» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 90
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
onlar ki |
3. كَفَرُوا |
(KFRVE) |
= keferū : |
inkar ettiler |
4. بَعْدَ |
(BAD̃) |
= beǎ'de : |
sonra |
5. إِيمَانِهِمْ |
(ÎYMENHM) |
= īmānihim : |
inandıktan |
6. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
7. ازْدَادُوا |
(EZD̃ED̃VE) |
= zdādū : |
arttı |
8. كُفْرًا |
(KFRE) |
= kufran : |
inkarları |
9. لَنْ |
(LN) |
= len : |
|
10. تُقْبَلَ |
(TGBL) |
= tuḳbele : |
kabul edilmeyecektir |
11. تَوْبَتُهُمْ |
(TVBTHM) |
= tevbetuhum : |
onların tevbeleri |
12. وَأُولَٰئِكَ |
(VÊVLÙK) |
= ve ulāike : |
ve işte |
13. هُمُ |
(HM) |
= humu : |
onlar |
14. الضَّالُّونَ |
(ELŽELVN) |
= D-Dāllūne : |
sapıkların ta kendileridir |
şüphesiz | onlar ki | inkar ettiler | sonra | inandıktan | sonra | arttı | inkarları | | kabul edilmeyecektir | onların tevbeleri | ve işte | onlar | sapıkların ta kendileridir |
[] [] [KFR] [BAD̃] [EMN] [] [ZYD̃] [KFR] [] [GBL] [TVB] [] [] [ŽLL] ÎN ELZ̃YN KFRVE BAD̃ ÎYMENHM S̃M EZD̃ED̃VE KFRE LN TGBL TVBTHM VÊVLÙK HM ELŽELVN
inne elleƶīne keferū beǎ'de īmānihim ṧumme zdādū kufran len tuḳbele tevbetuhum ve ulāike humu D-Dāllūne إن الذين كفروا بعد إيمانهم ثم ازدادوا كفرا لن تقبل توبتهم وأولئك هم الضالون
[] [] [ك ف ر] [ب ع د] [ا م ن] [] [ز ي د] [ك ف ر] [] [ق ب ل] [ت و ب] [] [] [ض ل ل]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 90
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
onlar ki |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRVE |
keferū |
inkar ettiler |
disbelieved |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بعد |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃ |
beǎ'de |
sonra |
after |
|
Be,Ayn,Dal, 2,70,4,
|
T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب
|
إيمانهم |
ا م ن | EMN |
ÎYMENHM |
īmānihim |
inandıktan |
their belief |
|
,Ye,Mim,Elif,Nun,He,Mim, ,10,40,1,50,5,40,
|
N – genitive masculine (form IV) verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
ازدادوا |
ز ي د | ZYD̃ |
EZD̃ED̃VE |
zdādū |
arttı |
they increased |
|
Elif,Ze,Dal,Elif,Dal,Vav,Elif, 1,7,4,1,4,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
كفرا |
ك ف ر | KFR |
KFRE |
kufran |
inkarları |
(in) disbelief |
|
Kef,Fe,Re,Elif, 20,80,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
لن |
| |
LN |
len |
|
never |
|
Lam,Nun, 30,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تقبل |
ق ب ل | GBL |
TGBL |
tuḳbele |
kabul edilmeyecektir |
will be accepted |
|
Te,Gaf,Be,Lam, 400,100,2,30,
|
V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
|
توبتهم |
ت و ب | TVB |
TVBTHM |
tevbetuhum |
onların tevbeleri |
their repentance, |
|
Te,Vav,Be,Te,He,Mim, 400,6,2,400,5,40,
|
N – nominative feminine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأولئك |
| |
VÊVLÙK |
ve ulāike |
ve işte |
and those - |
|
Vav,,Vav,Lam,,Kef, 6,,6,30,,20,
|
REM – prefixed resumption particle DEM – plural demonstrative pronoun الواو استئنافية اسم اشارة
|
هم |
| |
HM |
humu |
onlar |
they |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
الضالون |
ض ل ل | ŽLL |
ELŽELVN |
D-Dāllūne |
sapıkların ta kendileridir |
(are) those who have gone astray. |
|
Elif,Lam,Dad,Elif,Lam,Vav,Nun, 1,30,800,1,30,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|