» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 28
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
2. يَتَّخِذِ |
(YTḢZ̃) |
= yetteḣiƶi : |
edinmesin |
3. الْمُؤْمِنُونَ |
(ELMÙMNVN) |
= l-mu'minūne : |
Mü'minler |
4. الْكَافِرِينَ |
(ELKEFRYN) |
= l-kāfirīne : |
kafirleri |
5. أَوْلِيَاءَ |
(ÊVLYEÙ) |
= evliyā'e : |
dost |
6. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
7. دُونِ |
(D̃VN) |
= dūni : |
bırakıp |
8. الْمُؤْمِنِينَ |
(ELMÙMNYN) |
= l-mu'minīne : |
inananları |
9. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
ve kim |
10. يَفْعَلْ |
(YFAL) |
= yef'ǎl : |
yaparsa |
11. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
böyle |
12. فَلَيْسَ |
(FLYS) |
= feleyse : |
kalmaz (değildir) |
13. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
14. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah ile |
15. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
16. شَيْءٍ |
(ŞYÙ) |
= şey'in : |
bir şey (dostluğu) |
17. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
ancak başka |
18. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
19. تَتَّقُوا |
(TTGVE) |
= tetteḳū : |
korunmanız |
20. مِنْهُمْ |
(MNHM) |
= minhum : |
onlardan |
21. تُقَاةً |
(TGET) |
= tuḳāten : |
(gelebilecek) tehlikeden |
22. وَيُحَذِّرُكُمُ |
(VYḪZ̃RKM) |
= ve yuHaƶƶirukumu : |
ve sizi sakındırır |
23. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
24. نَفْسَهُ |
(NFSH) |
= nefsehu : |
kendisin(in emirlerine karşı gelmek)den |
25. وَإِلَى |
(VÎL) |
= ve ilā : |
|
26. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
ve Allah'adır |
27. الْمَصِيرُ |
(ELMṦYR) |
= l-meSīru : |
dönüş |
| edinmesin | Mü'minler | kafirleri | dost | | bırakıp | inananları | ve kim | yaparsa | böyle | kalmaz (değildir) | | Allah ile | | bir şey (dostluğu) | ancak başka | | korunmanız | onlardan | (gelebilecek) tehlikeden | ve sizi sakındırır | Allah | kendisin(in emirlerine karşı gelmek)den | | ve Allah'adır | dönüş |
[] [EḢZ̃] [EMN] [KFR] [VLY] [] [D̃VN] [EMN] [] [FAL] [] [LYS] [] [] [] [ŞYE] [] [] [VGY] [] [VGY] [ḪZ̃R] [] [NFS] [] [] [ṦYR] LE YTḢZ̃ ELMÙMNVN ELKEFRYN ÊVLYEÙ MN D̃VN ELMÙMNYN VMN YFAL Z̃LK FLYS MN ELLH FY ŞYÙ ÎLE ÊN TTGVE MNHM TGET VYḪZ̃RKM ELLH NFSH VÎL ELLH ELMṦYR
lā yetteḣiƶi l-mu'minūne l-kāfirīne evliyā'e min dūni l-mu'minīne ve men yef'ǎl ƶālike feleyse mine llahi fī şey'in illā en tetteḳū minhum tuḳāten ve yuHaƶƶirukumu llahu nefsehu ve ilā llahi l-meSīru لا يتخذ المؤمنون الكافرين أولياء من دون المؤمنين ومن يفعل ذلك فليس من الله في شيء إلا أن تتقوا منهم تقاة ويحذركم الله نفسه وإلى الله المصير
[] [ا خ ذ ] [ا م ن] [ك ف ر] [و ل ي] [] [د و ن] [ا م ن] [] [ف ع ل] [] [ل ي س] [] [] [] [ش ي ا] [] [] [و ق ي] [] [و ق ي] [ح ذ ر] [] [ن ف س] [] [] [ص ي ر]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 28
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
لا |
| |
LE |
lā |
|
(Let) not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
PRO – prohibition particle حرف نهي
|
يتخذ |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
YTḢZ̃ |
yetteḣiƶi |
edinmesin |
take |
|
Ye,Te,Hı,Zel, 10,400,600,700,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
المؤمنون |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNVN |
l-mu'minūne |
Mü'minler |
the believers, |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Vav,Nun, 1,30,40,,40,50,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع
|
الكافرين |
ك ف ر | KFR |
ELKEFRYN |
l-kāfirīne |
kafirleri |
the disbelievers |
|
Elif,Lam,Kef,Elif,Fe,Re,Ye,Nun, 1,30,20,1,80,200,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
أولياء |
و ل ي | VLY |
ÊVLYEÙ |
evliyā'e |
dost |
(as) allies |
|
,Vav,Lam,Ye,Elif,, ,6,30,10,1,,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
دون |
د و ن | D̃VN |
D̃VN |
dūni |
bırakıp |
instead of |
|
Dal,Vav,Nun, 4,6,50,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
المؤمنين |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNYN |
l-mu'minīne |
inananları |
the believers. |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,,40,50,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
ومن |
| |
VMN |
ve men |
ve kim |
And whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الواو استئنافية اسم شرط
|
يفعل |
ف ع ل | FAL |
YFAL |
yef'ǎl |
yaparsa |
does |
|
Ye,Fe,Ayn,Lam, 10,80,70,30,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
böyle |
that, |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
فليس |
ل ي س | LYS |
FLYS |
feleyse |
kalmaz (değildir) |
then not he (has) |
|
Fe,Lam,Ye,Sin, 80,30,10,60,
|
RSLT – prefixed result particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء واقعة في جواب الشرط فعل ماض من اخوات «كان»
|
من |
| |
MN |
mine |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah ile |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
شيء |
ش ي ا | ŞYE |
ŞYÙ |
şey'in |
bir şey (dostluğu) |
anything |
|
Şın,Ye,, 300,10,,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
ancak başka |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تتقوا |
و ق ي | VGY |
TTGVE |
tetteḳū |
korunmanız |
you fear |
|
Te,Te,Gaf,Vav,Elif, 400,400,100,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
منهم |
| |
MNHM |
minhum |
onlardan |
from them, |
|
Mim,Nun,He,Mim, 40,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
تقاة |
و ق ي | VGY |
TGET |
tuḳāten |
(gelebilecek) tehlikeden |
(as) a precaution. |
|
Te,Gaf,Elif,Te merbuta, 400,100,1,400,
|
N – accusative feminine singular indefinite verbal noun اسم منصوب
|
ويحذركم |
ح ذ ر | ḪZ̃R |
VYḪZ̃RKM |
ve yuHaƶƶirukumu |
ve sizi sakındırır |
And warns you |
|
Vav,Ye,Ha,Zel,Re,Kef,Mim, 6,10,8,700,200,20,40,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو استئنافية فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
نفسه |
ن ف س | NFS |
NFSH |
nefsehu |
kendisin(in emirlerine karşı gelmek)den |
(of) Himself, |
|
Nun,Fe,Sin,He, 50,80,60,5,
|
N – accusative feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وإلى |
| |
VÎL |
ve ilā |
|
and to |
|
Vav,,Lam,, 6,,30,,
|
REM – prefixed resumption particle P – preposition الواو استئنافية حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
ve Allah'adır |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
المصير |
ص ي ر | ṦYR |
ELMṦYR |
l-meSīru |
dönüş |
(is) the final return. |
|
Elif,Lam,Mim,Sad,Ye,Re, 1,30,40,90,10,200,
|
N – nominative noun اسم مرفوع
|
|