» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 180
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
|
2. يَحْسَبَنَّ |
(YḪSBN) |
= yeHsebenne : |
sanmasınlar |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. يَبْخَلُونَ |
(YBḢLVN) |
= yebḣalūne : |
cimrilik eden(ler) |
5. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
ne ki |
6. اتَاهُمُ |
( ËTEHM) |
= ātāhumu : |
kendilerine vermiştir |
7. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
8. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
9. فَضْلِهِ |
(FŽLH) |
= feDlihi : |
lütfu- |
10. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
o |
11. خَيْرًا |
(ḢYRE) |
= ḣayran : |
hayırlıdır |
12. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
kendileri için |
13. بَلْ |
(BL) |
= bel : |
(hayır) bilakis |
14. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
o |
15. شَرٌّ |
(ŞR) |
= şerrun : |
şerlidir |
16. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
kendileri için |
17. سَيُطَوَّقُونَ |
(SYŦVGVN) |
= seyuTavveḳūne : |
boyunlarına dolandırılacaktır |
18. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeyler |
19. بَخِلُوا |
(BḢLVE) |
= beḣilū : |
cimrilik ettikleri |
20. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
onunla |
21. يَوْمَ |
(YVM) |
= yevme : |
günü |
22. الْقِيَامَةِ |
(ELGYEMT) |
= l-ḳiyāmeti : |
kıyamet |
23. وَلِلَّهِ |
(VLLH) |
= velillahi : |
Allah'ındır |
24. مِيرَاثُ |
(MYRES̃) |
= mīrāṧu : |
mirası |
25. السَّمَاوَاتِ |
(ELSMEVET) |
= s-semāvāti : |
göklerin |
26. وَالْأَرْضِ |
(VELÊRŽ) |
= vel'erDi : |
ve yerin |
27. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
Allah |
28. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
ne ki |
29. تَعْمَلُونَ |
(TAMLVN) |
= teǎ'melūne : |
yapıyorsunuz |
30. خَبِيرٌ |
(ḢBYR) |
= ḣabīrun : |
haber alandır |
| sanmasınlar | kimseler | cimrilik eden(ler) | ne ki | kendilerine vermiştir | Allah | -ndan | lütfu- | o | hayırlıdır | kendileri için | (hayır) bilakis | o | şerlidir | kendileri için | boyunlarına dolandırılacaktır | şeyler | cimrilik ettikleri | onunla | günü | kıyamet | Allah'ındır | mirası | göklerin | ve yerin | Allah | ne ki | yapıyorsunuz | haber alandır |
[] [ḪSB] [] [BḢL] [] [ETY] [] [] [FŽL] [] [ḢYR] [] [] [] [ŞRR] [] [ŦVG] [] [BḢL] [] [YVM] [GVM] [] [VRS̃] [SMV] [ERŽ] [] [] [AML] [ḢBR] VLE YḪSBN ELZ̃YN YBḢLVN BME ËTEHM ELLH MN FŽLH HV ḢYRE LHM BL HV ŞR LHM SYŦVGVN ME BḢLVE BH YVM ELGYEMT VLLH MYRES̃ ELSMEVET VELÊRŽ VELLH BME TAMLVN ḢBYR
ve lā yeHsebenne elleƶīne yebḣalūne bimā ātāhumu llahu min feDlihi huve ḣayran lehum bel huve şerrun lehum seyuTavveḳūne mā beḣilū bihi yevme l-ḳiyāmeti velillahi mīrāṧu s-semāvāti vel'erDi vallahu bimā teǎ'melūne ḣabīrun ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم بل هو شر لهم سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة ولله ميراث السماوات والأرض والله بما تعملون خبير
[] [ح س ب] [] [ب خ ل] [] [ا ت ي] [] [] [ف ض ل] [] [خ ي ر] [] [] [] [ش ر ر] [] [ط و ق] [] [ب خ ل] [] [ي و م] [ق و م] [] [و ر ث] [س م و] [ا ر ض] [] [] [ع م ل] [خ ب ر]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 180
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
|
And (let) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
يحسبن |
ح س ب | ḪSB |
YḪSBN |
yeHsebenne |
sanmasınlar |
think |
|
Ye,Ha,Sin,Be,Nun, 10,8,60,2,50,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn فعل مضارع والنون للتوكيد
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
يبخلون |
ب خ ل | BḢL |
YBḢLVN |
yebḣalūne |
