» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 159
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَبِمَا |
(FBME) |
= febimā : |
sebebiyle |
2. رَحْمَةٍ |
(RḪMT) |
= raHmetin : |
rahmeti |
3. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
4. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
5. لِنْتَ |
(LNT) |
= linte : |
sen yumuşak davrandın |
6. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlara |
7. وَلَوْ |
(VLV) |
= velev : |
eğer |
8. كُنْتَ |
(KNT) |
= kunte : |
olsaydın |
9. فَظًّا |
(FƵE) |
= feZZen : |
kaba |
10. غَلِيظَ |
(ĞLYƵ) |
= ğalīZe : |
katı |
11. الْقَلْبِ |
(ELGLB) |
= l-ḳalbi : |
yürekli |
12. لَانْفَضُّوا |
(LENFŽVE) |
= lānfeDDū : |
dağılır, giderlerdi |
13. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
14. حَوْلِكَ |
(ḪVLK) |
= Havlike : |
çevrenden |
15. فَاعْفُ |
(FEAF) |
= feǎ'fu : |
öyleyse affet |
16. عَنْهُمْ |
(ANHM) |
= ǎnhum : |
onları |
17. وَاسْتَغْفِرْ |
(VESTĞFR) |
= vesteğfir : |
ve mağfiret dile |
18. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlar için |
19. وَشَاوِرْهُمْ |
(VŞEVRHM) |
= ve şāvirhum : |
ve onlara danış |
20. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
21. الْأَمْرِ |
(ELÊMR) |
= l-emri : |
işini |
22. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= feiƶā : |
zaman |
23. عَزَمْتَ |
(AZMT) |
= ǎzemte : |
karar verdiğin |
24. فَتَوَكَّلْ |
(FTVKL) |
= fetevekkel : |
dayan |
25. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
|
26. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'a |
27. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
elbette |
28. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
29. يُحِبُّ |
(YḪB) |
= yuHibbu : |
sever |
30. الْمُتَوَكِّلِينَ |
(ELMTVKLYN) |
= l-mutevekkilīne : |
kendine dayanıp güvenenleri |
sebebiyle | rahmeti | | Allah'ın | sen yumuşak davrandın | onlara | eğer | olsaydın | kaba | katı | yürekli | dağılır, giderlerdi | | çevrenden | öyleyse affet | onları | ve mağfiret dile | onlar için | ve onlara danış | | işini | zaman | karar verdiğin | dayan | | Allah'a | elbette | Allah | sever | kendine dayanıp güvenenleri |
[] [RḪM] [] [] [LYN] [] [] [KVN] [FƵƵ] [ĞLƵ] [GLB] [FŽŽ] [] [ḪVL] [AFV] [] [ĞFR] [] [ŞVR] [] [EMR] [] [AZM] [VKL] [] [] [] [] [ḪBB] [VKL] FBME RḪMT MN ELLH LNT LHM VLV KNT FƵE ĞLYƵ ELGLB LENFŽVE MN ḪVLK FEAF ANHM VESTĞFR LHM VŞEVRHM FY ELÊMR FÎZ̃E AZMT FTVKL AL ELLH ÎN ELLH YḪB ELMTVKLYN
febimā raHmetin mine llahi linte lehum velev kunte feZZen ğalīZe l-ḳalbi lānfeDDū min Havlike feǎ'fu ǎnhum vesteğfir lehum ve şāvirhum fī l-emri feiƶā ǎzemte fetevekkel ǎlā llahi inne llahe yuHibbu l-mutevekkilīne فبما رحمة من الله لنت لهم ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك فاعف عنهم واستغفر لهم وشاورهم في الأمر فإذا عزمت فتوكل على الله إن الله يحب المتوكلين
[] [ر ح م] [] [] [ل ي ن] [] [] [ك و ن] [ف ظ ظ] [غ ل ظ] [ق ل ب] [ف ض ض] [] [ح و ل] [ع ف و] [] [غ ف ر] [] [ش و ر] [] [ا م ر] [] [ع ز م] [و ك ل] [] [] [] [] [ح ب ب] [و ك ل]
» 3 / Âl-i Imrân Suresi: 159
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فبما |
| |
FBME |
febimā |
sebebiyle |
So because |
|
Fe,Be,Mim,Elif, 80,2,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition bi SUP – supplemental particle الفاء استئنافية حرف جر حرف زائد
|
رحمة |
ر ح م | RḪM |
RḪMT |
raHmetin |
rahmeti |
(of) Mercy |
|
Re,Ha,Mim,Te merbuta, 200,8,40,400,
|
N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور
|
من |
| |
MN |
mine |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
لنت |
ل ي ن | LYN |
LNT |
linte |
sen yumuşak davrandın |
