» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 20
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَإِنْ |
(FÎN) |
= fein : |
eğer |
2. حَاجُّوكَ |
(ḪECVK) |
= Hāccūke : |
seninle tartışmaya girişirlerse |
3. فَقُلْ |
(FGL) |
= feḳul : |
de ki |
4. أَسْلَمْتُ |
(ÊSLMT) |
= eslemtu : |
ben teslim ettim |
5. وَجْهِيَ |
(VCHY) |
= vechiye : |
özümü |
6. لِلَّهِ |
(LLH) |
= lillahi : |
Allah'a |
7. وَمَنِ |
(VMN) |
= ve meni : |
ve kimseler |
8. اتَّبَعَنِ |
(ETBAN) |
= ttebeǎni : |
bana uyan |
9. وَقُلْ |
(VGL) |
= ve ḳul : |
ve de ki |
10. لِلَّذِينَ |
(LLZ̃YN) |
= lilleƶīne : |
kendilerine |
11. أُوتُوا |
(ÊVTVE) |
= ūtū : |
verilenlere |
12. الْكِتَابَ |
(ELKTEB) |
= l-kitābe : |
Kitap |
13. وَالْأُمِّيِّينَ |
(VELÊMYYN) |
= vel'ummiyyīne : |
ve ümmilere |
14. أَأَسْلَمْتُمْ |
(ÊÊSLMTM) |
= eeslemtum : |
Siz de İslam (teslim) oldunuz mu? |
15. فَإِنْ |
(FÎN) |
= fein : |
eğer |
16. أَسْلَمُوا |
(ÊSLMVE) |
= eslemū : |
İslam olurlarsa |
17. فَقَدِ |
(FGD̃) |
= feḳadi : |
muhakkak |
18. اهْتَدَوْا |
(EHTD̃VE) |
= htedev : |
doğru yolu bulmuşlardır |
19. وَإِنْ |
(VÎN) |
= vein : |
yok eğer |
20. تَوَلَّوْا |
(TVLVE) |
= tevellev : |
dönerlerse |
21. فَإِنَّمَا |
(FÎNME) |
= feinnemā : |
artık |
22. عَلَيْكَ |
(ALYK) |
= ǎleyke : |
sana düşen |
23. الْبَلَاغُ |
(ELBLEĞ) |
= l-belāğu : |
sadece duyurmaktır |
24. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
Allah |
25. بَصِيرٌ |
(BṦYR) |
= beSīrun : |
görmektedir |
26. بِالْعِبَادِ |
(BELABED̃) |
= bil-ǐbādi : |
kulları(nın yaptıkları)nı |
eğer | seninle tartışmaya girişirlerse | de ki | ben teslim ettim | özümü | Allah'a | ve kimseler | bana uyan | ve de ki | kendilerine | verilenlere | Kitap | ve ümmilere | Siz de İslam (teslim) oldunuz mu? | eğer | İslam olurlarsa | muhakkak | doğru yolu bulmuşlardır | yok eğer | dönerlerse | artık | sana düşen | sadece duyurmaktır | Allah | görmektedir | kulları(nın yaptıkları)nı |
[] [ḪCC] [GVL] [SLM] [VCH] [] [] [TBA] [GVL] [] [ETY] [KTB] [EMM] [SLM] [] [SLM] [] [HD̃Y] [] [VLY] [] [] [BLĞ] [] [BṦR] [ABD̃] FÎN ḪECVK FGL ÊSLMT VCHY LLH VMN ETBAN VGL LLZ̃YN ÊVTVE ELKTEB VELÊMYYN ÊÊSLMTM FÎN ÊSLMVE FGD̃ EHTD̃VE VÎN TVLVE FÎNME ALYK ELBLEĞ VELLH BṦYR BELABED̃
fein Hāccūke feḳul eslemtu vechiye lillahi ve meni ttebeǎni ve ḳul lilleƶīne ūtū l-kitābe vel'ummiyyīne eeslemtum fein eslemū feḳadi htedev vein tevellev feinnemā ǎleyke l-belāğu vallahu beSīrun bil-ǐbādi فإن حاجوك فقل أسلمت وجهي لله ومن اتبعن وقل للذين أوتوا الكتاب والأميين أأسلمتم فإن أسلموا فقد اهتدوا وإن تولوا فإنما عليك البلاغ والله بصير بالعباد
[] [ح ج ج] [ق و ل] [س ل م] [و ج ه] [] [] [ت ب ع] [ق و ل] [] [ا ت ي] [ك ت ب] [ا م م] [س ل م] [] [س ل م] [] [ه د ي] [] [و ل ي] [] [] [ب ل غ] [] [ب ص ر] [ع ب د]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 20
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فإن |
| |
FÎN |
fein |
eğer |
Then if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط
|
حاجوك |
ح ج ج | ḪCC |
ḪECVK |
Hāccūke |
seninle tartışmaya girişirlerse |
they argue with you, |
|
Ha,Elif,Cim,Vav,Kef, 8,1,3,6,20,
|
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فقل |
ق و ل | GVL |
FGL |
feḳul |
de ki |
then say, |
|
Fe,Gaf,Lam, 80,100,30,
|
RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر
|
أسلمت |
س ل م | SLM |
ÊSLMT |
eslemtu |
ben teslim ettim |
"""I have submitted" |
|
,Sin,Lam,Mim,Te, ,60,30,40,400,
|
V – 1st person singular (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وجهي |
