» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 167
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلِيَعْلَمَ |
(VLYALM) |
= veliyeǎ'leme : |
ve bilmesi içindir |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseleri |
3. نَافَقُوا |
(NEFGVE) |
= nāfeḳū : |
iki yüzlülük edenleri |
4. وَقِيلَ |
(VGYL) |
= ve ḳīle : |
dendiği halde |
5. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlara |
6. تَعَالَوْا |
(TAELVE) |
= teǎālev : |
gelin |
7. قَاتِلُوا |
(GETLVE) |
= ḳātilū : |
savaşın |
8. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
9. سَبِيلِ |
(SBYL) |
= sebīli : |
yolunda |
10. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
11. أَوِ |
(ÊV) |
= evi : |
ya da |
12. ادْفَعُوا |
(ED̃FAVE) |
= dfeǔ : |
savunun |
13. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
dediler |
14. لَوْ |
(LV) |
= lev : |
eğer |
15. نَعْلَمُ |
(NALM) |
= neǎ'lemu : |
bilseydik |
16. قِتَالًا |
(GTELE) |
= ḳitālen : |
savaş (olacağını) |
17. لَاتَّبَعْنَاكُمْ |
(LETBANEKM) |
= lāttebeǎ'nākum : |
sizinle gelirdik |
18. هُمْ |
(HM) |
= hum : |
onlar |
19. لِلْكُفْرِ |
(LLKFR) |
= lilkufri : |
küfre |
20. يَوْمَئِذٍ |
(YVMÙZ̃) |
= yevmeiƶin : |
o gün |
21. أَقْرَبُ |
(ÊGRB) |
= eḳrabu : |
yakın idiler |
22. مِنْهُمْ |
(MNHM) |
= minhum : |
ondan |
23. لِلْإِيمَانِ |
(LLÎYMEN) |
= lilīmāni : |
imandan (çok) |
24. يَقُولُونَ |
(YGVLVN) |
= yeḳūlūne : |
söylüyorlar |
25. بِأَفْوَاهِهِمْ |
(BÊFVEHHM) |
= biefvāhihim : |
ağızlarıyla |
26. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
27. لَيْسَ |
(LYS) |
= leyse : |
olmayanı |
28. فِي |
(FY) |
= fī : |
içinde |
29. قُلُوبِهِمْ |
(GLVBHM) |
= ḳulūbihim : |
kalblerinin |
30. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
halbuki Allah |
31. أَعْلَمُ |
(ÊALM) |
= eǎ'lemu : |
çok iyi bilmektedir |
32. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeyi |
33. يَكْتُمُونَ |
(YKTMVN) |
= yektumūne : |
içlerinde sakladıkları |
ve bilmesi içindir | kimseleri | iki yüzlülük edenleri | dendiği halde | onlara | gelin | savaşın | | yolunda | Allah | ya da | savunun | dediler | eğer | bilseydik | savaş (olacağını) | sizinle gelirdik | onlar | küfre | o gün | yakın idiler | ondan | imandan (çok) | söylüyorlar | ağızlarıyla | | olmayanı | içinde | kalblerinin | halbuki Allah | çok iyi bilmektedir | şeyi | içlerinde sakladıkları |
[ALM] [] [NFG] [GVL] [] [ALV] [GTL] [] [SBL] [] [] [D̃FA] [GVL] [] [ALM] [GTL] [TBA] [] [KFR] [] [GRB] [] [EMN] [GVL] [FVH] [] [LYS] [] [GLB] [] [ALM] [] [KTM] VLYALM ELZ̃YN NEFGVE VGYL LHM TAELVE GETLVE FY SBYL ELLH ÊV ED̃FAVE GELVE LV NALM GTELE LETBANEKM HM LLKFR YVMÙZ̃ ÊGRB MNHM LLÎYMEN YGVLVN BÊFVEHHM ME LYS FY GLVBHM VELLH ÊALM BME YKTMVN
veliyeǎ'leme elleƶīne nāfeḳū ve ḳīle lehum teǎālev ḳātilū fī sebīli llahi evi dfeǔ ḳālū lev neǎ'lemu ḳitālen lāttebeǎ'nākum hum lilkufri yevmeiƶin eḳrabu minhum lilīmāni yeḳūlūne biefvāhihim mā leyse fī ḳulūbihim vallahu eǎ'lemu bimā yektumūne وليعلم الذين نافقوا وقيل لهم تعالوا قاتلوا في سبيل الله أو ادفعوا قالوا لو نعلم قتالا لاتبعناكم هم للكفر يومئذ أقرب منهم للإيمان يقولون بأفواههم ما ليس في قلوبهم والله أعلم بما يكتمون
[ع ل م] [] [ن ف ق] [ق و ل] [] [ع ل و] [ق ت ل] [] [س ب ل] [] [] [د ف ع] [ق و ل] [] [ع ل م] [ق ت ل] [ت ب ع] [] [ك ف ر] [] [ق ر ب] [] [ا م ن] [ق و ل] [ف و ه] [] [ل ي س] [] [ق ل ب] [] [ع ل م] [] [ك ت م]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 167
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وليعلم |
ع ل م | ALM |
VLYALM |
veliyeǎ'leme |
ve bilmesi içindir |
And that He (might) make evident |
|
Vav,Lam,Ye,Ayn,Lam,Mim, 6,30,10,70,30,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood الواو عاطفة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseleri |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
نافقوا |
ن ف ق | NFG |
NEFGVE |
nāfeḳū |
iki yüzlülük edenleri |
(are) hypocrites. |
|
Nun,Elif,Fe,Gaf,Vav,Elif, 50,1,80,100,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وقيل |
