. عِلْمٍ |
(ALM) |
= ǐlmin : |
bilgileri |
29. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
sadece |
30. اتِّبَاعَ |
(ETBEA) |
= ttibāǎ : |
uyuyorlar |
31. الظَّنِّ |
(ELƵN) |
= Z-Zenni : |
zanna |
32. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
|
33. قَتَلُوهُ |
(GTLVH) |
= ḳatelūhu : |
onu öldürmediler |
34. يَقِينًا |
(YGYNE) |
= yeḳīnen : |
yakinen |
ve demelerinden (ötürü) | elbette | biz öldürdük | Mesih'i | Îsa | oğlu | Meryem | elçisi | Allah'ın | oysa | onu öldürmediler | ve | asmadılar | fakat | benzer gösterildi | kendilerine | ve şüphesiz | | ayrılığa düşenler | onun hakkında | içindedirler | tam bir kuşku | ondan yana | yoktur | onların | o hususta | hiç | bilgileri | sadece | uyuyorlar | zanna | | onu öldürmediler | yakinen |
[GVL] [] [GTL] [] [] [BNY] [] [RSL] [] [] [GTL] [] [ṦLB] [] [ŞBH] [] [] [] [ḢLF] [] [] [ŞKK] [] [] [] [] [] [ALM] [] [TBA] [ƵNN] [] [GTL] [YGN] VGVLHM ÎNE GTLNE ELMSYḪ AYS EBN MRYM RSVL ELLH VME GTLVH VME ṦLBVH VLKN ŞBH LHM VÎN ELZ̃YN EḢTLFVE FYH LFY ŞK MNH ME LHM BH MN ALM ÎLE ETBEA ELƵN VME GTLVH YGYNE
ve ḳavlihim innā ḳatelnā l-mesīHa ǐysā bne meryeme rasūle llahi ve mā ḳatelūhu ve mā Salebūhu velākin şubbihe lehum ve inne elleƶīne ḣtelefū fīhi lefī şekkin minhu mā lehum bihi min ǐlmin illā ttibāǎ Z-Zenni ve mā ḳatelūhu yeḳīnen وقولهم إنا قتلنا المسيح عيسى ابن مريم رسول الله وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبه لهم وإن الذين اختلفوا فيه لفي شك منه ما لهم به من علم إلا اتباع الظن وما قتلوه يقينا
[ق و ل] [] [ق ت ل] [] [] [ب ن ي] [] [ر س ل] [] [] [ق ت ل] [] [ص ل ب] [] [ش ب ه] [] [] [] [خ ل ف] [] [] [ش ك ك] [] [] [] [] [] [ع ل م] [] [ت ب ع] [ظ ن ن] [] [ق ت ل] [ي ق ن]
» 4 / Nisâ Suresi: 157
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وقولهم |
ق و ل | GVL |
VGVLHM |
ve ḳavlihim |
ve demelerinden (ötürü) |
And for their saying, |
|
Vav,Gaf,Vav,Lam,He,Mim, 6,100,6,30,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إنا |
| |
ÎNE |
innā |
elbette |
"""Indeed, we" |
|
,Nun,Elif, ,50,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
قتلنا |
ق ت ل | GTL |
GTLNE |
ḳatelnā |
biz öldürdük |
killed |
|
Gaf,Te,Lam,Nun,Elif, 100,400,30,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
المسيح |
| |
ELMSYḪ |
l-mesīHa |
Mesih'i |
the Messiah, |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Ye,Ha, 1,30,40,60,10,8,
|
"PN – accusative proper noun → Messiah" اسم علم منصوب
|
عيسى |
| |
AYS |
ǐysā |
Îsa |
Isa, |
|
Ayn,Ye,Sin,, 70,10,60,,
|
"PN – accusative proper noun → Jesus" اسم علم منصوب
|
ابن |
ب ن ي | BNY |
EBN |
bne |
oğlu |
son |
|
Elif,Be,Nun, 1,2,50,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
مريم |
| |
MRYM |
meryeme |
Meryem |
(of) Maryam, |
|
Mim,Re,Ye,Mim, 40,200,10,40,
|
"PN – genitive feminine proper noun → Maryam" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
رسول |
ر س ل | RSL |
RSVL |
rasūle |
elçisi |
(the) Messenger |
|
Re,Sin,Vav,Lam, 200,60,6,30,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
"(of) Allah.""" |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
oysa |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
قتلوه |
ق ت ل | GTL |
GTLVH |
ḳatelūhu |
onu öldürmediler |
they killed him |
|
Gaf,Te,Lam,Vav,He, 100,400,30,6,5,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve |
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
صلبوه |
ص ل ب | ṦLB |
ṦLBVH |
Salebūhu |
asmadılar |
they crucified him |
|
Sad,Lam,Be,Vav,He, 90,30,2,6,5,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ولكن |
| |
VLKN |
velākin |
fakat |
but |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
SUP – prefixed supplemental particle AMD – amendment particle الواو زائدة حرف استدراك
|
شبه |
ش ب ه | ŞBH |
ŞBH |
şubbihe |
benzer gösterildi |
it was made to appear (so) |
|
Şın,Be,He, 300,2,5,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
kendilerine |
to them. |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
وإن |
| |
VÎN |
ve inne |
ve şüphesiz |
And indeed, |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الواو استئنافية حرف نصب
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
|
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
اختلفوا |
خ ل ف | ḢLF |
EḢTLFVE |
ḣtelefū |
ayrılığa düşenler |
differ |
|
Elif,Hı,Te,Lam,Fe,Vav,Elif, 1,600,400,30,80,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فيه |
| |
FYH |
fīhi |
onun hakkında |
in it |
|
Fe,Ye,He, 80,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
لفي |
| |
LFY |
lefī |
içindedirler |
(are) surely in |
|
Lam,Fe,Ye, 30,80,10,
|
EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر
|
شك |
ش ك ك | ŞKK |
ŞK |
şekkin |
tam bir kuşku |
doubt |
|
Şın,Kef, 300,20,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
منه |
| |
MNH |
minhu |
ondan yana |
about it. |
|
Mim,Nun,He, 40,50,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
yoktur |
Not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle نافية بمنزلة «ليس»
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onların |
for them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
به |
| |
BH |
bihi |
o hususta |
about it |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
hiç |
[of] |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
علم |
ع ل م | ALM |
ALM |
ǐlmin |
bilgileri |
(any) knowledge |
|
Ayn,Lam,Mim, 70,30,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
sadece |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
EXP – exceptive particle أداة استثناء
|
اتباع |
ت ب ع | TBA |
ETBEA |
ttibāǎ |
uyuyorlar |
(the) following |
|
Elif,Te,Be,Elif,Ayn, 1,400,2,1,70,
|
N – accusative masculine (form VIII) verbal noun اسم منصوب
|
الظن |
ظ ن ن | ƵNN |
ELƵN |
Z-Zenni |
zanna |
(of) assumption. |
|
Elif,Lam,Zı,Nun, 1,30,900,50,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
|
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
قتلوه |
ق ت ل | GTL |
GTLVH |
ḳatelūhu |
onu öldürmediler |
they killed him, |
|
Gaf,Te,Lam,Vav,He, 100,400,30,6,5,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
يقينا |
ي ق ن | YGN |
YGYNE |
yeḳīnen |
yakinen |
certainly. |
|
Ye,Gaf,Ye,Nun,Elif, 10,100,10,50,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
|