» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 177
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
3. اشْتَرَوُا |
(EŞTRVE) |
= şteravu : |
satın alan(lar) |
4. الْكُفْرَ |
(ELKFR) |
= l-kufra : |
inkarı |
5. بِالْإِيمَانِ |
(BELÎYMEN) |
= bil-īmāni : |
iman karşılığında |
6. لَنْ |
(LN) |
= len : |
|
7. يَضُرُّوا |
(YŽRVE) |
= yeDurrū : |
zarar vermezler |
8. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'a |
9. شَيْئًا |
(ŞYÙE) |
= şey'en : |
hiçbir |
10. وَلَهُمْ |
(VLHM) |
= ve lehum : |
ve Onların |
11. عَذَابٌ |
(AZ̃EB) |
= ǎƶābun : |
bir azab |
12. أَلِيمٌ |
(ÊLYM) |
= elīmun : |
acıklı |
şüphesiz | kimseler | satın alan(lar) | inkarı | iman karşılığında | | zarar vermezler | Allah'a | hiçbir | ve Onların | bir azab | acıklı |
[] [] [ŞRY] [KFR] [EMN] [] [ŽRR] [] [ŞYE] [LHM] [AZ̃B] [ELM] ÎN ELZ̃YN EŞTRVE ELKFR BELÎYMEN LN YŽRVE ELLH ŞYÙE VLHM AZ̃EB ÊLYM
inne elleƶīne şteravu l-kufra bil-īmāni len yeDurrū llahe şey'en ve lehum ǎƶābun elīmun إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم
[] [] [ش ر ي] [ك ف ر] [ا م ن] [] [ض ر ر] [] [ش ي ا] [ل ه م] [ع ذ ب] [ا ل م]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 177
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
اشتروا |
ش ر ي | ŞRY |
EŞTRVE |
şteravu |
satın alan(lar) |
(have) purchased |
|
Elif,Şın,Te,Re,Vav,Elif, 1,300,400,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الكفر |
ك ف ر | KFR |
ELKFR |
l-kufra |
inkarı |
[the] disbelief |
|
Elif,Lam,Kef,Fe,Re, 1,30,20,80,200,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
بالإيمان |
ا م ن | EMN |
BELÎYMEN |
bil-īmāni |
iman karşılığında |
with the faith |
|
Be,Elif,Lam,,Ye,Mim,Elif,Nun, 2,1,30,,10,40,1,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine (form IV) verbal noun جار ومجرور
|
لن |
| |
LN |
len |
|
never |
|
Lam,Nun, 30,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يضروا |
ض ر ر | ŽRR |
YŽRVE |
yeDurrū |
zarar vermezler |
will they harm |
|
Ye,Dad,Re,Vav,Elif, 10,800,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'a |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
شيئا |
ش ي ا | ŞYE |
ŞYÙE |
şey'en |
hiçbir |
(in) anything, |
|
Şın,Ye,,Elif, 300,10,,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
ولهم |
ل ه م | LHM |
VLHM |
ve lehum |
ve Onların |
And for them |
|
Vav,Lam,He,Mim, 6,30,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو استئنافية جار ومجرور
|
عذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EB |
ǎƶābun |
bir azab |
(is) a punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be, 70,700,1,2,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
أليم |
ا ل م | ELM |
ÊLYM |
elīmun |
acıklı |
painful. |
|
,Lam,Ye,Mim, ,30,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|