ق و ل | GVL |
VGYL |
ve ḳīle |
dendiği halde |
And it was said |
|
Vav,Gaf,Ye,Lam, 6,100,10,30,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular passive perfect verb الواو استئنافية فعل ماض مبني للمجهول
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlara |
to them, |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
تعالوا |
ع ل و | ALV |
TAELVE |
teǎālev |
gelin |
"""Come," |
|
Te,Ayn,Elif,Lam,Vav,Elif, 400,70,1,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
قاتلوا |
ق ت ل | GTL |
GETLVE |
ḳātilū |
savaşın |
fight |
|
Gaf,Elif,Te,Lam,Vav,Elif, 100,1,400,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form III) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
سبيل |
س ب ل | SBL |
SBYL |
sebīli |
yolunda |
(the) way |
|
Sin,Be,Ye,Lam, 60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
أو |
| |
ÊV |
evi |
ya da |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
ادفعوا |
د ف ع | D̃FA |
ED̃FAVE |
dfeǔ |
savunun |
"defend.""" |
|
Elif,Dal,Fe,Ayn,Vav,Elif, 1,4,80,70,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
dediler |
They said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لو |
| |
LV |
lev |
eğer |
"""If" |
|
Lam,Vav, 30,6,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
نعلم |
ع ل م | ALM |
NALM |
neǎ'lemu |
bilseydik |
we knew |
|
Nun,Ayn,Lam,Mim, 50,70,30,40,
|
V – 1st person plural imperfect verb فعل مضارع
|
قتالا |
ق ت ل | GTL |
GTELE |
ḳitālen |
savaş (olacağını) |
fighting |
|
Gaf,Te,Elif,Lam,Elif, 100,400,1,30,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
لاتبعناكم |
ت ب ع | TBA |
LETBANEKM |
lāttebeǎ'nākum |
sizinle gelirdik |
"certainly we (would have) followed you.""" |
|
Lam,Elif,Te,Be,Ayn,Nun,Elif,Kef,Mim, 30,1,400,2,70,50,1,20,40,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
هم |
| |
HM |
hum |
onlar |
They - |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
للكفر |
ك ف ر | KFR |
LLKFR |
lilkufri |
küfre |
to disbelief |
|
Lam,Lam,Kef,Fe,Re, 30,30,20,80,200,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
يومئذ |
| |
YVMÙZ̃ |
yevmeiƶin |
o gün |
that day |
|
Ye,Vav,Mim,,Zel, 10,6,40,,700,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
أقرب |
ق ر ب | GRB |
ÊGRB |
eḳrabu |
yakın idiler |
(were) nearer |
|
,Gaf,Re,Be, ,100,200,2,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
منهم |
| |
MNHM |
minhum |
ondan |
than [them] |
|
Mim,Nun,He,Mim, 40,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
للإيمان |
ا م ن | EMN |
LLÎYMEN |
lilīmāni |
imandan (çok) |
to the faith, |
|
Lam,Lam,,Ye,Mim,Elif,Nun, 30,30,,10,40,1,50,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine (form IV) verbal noun جار ومجرور
|
يقولون |
ق و ل | GVL |
YGVLVN |
yeḳūlūne |
söylüyorlar |
saying |
|
Ye,Gaf,Vav,Lam,Vav,Nun, 10,100,6,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بأفواههم |
ف و ه | FVH |
BÊFVEHHM |
biefvāhihim |
ağızlarıyla |
with their mouths |
|
Be,,Fe,Vav,Elif,He,He,Mim, 2,,80,6,1,5,5,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
ليس |
ل ي س | LYS |
LYS |
leyse |
olmayanı |
was not |
|
Lam,Ye,Sin, 30,10,60,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض من اخوات «كان»
|
في |
| |
FY |
fī |
içinde |
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
قلوبهم |
ق ل ب | GLB |
GLVBHM |
ḳulūbihim |
kalblerinin |
their hearts. |
|
Gaf,Lam,Vav,Be,He,Mim, 100,30,6,2,5,40,
|
"N – genitive feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun" اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
halbuki Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
أعلم |
ع ل م | ALM |
ÊALM |
eǎ'lemu |
çok iyi bilmektedir |
(is) Most Knowing |
|
,Ayn,Lam,Mim, ,70,30,40,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeyi |
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
يكتمون |
ك ت م | KTM |
YKTMVN |
yektumūne |
içlerinde sakladıkları |
they conceal. |
|
Ye,Kef,Te,Mim,Vav,Nun, 10,20,400,40,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|