cimrilik eden(ler) |
withhold |
|
Ye,Be,Hı,Lam,Vav,Nun, 10,2,600,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بما |
| |
BME |
bimā |
ne ki |
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
آتاهم |
ا ت ي | ETY |
ËTEHM |
ātāhumu |
kendilerine vermiştir |
(has) given them |
|
,Te,Elif,He,Mim, ,400,1,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
فضله |
ف ض ل | FŽL |
FŽLH |
feDlihi |
lütfu- |
His Bounty |
|
Fe,Dad,Lam,He, 80,800,30,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
هو |
| |
HV |
huve |
o |
(that) it |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
خيرا |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYRE |
ḣayran |
hayırlıdır |
(is) good |
|
Hı,Ye,Re,Elif, 600,10,200,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
kendileri için |
for them. |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
بل |
| |
BL |
bel |
(hayır) bilakis |
Nay, |
|
Be,Lam, 2,30,
|
INC – inceptive particle حرف ابتداء
|
هو |
| |
HV |
huve |
o |
it |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
شر |
ش ر ر | ŞRR |
ŞR |
şerrun |
şerlidir |
(is) bad |
|
Şın,Re, 300,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
kendileri için |
for them. |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
سيطوقون |
ط و ق | ŦVG |
SYŦVGVN |
seyuTavveḳūne |
boyunlarına dolandırılacaktır |
Their necks will be encircled |
|
Sin,Ye,Tı,Vav,Gaf,Vav,Nun, 60,10,9,6,100,6,50,
|
FUT – prefixed future particle sa V – 3rd person masculine plural (form II) passive imperfect verb PRON – subject pronoun حرف استقبال فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeyler |
(with) what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
بخلوا |
ب خ ل | BḢL |
BḢLVE |
beḣilū |
cimrilik ettikleri |
they withheld |
|
Be,Hı,Lam,Vav,Elif, 2,600,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
به |
| |
BH |
bihi |
onunla |
[with it] |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevme |
günü |
(on the) Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
"T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection" ظرف زمان منصوب
|
القيامة |
ق و م | GVM |
ELGYEMT |
l-ḳiyāmeti |
kıyamet |
(of) [the] Resurrection. |
|
Elif,Lam,Gaf,Ye,Elif,Mim,Te merbuta, 1,30,100,10,1,40,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
ولله |
| |
VLLH |
velillahi |
Allah'ındır |
And for Allah |
|
Vav,Lam,Lam,He, 6,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah" الواو استئنافية جار ومجرور
|
ميراث |
و ر ث | VRS̃ |
MYRES̃ |
mīrāṧu |
mirası |
(is the) heritage |
|
Mim,Ye,Re,Elif,Se, 40,10,200,1,500,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
السماوات |
س م و | SMV |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
|
Elif,Lam,Sin,Mim,Elif,Vav,Elif,Te, 1,30,60,40,1,6,1,400,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
والأرض |
ا ر ض | ERŽ |
VELÊRŽ |
vel'erDi |
ve yerin |
and the earth. |
|
Vav,Elif,Lam,,Re,Dad, 6,1,30,,200,800,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth" الواو عاطفة اسم مجرور
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
Allah |
And Allah, |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
ne ki |
with what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
تعملون |
ع م ل | AML |
TAMLVN |
teǎ'melūne |
yapıyorsunuz |
you do, |
|
Te,Ayn,Mim,Lam,Vav,Nun, 400,70,40,30,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
خبير |
خ ب ر | ḢBR |
ḢBYR |
ḣabīrun |
haber alandır |
(is) All-Aware. |
|
Hı,Be,Ye,Re, 600,2,10,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
|