و ج ه | VCH |
VCHY |
vechiye |
özümü |
myself |
|
Vav,Cim,He,Ye, 6,3,5,10,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لله |
| |
LLH |
lillahi |
Allah'a |
to Allah |
|
Lam,Lam,He, 30,30,5,
|
"P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
ومن |
| |
VMN |
ve meni |
ve kimseler |
and (those) who |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
اتبعن |
ت ب ع | TBA |
ETBAN |
ttebeǎni |
bana uyan |
"follow me.""" |
|
Elif,Te,Be,Ayn,Nun, 1,400,2,70,50,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON – 1st person singular object pronoun فعل ماض والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وقل |
ق و ل | GVL |
VGL |
ve ḳul |
ve de ki |
And say |
|
Vav,Gaf,Lam, 6,100,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
للذين |
| |
LLZ̃YN |
lilleƶīne |
kendilerine |
to those who |
|
Lam,Lam,Zel,Ye,Nun, 30,30,700,10,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور
|
أوتوا |
ا ت ي | ETY |
ÊVTVE |
ūtū |
verilenlere |
were given |
|
,Vav,Te,Vav,Elif, ,6,400,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābe |
Kitap |
the Book, |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
والأميين |
ا م م | EMM |
VELÊMYYN |
vel'ummiyyīne |
ve ümmilere |
and the unlettered people, |
|
Vav,Elif,Lam,,Mim,Ye,Ye,Nun, 6,1,30,,40,10,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
أأسلمتم |
س ل م | SLM |
ÊÊSLMTM |
eeslemtum |
Siz de İslam (teslim) oldunuz mu? |
"""Have you submitted yourselves?""" |
|
,,Sin,Lam,Mim,Te,Mim, ,,60,30,40,400,40,
|
INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فإن |
| |
FÎN |
fein |
eğer |
Then if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط
|
أسلموا |
س ل م | SLM |
ÊSLMVE |
eslemū |
İslam olurlarsa |
they submit |
|
,Sin,Lam,Mim,Vav,Elif, ,60,30,40,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فقد |
| |
FGD̃ |
feḳadi |
muhakkak |
then surely |
|
Fe,Gaf,Dal, 80,100,4,
|
RSLT – prefixed result particle CERT – particle of certainty الفاء واقعة في جواب الشرط حرف تحقيق
|
اهتدوا |
ه د ي | HD̃Y |
EHTD̃VE |
htedev |
doğru yolu bulmuşlardır |
they are guided. |
|
Elif,He,Te,Dal,Vav,Elif, 1,5,400,4,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وإن |
| |
VÎN |
vein |
yok eğer |
But if |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
تولوا |
و ل ي | VLY |
TVLVE |
tevellev |
dönerlerse |
they turn back |
|
Te,Vav,Lam,Vav,Elif, 400,6,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form V) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فإنما |
| |
FÎNME |
feinnemā |
artık |
then only |
|
Fe,,Nun,Mim,Elif, 80,,50,40,1,
|
RSLT – prefixed result particle ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā الفاء واقعة في جواب الشرط كافة ومكفوفة
|
عليك |
| |
ALYK |
ǎleyke |
sana düşen |
on you |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef, 70,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
البلاغ |
ب ل غ | BLĞ |
ELBLEĞ |
l-belāğu |
sadece duyurmaktır |
(is) to [the] convey. |
|
Elif,Lam,Be,Lam,Elif,Ğayn, 1,30,2,30,1,1000,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
بصير |
ب ص ر | BṦR |
BṦYR |
beSīrun |
görmektedir |
(is) All-Seer |
|
Be,Sad,Ye,Re, 2,90,10,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
بالعباد |
ع ب د | ABD̃ |
BELABED̃ |
bil-ǐbādi |
kulları(nın yaptıkları)nı |
of [His] slaves. |
|
Be,Elif,Lam,Ayn,Be,Elif,Dal, 2,1,30,70,2,1,4,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun جار ومجرور
|
|