» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 102
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. أَيُّهَا |
(ÊYHE) |
= eyyuhā : |
SİZ! |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
inanan(lar) |
5. اتَّقُوا |
(ETGVE) |
= tteḳū : |
korkun |
6. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'tan |
7. حَقَّ |
(ḪG) |
= Haḳḳa : |
hakkıyla |
8. تُقَاتِهِ |
(TGETH) |
= tuḳātihi : |
O'na yaraşır biçimde |
9. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
|
10. تَمُوتُنَّ |
(TMVTN) |
= temūtunne : |
ölmeyin |
11. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
dışında |
12. وَأَنْتُمْ |
(VÊNTM) |
= veentum : |
siz |
13. مُسْلِمُونَ |
(MSLMVN) |
= muslimūne : |
müslümanlar olmak |
EY/HEY/AH | SİZ! | kimseler | inanan(lar) | korkun | Allah'tan | hakkıyla | O'na yaraşır biçimde | | ölmeyin | dışında | siz | müslümanlar olmak |
[Y] [EYH] [] [EMN] [VGY] [] [ḪGG] [VGY] [] [MVT] [] [] [SLM] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE ETGVE ELLH ḪG TGETH VLE TMVTN ÎLE VÊNTM MSLMVN
yā eyyuhā elleƶīne āmenū tteḳū llahe Haḳḳa tuḳātihi ve lā temūtunne illā veentum muslimūne يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون
[ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [و ق ي] [] [ح ق ق] [و ق ي] [] [م و ت] [] [] [س ل م]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 102
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أيها |
أ ي ه | EYH |
ÊYHE |
eyyuhā |
SİZ! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
inanan(lar) |
believe[d]! |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
اتقوا |
و ق ي | VGY |
ETGVE |
tteḳū |
korkun |
Fear |
|
Elif,Te,Gaf,Vav,Elif, 1,400,100,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'tan |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
حق |
ح ق ق | ḪGG |
ḪG |
Haḳḳa |
hakkıyla |
(as is His) right |
|
Ha,Gaf, 8,100,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
تقاته |
و ق ي | VGY |
TGETH |
tuḳātihi |
O'na yaraşır biçimde |
(that) He (should) be feared |
|
Te,Gaf,Elif,Te,He, 400,100,1,400,5,
|
N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
|
and (do) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
تموتن |
م و ت | MVT |
TMVTN |
temūtunne |
ölmeyin |
die |
|
Te,Mim,Vav,Te,Nun, 400,40,6,400,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn فعل مضارع والنون للتوكيد
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
dışında |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
وأنتم |
| |
VÊNTM |
veentum |
siz |
[while you] |
|
Vav,,Nun,Te,Mim, 6,,50,400,40,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل
|
مسلمون |
س ل م | SLM |
MSLMVN |
muslimūne |
müslümanlar olmak |
(as) Muslims. |
|
Mim,Sin,Lam,Mim,Vav,Nun, 40,60,30,40,6,50,
|
"N – nominative masculine plural (form IV) active participle → Islam" اسم مرفوع
|
|