» 9 / Tevbe Suresi: 107
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَالَّذِينَ |
(VELZ̃YN) |
= velleƶīne : |
|
2. اتَّخَذُوا |
(ETḢZ̃VE) |
= tteḣaƶū : |
edinenler var |
3. مَسْجِدًا |
(MSCD̃E) |
= mesciden : |
bir mescid |
4. ضِرَارًا |
(ŽRERE) |
= Dirāran : |
zarar vermek (için) |
5. وَكُفْرًا |
(VKFRE) |
= ve kufran : |
ve nankörlük etmek (için) |
6. وَتَفْرِيقًا |
(VTFRYGE) |
= ve tefrīḳan : |
ve ayrılık sokmak (için) |
7. بَيْنَ |
(BYN) |
= beyne : |
arasını |
8. الْمُؤْمِنِينَ |
(ELMÙMNYN) |
= l-mu'minīne : |
mü'minlerin |
9. وَإِرْصَادًا |
(VÎRṦED̃E) |
= ve irSāden : |
ve gözetlemek (için) |
10. لِمَنْ |
(LMN) |
= limen : |
kimseyi |
11. حَارَبَ |
(ḪERB) |
= Hārabe : |
savaşan |
12. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
13. وَرَسُولَهُ |
(VRSVLH) |
= ve rasūlehu : |
ve Elçisiyle |
14. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
15. قَبْلُ |
(GBL) |
= ḳablu : |
önceden |
16. وَلَيَحْلِفُنَّ |
(VLYḪLFN) |
= veleyeHlifunne : |
ve yemin edecekler |
17. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
|
18. أَرَدْنَا |
(ÊRD̃NE) |
= eradnā : |
biz istemedik |
19. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başkasını |
20. الْحُسْنَىٰ |
(ELḪSN) |
= l-Husnā : |
iyilik(ten) |
21. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
oysa Allah |
22. يَشْهَدُ |
(YŞHD̃) |
= yeşhedu : |
şahidtir |
23. إِنَّهُمْ |
(ÎNHM) |
= innehum : |
onların |
24. لَكَاذِبُونَ |
(LKEZ̃BVN) |
= lekāƶibūne : |
yalan söylediklerine |
| edinenler var | bir mescid | zarar vermek (için) | ve nankörlük etmek (için) | ve ayrılık sokmak (için) | arasını | mü'minlerin | ve gözetlemek (için) | kimseyi | savaşan | Allah | ve Elçisiyle | | önceden | ve yemin edecekler | | biz istemedik | başkasını | iyilik(ten) | oysa Allah | şahidtir | onların | yalan söylediklerine |
[] [EḢZ̃] [SCD̃] [ŽRR] [KFR] [FRG] [BYN] [EMN] [RṦD̃] [] [ḪRB] [] [RSL] [] [GBL] [ḪLF] [] [RVD̃] [] [ḪSN] [] [ŞHD̃] [] [KZ̃B] VELZ̃YN ETḢZ̃VE MSCD̃E ŽRERE VKFRE VTFRYGE BYN ELMÙMNYN VÎRṦED̃E LMN ḪERB ELLH VRSVLH MN GBL VLYḪLFN ÎN ÊRD̃NE ÎLE ELḪSN VELLH YŞHD̃ ÎNHM LKEZ̃BVN
velleƶīne tteḣaƶū mesciden Dirāran ve kufran ve tefrīḳan beyne l-mu'minīne ve irSāden limen Hārabe llahe ve rasūlehu min ḳablu veleyeHlifunne in eradnā illā l-Husnā vallahu yeşhedu innehum lekāƶibūne والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله ورسوله من قبل وليحلفن إن أردنا إلا الحسنى والله يشهد إنهم لكاذبون
[] [ا خ ذ ] [س ج د] [ض ر ر] [ك ف ر] [ف ر ق] [ب ي ن] [ا م ن] [ر ص د] [] [ح ر ب] [] [ر س ل] [] [ق ب ل] [ح ل ف] [] [ر و د] [] [ح س ن] [] [ش ه د] [] [ك ذ ب]
» 9 / Tevbe Suresi: 107
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
والذين |
| |
VELZ̃YN |
velleƶīne |
|
And those who |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 6,1,30,700,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
اتخذوا |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
ETḢZ̃VE |
tteḣaƶū |
edinenler var |
take |
|
Elif,Te,Hı,Zel,Vav,Elif, 1,400,600,700,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
مسجدا |
س ج د | SCD̃ |
MSCD̃E |
mesciden |
bir mescid |
a masjid |
|
Mim,Sin,Cim,Dal,Elif, 40,60,3,4,1,
|
"N – accusative masculine indefinite noun → Mosque" اسم منصوب
|
ضرارا |
ض ر ر | ŽRR |
