Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | (tanrı diye) benimseyenlere | (have) they taken | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | tutmuşlardı | they took | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen(leri) | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | yerine koyan(ları) | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | tuttular | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | yerine koydular | took | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | (tanrı diye) benimseyenlere | took | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | İtteḣaƶū | edindiler | They have taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinenler var | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindiler | have taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindiler mi? | (have) they taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | mı edindiler? | (have) they taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | bıraktılar | took | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen(lerin) | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | -mi edindiler? | have they taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edinen(leri) | take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindiler (mi?) | have they taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindikleri | they had taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | tteḣaƶū | edindikleri | they had taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | İtteḣaƶū | yaptılar | They have taken | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | اتخذوا | ETḢZ̃VE | İtteḣaƶū | yaptılar | They take | |