» 4 / Nisâ Suresi: 108
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَسْتَخْفُونَ |
(YSTḢFVN) |
= yesteḣfūne : |
gizleniyorlar |
2. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
3. النَّاسِ |
(ELNES) |
= n-nāsi : |
insanlardan |
4. وَلَا |
(VLE) |
= velā : |
|
5. يَسْتَخْفُونَ |
(YSTḢFVN) |
= yesteḣfūne : |
gizlenmiyorlar |
6. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
7. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'tan |
8. وَهُوَ |
(VHV) |
= ve huve : |
oysa O |
9. مَعَهُمْ |
(MAHM) |
= meǎhum : |
onlarla beraberdir |
10. إِذْ |
(ÎZ̃) |
= iƶ : |
zaman |
11. يُبَيِّتُونَ |
(YBYTVN) |
= yubeyyitūne : |
geceleyin söyledikleri |
12. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeyleri |
13. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
14. يَرْضَىٰ |
(YRŽ) |
= yerDā : |
(O'nun) istemediği |
15. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
16. الْقَوْلِ |
(ELGVL) |
= l-ḳavli : |
sözü |
17. وَكَانَ |
(VKEN) |
= ve kāne : |
|
18. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
19. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
herşeyi |
20. يَعْمَلُونَ |
(YAMLVN) |
= yeǎ'melūne : |
onların yaptıkları |
21. مُحِيطًا |
(MḪYŦE) |
= muHīTen : |
kuşatmıştır |
gizleniyorlar | | insanlardan | | gizlenmiyorlar | | Allah'tan | oysa O | onlarla beraberdir | zaman | geceleyin söyledikleri | şeyleri | | (O'nun) istemediği | | sözü | | Allah | herşeyi | onların yaptıkları | kuşatmıştır |
[ḢFY] [] [NVS] [] [ḢFY] [] [] [] [] [] [BYT] [] [] [RŽV] [] [GVL] [KVN] [] [] [AML] [ḪVŦ] YSTḢFVN MN ELNES VLE YSTḢFVN MN ELLH VHV MAHM ÎZ̃ YBYTVN ME LE YRŽ MN ELGVL VKEN ELLH BME YAMLVN MḪYŦE
yesteḣfūne mine n-nāsi velā yesteḣfūne mine llahi ve huve meǎhum iƶ yubeyyitūne mā lā yerDā mine l-ḳavli ve kāne llahu bimā yeǎ'melūne muHīTen يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما لا يرضى من القول وكان الله بما يعملون محيطا
[خ ف ي] [] [ن و س] [] [خ ف ي] [] [] [] [] [] [ب ي ت] [] [] [ر ض و] [] [ق و ل] [ك و ن] [] [] [ع م ل] [ح و ط]
» 4 / Nisâ Suresi: 108
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يستخفون |
خ ف ي | ḢFY |
YSTḢFVN |
yesteḣfūne |
gizleniyorlar |
They seek to hide |
|
Ye,Sin,Te,Hı,Fe,Vav,Nun, 10,60,400,600,80,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
mine |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الناس |
ن و س | NVS |
ELNES |
n-nāsi |
insanlardan |
the people |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Sin, 1,30,50,1,60,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
ولا |
| |
VLE |
velā |
|
but not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
يستخفون |
خ ف ي | ḢFY |
YSTḢFVN |
yesteḣfūne |
gizlenmiyorlar |
(can) they hide |
|
Ye,Sin,Te,Hı,Fe,Vav,Nun, 10,60,400,600,80,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
mine |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'tan |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وهو |
| |
VHV |
ve huve |
oysa O |
and He |
|
Vav,He,Vav, 6,5,6,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل
|
معهم |
| |
MAHM |
meǎhum |
onlarla beraberdir |
(is) with them |
|
Mim,Ayn,He,Mim, 40,70,5,40,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إذ |
| |
ÎZ̃ |
iƶ |
zaman |
when |
|
,Zel, ,700,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
يبيتون |
ب ي ت | BYT |
YBYTVN |
yubeyyitūne |
geceleyin söyledikleri |
they plot by night |
|
Ye,Be,Ye,Te,Vav,Nun, 10,2,10,400,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeyleri |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يرضى |
ر ض و | RŽV |
YRŽ |
yerDā |
(O'nun) istemediği |
(does) he approve |
|
Ye,Re,Dad,, 10,200,800,,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
من |
| |
MN |
mine |
|
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
القول |
ق و ل | GVL |
ELGVL |
l-ḳavli |
sözü |
the word. |
|
Elif,Lam,Gaf,Vav,Lam, 1,30,100,6,30,
|
N – genitive masculine verbal noun اسم مجرور
|
وكان |
ك و ن | KVN |
VKEN |
ve kāne |
|
And is |
|
Vav,Kef,Elif,Nun, 6,20,1,50,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو استئنافية فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
herşeyi |
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
يعملون |
ع م ل | AML |
YAMLVN |
yeǎ'melūne |
onların yaptıkları |
they do - |
|
Ye,Ayn,Mim,Lam,Vav,Nun, 10,70,40,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
محيطا |
ح و ط | ḪVŦ |
MḪYŦE |
muHīTen |
kuşatmıştır |
All-Encompassing. |
|
Mim,Ha,Ye,Tı,Elif, 40,8,10,9,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form IV) active participle اسم منصوب
|
|