you dealt gently |
|
Lam,Nun,Te, 30,50,400,
|
V – 2nd person masculine singular passive perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlara |
with them. |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
ولو |
| |
VLV |
velev |
eğer |
And if |
|
Vav,Lam,Vav, 6,30,6,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط
|
كنت |
ك و ن | KVN |
KNT |
kunte |
olsaydın |
you had been |
|
Kef,Nun,Te, 20,50,400,
|
V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
فظا |
ف ظ ظ | FƵƵ |
FƵE |
feZZen |
kaba |
rude |
|
Fe,Zı,Elif, 80,900,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
غليظ |
غ ل ظ | ĞLƵ |
ĞLYƵ |
ğalīZe |
katı |
(and) harsh |
|
Ğayn,Lam,Ye,Zı, 1000,30,10,900,
|
N – accusative masculine singular noun اسم منصوب
|
القلب |
ق ل ب | GLB |
ELGLB |
l-ḳalbi |
yürekli |
(at) [the] heart, |
|
Elif,Lam,Gaf,Lam,Be, 1,30,100,30,2,
|
"N – genitive feminine singular noun → Heart" اسم مجرور
|
لانفضوا |
ف ض ض | FŽŽ |
LENFŽVE |
lānfeDDū |
dağılır, giderlerdi |
surely they (would have) dispersed |
|
Lam,Elif,Nun,Fe,Dad,Vav,Elif, 30,1,50,80,800,6,1,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine plural (form VII) perfect verb PRON – subject pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
حولك |
ح و ل | ḪVL |
ḪVLK |
Havlike |
çevrenden |
around you. |
|
Ha,Vav,Lam,Kef, 8,6,30,20,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فاعف |
ع ف و | AFV |
FEAF |
feǎ'fu |
öyleyse affet |
Then pardon |
|
Fe,Elif,Ayn,Fe, 80,1,70,80,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر
|
عنهم |
| |
ANHM |
ǎnhum |
onları |
[from] them |
|
Ayn,Nun,He,Mim, 70,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
واستغفر |
غ ف ر | ĞFR |
VESTĞFR |
vesteğfir |
ve mağfiret dile |
and ask forgiveness |
|
Vav,Elif,Sin,Te,Ğayn,Fe,Re, 6,1,60,400,1000,80,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form X) imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlar için |
for them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
وشاورهم |
ش و ر | ŞVR |
VŞEVRHM |
ve şāvirhum |
ve onlara danış |
and consult them |
|
Vav,Şın,Elif,Vav,Re,He,Mim, 6,300,1,6,200,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form III) imperative verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل أمر و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الأمر |
ا م ر | EMR |
ELÊMR |
l-emri |
işini |
the matter. |
|
Elif,Lam,,Mim,Re, 1,30,,40,200,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
feiƶā |
zaman |
Then when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
عزمت |
ع ز م | AZM |
AZMT |
ǎzemte |
karar verdiğin |
you have decided, |
|
Ayn,Ze,Mim,Te, 70,7,40,400,
|
V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فتوكل |
و ك ل | VKL |
FTVKL |
fetevekkel |
dayan |
then put trust |
|
Fe,Te,Vav,Kef,Lam, 80,400,6,20,30,
|
RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine singular (form V) imperative verb الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
on |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'a |
Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
elbette |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
يحب |
ح ب ب | ḪBB |
YḪB |
yuHibbu |
sever |
loves |
|
Ye,Ha,Be, 10,8,2,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
المتوكلين |
و ك ل | VKL |
ELMTVKLYN |
l-mutevekkilīne |
kendine dayanıp güvenenleri |
the ones who put trust (in Him). |
|
Elif,Lam,Mim,Te,Vav,Kef,Lam,Ye,Nun, 1,30,40,400,6,20,30,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form V) active participle اسم منصوب
|
|