» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 140
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
eğer |
2. يَمْسَسْكُمْ |
(YMSSKM) |
= yemseskum : |
size dokunduysa |
3. قَرْحٌ |
(GRḪ) |
= ḳarHun : |
bir yara |
4. فَقَدْ |
(FGD̃) |
= feḳad : |
muhakkak |
5. مَسَّ |
(MS) |
= messe : |
dokunmuştu |
6. الْقَوْمَ |
(ELGVM) |
= l-ḳavme : |
o topluluğa da |
7. قَرْحٌ |
(GRḪ) |
= ḳarHun : |
bir yara |
8. مِثْلُهُ |
(MS̃LH) |
= miṧluhu : |
benzeri |
9. وَتِلْكَ |
(VTLK) |
= ve tilke : |
işte o |
10. الْأَيَّامُ |
(ELÊYEM) |
= l-eyyāmu : |
günler |
11. نُدَاوِلُهَا |
(ND̃EVLHE) |
= nudāviluhā : |
biz onları çeviririz |
12. بَيْنَ |
(BYN) |
= beyne : |
arasında |
13. النَّاسِ |
(ELNES) |
= n-nāsi : |
insanlar |
14. وَلِيَعْلَمَ |
(VLYALM) |
= veliyeǎ'leme : |
(bu) bilmesi içindir |
15. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
16. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseleri |
17. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
inanan(ları) |
18. وَيَتَّخِذَ |
(VYTḢZ̃) |
= ve yetteḣiƶe : |
ve edinmesi içindir |
19. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
sizden |
20. شُهَدَاءَ |
(ŞHD̃EÙ) |
= şuhedā'e : |
şehidler (şahidler) |
21. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
Allah |
22. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
23. يُحِبُّ |
(YḪB) |
= yuHibbu : |
sevmez |
24. الظَّالِمِينَ |
(ELƵELMYN) |
= Z-Zālimīne : |
zalimleri |
eğer | size dokunduysa | bir yara | muhakkak | dokunmuştu | o topluluğa da | bir yara | benzeri | işte o | günler | biz onları çeviririz | arasında | insanlar | (bu) bilmesi içindir | Allah'ın | kimseleri | inanan(ları) | ve edinmesi içindir | sizden | şehidler (şahidler) | Allah | | sevmez | zalimleri |
[] [MSS] [GRḪ] [] [MSS] [GVM] [GRḪ] [MS̃L] [] [YVM] [D̃VL] [BYN] [NVS] [ALM] [] [] [EMN] [EḢZ̃] [] [ŞHD̃] [] [] [ḪBB] [ƵLM] ÎN YMSSKM GRḪ FGD̃ MS ELGVM GRḪ MS̃LH VTLK ELÊYEM ND̃EVLHE BYN ELNES VLYALM ELLH ELZ̃YN ËMNVE VYTḢZ̃ MNKM ŞHD̃EÙ VELLH LE YḪB ELƵELMYN
in yemseskum ḳarHun feḳad messe l-ḳavme ḳarHun miṧluhu ve tilke l-eyyāmu nudāviluhā beyne n-nāsi veliyeǎ'leme llahu elleƶīne āmenū ve yetteḣiƶe minkum şuhedā'e vallahu lā yuHibbu Z-Zālimīne إن يمسسكم قرح فقد مس القوم قرح مثله وتلك الأيام نداولها بين الناس وليعلم الله الذين آمنوا ويتخذ منكم شهداء والله لا يحب الظالمين
[] [م س س] [ق ر ح] [] [م س س] [ق و م] [ق ر ح] [م ث ل] [] [ي و م] [د و ل] [ب ي ن] [ن و س] [ع ل م] [] [] [ا م ن] [ا خ ذ ] [] [ش ه د] [] [] [ح ب ب] [ظ ل م]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 140
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إن |
| |
ÎN |
in |
eğer |
If |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
يمسسكم |
م س س | MSS |
YMSSKM |
yemseskum |
size dokunduysa |
touched you |
|
Ye,Mim,Sin,Sin,Kef,Mim, 10,40,60,60,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
قرح |
ق ر ح | GRḪ |
GRḪ |
ḳarHun |
bir yara |
a wound, |
|
Gaf,Re,Ha, 100,200,8,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
فقد |
| |
FGD̃ |
feḳad |
muhakkak |
so certainly |
|
Fe,Gaf,Dal, 80,100,4,
|
RSLT – prefixed result particle CERT – particle of certainty الفاء واقعة في جواب الشرط حرف تحقيق
|
مس |
م س س | MSS |
MS |
messe |
dokunmuştu |
(has) touched |
|
Mim,Sin, 40,60,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
القوم |
ق و م | GVM |
ELGVM |
l-ḳavme |
o topluluğa da |
the people |
|
Elif,Lam,Gaf,Vav,Mim, 1,30,100,6,40,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
قرح |
ق ر ح | GRḪ |
GRḪ |
ḳarHun |
bir yara |
wound |
|
Gaf,Re,Ha, 100,200,8,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
مثله |
م ث ل | MS̃L |
MS̃LH |
miṧluhu |
benzeri |
like it. |
|
Mim,Se,Lam,He, 40,500,30,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وتلك |
| |
VTLK |
ve tilke |
işte o |
And this |
|
Vav,Te,Lam,Kef, 6,400,30,20,
|
REM – prefixed resumption particle DEM – feminine singular demonstrative pronoun الواو استئنافية اسم اشارة
|
الأيام |
ي و م | YVM |
ELÊYEM |
l-eyyāmu |
günler |
[the] days |
|
Elif,Lam,,Ye,Elif,Mim, 1,30,,10,1,40,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
نداولها |
د و ل | D̃VL |
ND̃EVLHE |
nudāviluhā |
biz onları çeviririz |
We alternate them |
|
Nun,Dal,Elif,Vav,Lam,He,Elif, 50,4,1,6,30,5,1,
|
V – 1st person plural (form III) imperfect verb PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بين |
ب ي ن | BYN |
BYN |
beyne |
arasında |
among |
|
Be,Ye,Nun, 2,10,50,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
الناس |
ن و س | NVS |
ELNES |
n-nāsi |
insanlar |
the people |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Sin, 1,30,50,1,60,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
وليعلم |
ع ل م | ALM |
VLYALM |
veliyeǎ'leme |
(bu) bilmesi içindir |
[and] so that makes evident |
|
Vav,Lam,Ye,Ayn,Lam,Mim, 6,30,10,70,30,40,
|
SUP – prefixed supplemental particle PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood الواو زائدة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseleri |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
inanan(ları) |
believe[d] |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ويتخذ |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
VYTḢZ̃ |
ve yetteḣiƶe |
ve edinmesi içindir |
and take |
|
Vav,Ye,Te,Hı,Zel, 6,10,400,600,700,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood الواو عاطفة فعل مضارع منصوب
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
sizden |
from you |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
شهداء |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şehidler (şahidler) |
martyrs. |
|
Şın,He,Dal,Elif,, 300,5,4,1,,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
(does) not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يحب |
ح ب ب | ḪBB |
YḪB |
yuHibbu |
sevmez |
love |
|
Ye,Ha,Be, 10,8,2,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
الظالمين |
ظ ل م | ƵLM |
ELƵELMYN |
Z-Zālimīne |
zalimleri |
the wrongdoers. |
|
Elif,Lam,Zı,Elif,Lam,Mim,Ye,Nun, 1,30,900,1,30,40,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
|