» 9 / Tevbe Suresi: 127
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذَا |
(VÎZ̃E) |
= ve iƶā : |
ve ne zaman ki |
2. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
3. أُنْزِلَتْ |
(ÊNZLT) |
= unzilet : |
indirildi |
4. سُورَةٌ |
(SVRT) |
= sūratun : |
bir sure |
5. نَظَرَ |
(NƵR) |
= neZera : |
bakarlar |
6. بَعْضُهُمْ |
(BAŽHM) |
= beǎ'Duhum : |
kimisi |
7. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
8. بَعْضٍ |
(BAŽ) |
= beǎ'Din : |
diğerine |
9. هَلْ |
(HL) |
= hel : |
mu? |
10. يَرَاكُمْ |
(YREKM) |
= yerākum : |
sizi görüyor |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
12. أَحَدٍ |
(ÊḪD̃) |
= eHadin : |
birisi |
13. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
14. انْصَرَفُوا |
(ENṦRFVE) |
= nSarafū : |
sıvışırlar |
15. صَرَفَ |
(ṦRF) |
= Sarafe : |
çevirmiştir |
16. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
17. قُلُوبَهُمْ |
(GLVBHM) |
= ḳulūbehum : |
onların kalblerini |
18. بِأَنَّهُمْ |
(BÊNHM) |
= biennehum : |
oldukları için |
19. قَوْمٌ |
(GVM) |
= ḳavmun : |
bir topluluk |
20. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
21. يَفْقَهُونَ |
(YFGHVN) |
= yefḳahūne : |
anlamaz |
ve ne zaman ki | | indirildi | bir sure | bakarlar | kimisi | | diğerine | mu? | sizi görüyor | | birisi | sonra | sıvışırlar | çevirmiştir | Allah | onların kalblerini | oldukları için | bir topluluk | | anlamaz |
[] [] [NZL] [SVR] [NƵR] [BAŽ] [] [BAŽ] [] [REY] [] [EḪD̃] [] [ṦRF] [ṦRF] [] [GLB] [] [GVM] [] [FGH] VÎZ̃E ME ÊNZLT SVRT NƵR BAŽHM ÎL BAŽ HL YREKM MN ÊḪD̃ S̃M ENṦRFVE ṦRF ELLH GLVBHM BÊNHM GVM LE YFGHVN
ve iƶā mā unzilet sūratun neZera beǎ'Duhum ilā beǎ'Din hel yerākum min eHadin ṧumme nSarafū Sarafe llahu ḳulūbehum biennehum ḳavmun lā yefḳahūne وإذا ما أنزلت سورة نظر بعضهم إلى بعض هل يراكم من أحد ثم انصرفوا صرف الله قلوبهم بأنهم قوم لا يفقهون
[] [] [ن ز ل] [س و ر] [ن ظ ر] [ب ع ض] [] [ب ع ض] [] [ر ا ي] [] [ا ح د] [] [ص ر ف] [ص ر ف] [] [ق ل ب] [] [ق و م] [] [ف ق ه]
» 9 / Tevbe Suresi: 127
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذا |
| |
VÎZ̃E |
ve iƶā |
ve ne zaman ki |
And whenever |
|
Vav,,Zel,Elif, 6,,700,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
And whenever |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
أنزلت |
ن ز ل | NZL |
ÊNZLT |
unzilet |
indirildi |
is revealed |
|
,Nun,Ze,Lam,Te, ,50,7,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
سورة |
س و ر | SVR |
SVRT |
sūratun |
bir sure |
a Surah, |
|
Sin,Vav,Re,Te merbuta, 60,6,200,400,
|
N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع
|
نظر |
ن ظ ر | NƵR |
NƵR |
neZera |
bakarlar |
look |
|
Nun,Zı,Re, 50,900,200,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
بعضهم |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽHM |
beǎ'Duhum |
kimisi |
some of them |
|
Be,Ayn,Dad,He,Mim, 2,70,800,5,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
بعض |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽ |
beǎ'Din |
diğerine |
others, |
|
Be,Ayn,Dad, 2,70,800,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
هل |
| |
HL |
hel |
mu? |
"""Does" |
|
He,Lam, 5,30,
|
INTG – interrogative particle حرف استفهام
|
يراكم |
ر ا ي | REY |
YREKM |
yerākum |
sizi görüyor |
see you |
|
Ye,Re,Elif,Kef,Mim, 10,200,1,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
|
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أحد |
ا ح د | EḪD̃ |
ÊḪD̃ |
eHadin |
birisi |
"one?""" |
|
,Ha,Dal, ,8,4,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
Then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
انصرفوا |
ص ر ف | ṦRF |
ENṦRFVE |
nSarafū |
sıvışırlar |
they turn away. |
|
Elif,Nun,Sad,Re,Fe,Vav,Elif, 1,50,90,200,80,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
صرف |
ص ر ف | ṦRF |
ṦRF |
Sarafe |
çevirmiştir |
Allah has turned away |
|
Sad,Re,Fe, 90,200,80,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah has turned away |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
قلوبهم |
ق ل ب | GLB |
GLVBHM |
ḳulūbehum |
onların kalblerini |
their hearts |
|
Gaf,Lam,Vav,Be,He,Mim, 100,30,6,2,5,40,
|
"N – accusative feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun" اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بأنهم |
| |
BÊNHM |
biennehum |
oldukları için |
because they |
|
Be,,Nun,He,Mim, 2,,50,5,40,
|
P – prefixed preposition bi ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف جر حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
قوم |
ق و م | GVM |
GVM |
ḳavmun |
bir topluluk |
(are) a people |
|
Gaf,Vav,Mim, 100,6,40,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يفقهون |
ف ق ه | FGH |
YFGHVN |
yefḳahūne |
anlamaz |
they understand. |
|
Ye,Fe,Gaf,He,Vav,Nun, 10,80,100,5,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|