ve -den/dan | Araplar | kimi de var ki | inanır | Allah'a | ve gününe | ahiret | ve edinerek | -şey | verdikleri- | yakınlaştırır | katında | Allah | ve -destekleri | Elçiye- | iyi bilin ki | gerçekten o | yakınlaştırır | onları | sokulurlar | Allah'a | içine | rahmetinin | muhakkak ki | Allah | bağışlayandır | esirgeyendir |
[] [ARB] [] [EMN] [] [YVM] [EḢR] [EḢZ̃] [] [NFG] [GRB] [AND̃] [] [ṦLV] [RSL] [] [] [GRB] [] [D̃ḢL] [] [] [RḪM] [] [] [ĞFR] [RḪM] VMN ELÊAREB MN YÙMN BELLH VELYVM EL ËḢR VYTḢZ̃ ME YNFG GRBET AND̃ ELLH VṦLVET ELRSVL ÊLE ÎNHE GRBT LHM SYD̃ḢLHM ELLH FY RḪMTH ÎN ELLH ĞFVR RḪYM
vemine l-eǎ'rābi men yu'minu billahi velyevmi l-āḣiri ve yetteḣiƶu mā yunfiḳu ḳurubātin ǐnde llahi ve Salevāti r-rasūli elā innehā ḳurbetun lehum seyudḣiluhumu llahu fī raHmetihi inne llahe ğafūrun raHīmun ومن الأعراب من يؤمن بالله واليوم الآخر ويتخذ ما ينفق قربات عند الله وصلوات الرسول ألا إنها قربة لهم سيدخلهم الله في رحمته إن الله غفور رحيم
[] [ع ر ب] [] [ا م ن] [] [ي و م] [ا خ ر] [ا خ ذ ] [] [ن ف ق] [ق ر ب] [ع ن د] [] [ص ل و] [ر س ل] [] [] [ق ر ب] [] [د خ ل] [] [] [ر ح م] [] [] [غ ف ر] [ر ح م]
» 9 / Tevbe Suresi: 99
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ومن |
| |
VMN |
vemine |
ve -den/dan![[ESKİ TERCÜME:]](/img_dikkat.gif) |
But among |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
الأعراب |
ع ر ب | ARB |
ELÊAREB |
l-eǎ'rābi |
Araplar![[ESKİ TERCÜME:bedevi Araplardan]](/img_dikkat.gif) |
the bedouins |
|
Elif,Lam,,Ayn,Re,Elif,Be, 1,30,,70,200,1,2,
|
"N – genitive masculine plural noun → Bedouin" اسم مجرور
|
من |
| |
MN |
men |
kimi de var ki |
(is he) who, |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
يؤمن |
ا م ن | EMN |
YÙMN |
yu'minu |
inanır |
believes |
|
Ye,,Mim,Nun, 10,,40,50,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
in Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
واليوم |
ي و م | YVM |
VELYVM |
velyevmi |
ve gününe |
and the Day |
|
Vav,Elif,Lam,Ye,Vav,Mim, 6,1,30,10,6,40,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun → Last Day" الواو عاطفة اسم مجرور
|
الآخر |
ا خ ر | EḢR |
EL ËḢR |
l-āḣiri |
ahiret |
the Last, |
|
Elif,Lam,,Hı,Re, 1,30,,600,200,
|
N – genitive masculine singular noun اسم مجرور
|
ويتخذ |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
VYTḢZ̃ |
ve yetteḣiƶu |
ve edinerek![[ESKİ TERCÜME:ve vesile sayar]](/img_dikkat.gif) |
and takes |
|
Vav,Ye,Te,Hı,Zel, 6,10,400,600,700,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع
|
ما |
| |
ME |
mā |
-şey![[ESKİ TERCÜME:şeyi]](/img_dikkat.gif) |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
ينفق |
ن ف ق | NFG |
YNFG |
yunfiḳu |
verdikleri-![[ESKİ TERCÜME:verdiği]](/img_dikkat.gif) |
he spends |
|
Ye,Nun,Fe,Gaf, 10,50,80,100,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
قربات |
ق ر ب | GRB |
GRBET |
ḳurubātin |
yakınlaştırır![[ESKİ TERCÜME:yakınlaşmaya]](/img_dikkat.gif) |
(as) means of nearness |
|
Gaf,Re,Be,Elif,Te, 100,200,2,1,400,
|
N – genitive feminine plural indefinite noun اسم مجرور
|
عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
katında |
with |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وصلوات |
ص ل و | ṦLV |
VṦLVET |
ve Salevāti |
ve -destekleri![[ESKİ TERCÜME:ve du'alarını almaya]](/img_dikkat.gif) |
and blessings |
|
Vav,Sad,Lam,Vav,Elif,Te, 6,90,30,6,1,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
الرسول |
ر س ل | RSL |
ELRSVL |
r-rasūli |
Elçiye-![[ESKİ TERCÜME:Elçinin]](/img_dikkat.gif) |
(of) the Messenger. |
|
Elif,Lam,Re,Sin,Vav,Lam, 1,30,200,60,6,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
ألا |
| |
ÊLE |
elā |
iyi bilin ki |
Behold! |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
INC – inceptive particle حرف ابتداء
|
إنها |
| |
ÎNHE |
innehā |
gerçekten o |
Indeed, it |
|
,Nun,He,Elif, ,50,5,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person feminine singular object pronoun حرف نصب و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
قربة |
ق ر ب | GRB |
GRBT |
ḳurbetun |
yakınlaştırır![[ESKİ TERCÜME:yakınlık vesilesidir]](/img_dikkat.gif) |
(is) a means of nearness |
|
Gaf,Re,Be,Te merbuta, 100,200,2,400,
|
N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onları![[ESKİ TERCÜME:kendileri için]](/img_dikkat.gif) |
for them. |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
سيدخلهم |
د خ ل | D̃ḢL |
SYD̃ḢLHM |
seyudḣiluhumu |
sokulurlar![[ESKİ TERCÜME:onları sokacaktır]](/img_dikkat.gif) |
Allah will admit them |
|
Sin,Ye,Dal,Hı,Lam,He,Mim, 60,10,4,600,30,5,40,
|
FUT – prefixed future particle sa V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف استقبال فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'a![[ESKİ TERCÜME:Allah]](/img_dikkat.gif) |
Allah will admit them |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
في |
| |
FY |
fī |
içine |
to |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
رحمته |
ر ح م | RḪM |
RḪMTH |
raHmetihi |
rahmetinin |
His Mercy. |
|
Re,Ha,Mim,Te,He, 200,8,40,400,5,
|
N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
muhakkak ki |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
غفور |
غ ف ر | ĞFR |
ĞFVR |
ğafūrun |
bağışlayandır |
(is) Oft-Forgiving, |
|
Ğayn,Fe,Vav,Re, 1000,80,6,200,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
رحيم |
ر ح م | RḪM |
RḪYM |
raHīmun |
esirgeyendir |
Most Merciful. |
|
Re,Ha,Ye,Mim, 200,8,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|