ŽRERE |
Dirāran |
zarar vermek (için) |
(for causing) harm |
|
Dad,Re,Elif,Re,Elif, 800,200,1,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form III) verbal noun اسم منصوب
|
وكفرا |
ك ف ر | KFR |
VKFRE |
ve kufran |
ve nankörlük etmek (için) |
and (for) disbelief, |
|
Vav,Kef,Fe,Re,Elif, 6,20,80,200,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
وتفريقا |
ف ر ق | FRG |
VTFRYGE |
ve tefrīḳan |
ve ayrılık sokmak (için) |
and (for) division |
|
Vav,Te,Fe,Re,Ye,Gaf,Elif, 6,400,80,200,10,100,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
بين |
ب ي ن | BYN |
BYN |
beyne |
arasını |
among |
|
Be,Ye,Nun, 2,10,50,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
المؤمنين |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNYN |
l-mu'minīne |
mü'minlerin |
the believers, |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,,40,50,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
وإرصادا |
ر ص د | RṦD̃ |
VÎRṦED̃E |
ve irSāden |
ve gözetlemek (için) |
and (as) a station |
|
Vav,,Re,Sad,Elif,Dal,Elif, 6,,200,90,1,4,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
لمن |
| |
LMN |
limen |
kimseyi |
for whoever |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
حارب |
ح ر ب | ḪRB |
ḪERB |
Hārabe |
savaşan |
warred |
|
Ha,Elif,Re,Be, 8,1,200,2,
|
V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
(against) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
ورسوله |
ر س ل | RSL |
VRSVLH |
ve rasūlehu |
ve Elçisiyle |
and His Messenger |
|
Vav,Re,Sin,Vav,Lam,He, 6,200,60,6,30,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
min |
|
before. |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳablu |
önceden |
before. |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
وليحلفن |
ح ل ف | ḪLF |
VLYḪLFN |
veleyeHlifunne |
ve yemin edecekler |
And surely they will swear, |
|
Vav,Lam,Ye,Ha,Lam,Fe,Nun, 6,30,10,8,30,80,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn الواو عاطفة اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد
|
إن |
| |
ÎN |
in |
|
"""Not" |
|
,Nun, ,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
أردنا |
ر و د | RVD̃ |
ÊRD̃NE |
eradnā |
biz istemedik |
we wish |
|
,Re,Dal,Nun,Elif, ,200,4,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başkasını |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
الحسنى |
ح س ن | ḪSN |
ELḪSN |
l-Husnā |
iyilik(ten) |
"the good.""" |
|
Elif,Lam,Ha,Sin,Nun,, 1,30,8,60,50,,
|
N – nominative feminine singular noun اسم مرفوع
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
oysa Allah |
But Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah" الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع
|
يشهد |
ش ه د | ŞHD̃ |
YŞHD̃ |
yeşhedu |
şahidtir |
bears witness |
|
Ye,Şın,He,Dal, 10,300,5,4,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
إنهم |
| |
ÎNHM |
innehum |
onların |
indeed, they |
|
,Nun,He,Mim, ,50,5,40,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
لكاذبون |
ك ذ ب | KZ̃B |
LKEZ̃BVN |
lekāƶibūne |
yalan söylediklerine |
(are) surely liars. |
|
Lam,Kef,Elif,Zel,Be,Vav,Nun, 30,20,1,700,2,6,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine plural active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
|